Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord-cadre sur le congé parental
Gérer les opérations financières
Gérer les paiements
Gérer les transactions financières
Paiement intra-UE
Paiement intracommunautaire
Régulation des transactions
Superviser les transactions financières
Système Target
TARGET2
Transaction conclue devant le juge
Transaction de plein gré
Transaction financière
Transaction intra-eurosystème

Traduction de «conclu une transaction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transaction conclue dans des conditions de concurrence normales | transaction de plein gré | transaction effectuée dans des conditions de concurrence normale

marktconforme transactie


transaction conclue devant le juge

voor de rechter aangegane schikking


accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof


paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]

betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]






gérer les opérations financières | gérer les paiements | gérer les transactions financières | superviser les transactions financières

financiële handelingen verrichten | zorgdragen voor betalingen | financiële transacties beheren | financiële transacties verwerken


Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961

Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel


réaliser des procédures de transaction pour les véhicules retournés

transactieprocedures voor terugbezorgde voertuigen afronden


règles internationales en matière de transactions commerciales

internationale commerciële transactiebepalingen | internationale commerciële transactievoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Quelle est l'estimation de la fraude et des montants non versés à l'État dans les affaires de fraude fiscale où a été conclue une transaction pénale?

6. Voor welke bedragen werd er naar schatting gefraudeerd en liep de Staat geld mis in de fiscalefraudezaken waarbij er een minnelijke schikking werd getroffen?


On a constaté à quel point le spamming pouvait être lucratif lorsqu'au cours de ce mois, l'instance de contrôle de la bourse américaine SEC a fait savoir qu'il avait conclu une transaction avec un couple du Connecticut.

Hoe lucratief stock spam kan zijn, bleek eerder deze maand toen de Amerikaanse beurstoezichthouder SEC bekend maakte een schikking te hebben getroffen met een echtpaar uit Connecticut.


3) Étant donné que la banque a manifestement conclu une transaction dans le dossier MBIA, il semble logique que son montant soit réparti proportionnellement entre les divers acteurs dupés et dès lors, le liquidateur du Fonds de l'économie sociale et durable doit également en récupérer une partie.

3) Gezien de desbetreffende bank klaarblijkelijk een schikking heeft bereikt in het dossier MBIA lijkt het logisch dat deze proportioneel wordt verdeeld over de diverse gedupeerden en aldus moet ook de vereffenaar van het kringloopfonds hiervan een deel terugzien.


Le 30 août, la KBC a fait savoir qu'elle avait conclu une transaction avec l'assureur-crédit américain MBIA par le biais de sa filiale aux îles Caïmans.

Op 30 augustus maakte KBC bekend dat ze een schikking bereikten met de Amerikaanse kredietverzekeraar MBIA via hun dochter in de Kaaimaneilanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Précisons également que la SNCB-Holding n'a conclu aucune transaction Collateralized Debt Obligation (CDO) -, Asset Backed Security) (ABS) - of Credit Default Swap (CDS).

Vermelden we ook nog dat de NMBS Holding geen enkele Collateralized Debt Obligation (CDO) -, Asset Backed Security (ABS)- of Credit Default Swap (CDS)-transactie heeft afgesloten.


L'article 216bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il le principe de la séparation des pouvoirs, le principe de l'indépendance des juges, le principe du droit à un procès équitable, le principe du droit à une bonne administration de la justice, le principe de la confiance légitime, l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le ministère public a ainsi le pouvoir de choisir librement avec quel justiciable, qui a manifesté, le cas échéant, sa volonté de réparer le dommage causé à autrui et contre qui l'action publique a été intentée, il décide de conclure ou non une transaction, sans êtr ...[+++]

Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering het beginsel van de scheiding der machten, het beginsel van de onafhankelijkheid der rechters, het beginsel van het recht op een eerlijk proces, het beginsel van het recht op een behoorlijke rechtsbedeling, het vertrouwensbeginsel, artikel 6 EVRM en artikel 10 en 11 van de Grondwet in zoverre hierdoor het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om vrij te kiezen met welke rechtsonderhorige, die desgevallend zijn bereidheid te kennen gaf de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, zij wel of niet besluit tot een minnelijke schikking te komen zonder daarover enige motivering te moeten geven en zonder dat op dat besluit en de ...[+++]


2. L'article 216bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il l'article 12, alinéa 2, in fine, de la Constitution, combiné ou non avec les articles 10 et 11 de la Constitution et avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'après avoir intenté l'action publique, le ministère public peut ainsi inviter ou non des justiciables, qui ont manifesté, le cas échéant, leur volonté de réparer le dommage causé à autrui, à conclure une transaction, sans que l'invitation et l'éventuelle transaction ...[+++]

2. Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering artikel 12, tweede lid, in fine de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikelen 10 en 11 van de Grondwet en artikel 6 EVRM, doordat het openbaar ministerie, na het instellen van de strafvordering, rechtsonderhorigen, die desgevallend hun bereidheid te kennen gaven de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden, al dan niet een verzoek tot minnelijke schikking kan doen zonder enige voldoende, effectieve en inhoudelijke rechterlijke controle op het verzoek en de ...[+++]


VI. - Normes et obligations réglementaires Section I. - Règles de valorisation Sous-section I. - Règles générales Art. 123. Aux fins du respect des exigences prévues par ou en vertu du présent Chapitre, les entreprises d'assurance ou de réassurance valorisent leurs actifs et leurs passifs comme suit: 1° les actifs sont valorisés au montant pour lequel ils pourraient être échangés dans le cadre d'une transaction conclue, dans des conditions de concurrence normales, entre des parties informées et consentantes; 2° les passifs sont valorisés au montant pour lequel ils pourraient être transférés ou réglés dans le cadre d'une tr ...[+++]

VI. - Reglementaire normen en verplichtingen Afdeling I. - Waarderingsregels Onderafdeling I. - Algemene regels Art. 123. Met het oog op de naleving van de door of krachtens dit Hoofdstuk opgelegde vereisten, waarderen de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen hun activa en passiva als volgt: 1° de activa worden gewaardeerd tegen het bedrag waarvoor ze kunnen worden geruild in het kader van een afgesloten transactie, bij normale concurrentievoorwaarden, tussen goed geïnformeerde, tot een transactie bereid zijnde partijen; ...[+++]


2. a) Au cours de la période concernée, combien de transactions ont été conclues par l'ISI avec un club de football? b) Quel était l'objet de ces transactions? c) Dans quelle division les clubs concernés évoluaient-ils?

2. a) Hoeveel deals heeft de BBI de afgelopen vijf jaar gesloten met een voetbalclub? b) Wat was het voorwerp van deze deals? c) In welke afdelingen waren de betrokken clubs actief? Gelieve de cijfers op te splitsen per jaar en divisie.


- A la mi-janvier, l'avocat des marchands d'or géorgiens de la Pelikaanstraat à Anvers et l'avocat de la SNCB ont conclu une transaction afin de mettre un terme à une querelle concernant les baux de location.

- Half januari werd tussen de advocaat van de verzamelde Georgiërs die goudwinkeltjes uitbaten in de Antwerpse Pelikaanstraat en de advocaat van de NMBS een dading gesloten om een einde te maken aan een dispuut over de huurcontracten.


w