Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «concluent que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, nous ignorons combien de personnes concluent un contrat de cohabitation.

Bijgevolg is het gissen naar hoeveel mensen overgaan tot het afsluiten van een samenlevingscontract.


Mesdames, messieurs, nous avons l'obligation, en matière de microfinance et de microcrédit, de dresser un inventaire sérieux, tant des initiatives qui, basées sur un savoir-faire populaire, sont porteuses de supplément de bien-être collectif que de celles qui se concluent par une déstabilisation sociale, un endettement accru, voire un appauvrissement des populations entraînées dans les systèmes et les propositions de microfinance.

Dames en heren, we hebben inzake microfinanciering en microkrediet de plicht een correcte inventaris op te stellen van alle initiatieven, zowel die welke het collectieve welzijn verbeteren als die welke leiden tot sociale destabilisatie, een hogere schuldenlast of een verarming van de bevolkingsgroepen die worden meegesleept door de systemen en de voorstellen van microfinanciering.


Les études internationales auxquelles l'intervenant renvoie dans son texte et qui figurent dans l'avis du Collège des procureurs généraux du 29 mars concluent que nous pourrions même facilement aller jusqu'à 72 heures.

De internationale studies waarnaar spreker in zijn tekst verwijst en die zijn opgenomen in het advies van het College van procureurs-generaal van 29 maart, besluiten dat we zelfs gemakkelijk naar 72 uur kunnen gaan.


Nous lançons donc un appel à l’ensemble des parties afin qu’elles mettent un terme aux hostilités, concluent un accord de cessez-le-feu et tendent vers un accord politique global et juste. Nous intensifierons quant à nous nos efforts afin d’encourager l’ensemble des parties à participer de manière sérieuse au processus de paix de Doha.

We roepen dus alle partijen op de vijandelijkheden te staken, een akkoord over een staakt-het-vuren te sluiten en te werken aan een alomvattend en rechtvaardig politiek akkoord. We zullen onze inspanningen intensifiëren om alle partijen aan te moedigen op een serieuze manier deel te nemen aan het vredesproces van Doha.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous examinons la manière dont les autres grandes régions du monde fonctionnent, concluent des accords et considèrent leurs partenaires d’un point de vue stratégique, nous constatons qu’elles avancent toutes de plus en plus vite.

Als we rondkijken in de wereld om te zien hoe de andere grote regio’s opereren, overeenkomsten sluiten en hun partners vanuit strategisch oogpunt bekijken, zien we duidelijk dat ze allemaal steeds sneller opereren.


Nous devons ensuite nous tourner vers d’autres pays d’Afrique, d’Asie et d’Amérique du Sud pour qu’ils concluent des accords similaires dans les meilleurs délais et je me réjouis de travailler avec vous et la Commission pour y parvenir.

Vervolgens moeten we ervoor zorgen dat andere landen in Afrika, Azië en Zuid-Amerika zo spoedig mogelijk vergelijkbare overeenkomsten ondertekenen, en ik kijk ernaar uit om met u en de Commissie samen te werken om dit te bereiken.


En outre, nous informons les partenaires avec lesquels nous négocions des accords de libre-échange (ALE) de l’existence de l’union douanière avec la Turquie et insistons pour qu’ils concluent également un ALE avec elle.

Bovendien informeren we de partners waarmee we een vrijhandelsovereenkomst hebben over de douane-unie tussen de EU en Turkije en dringen wij erop aan dat zij ook een VHO sluiten met Turkije.


Dans ces commissions, nos collègues parviennent souvent à des résultats très différents. Ils ne concluent pas que nous nous trouvons à l’aube d’une révolution verte, d’une deuxième ou d’une troisième révolution industrielle.

In deze commissies komen onze collega’s vaak tot heel andere conclusies en wordt niet geconcludeerd dat we aan de vooravond van een “groene” revolutie staan, een tweede of derde industriële revolutie.


Si nous nous en référons au rapport écrit pour ce qui est des auditions, nous insisterons par contre sur les recommandations qui le concluent, en particulier sur les recommandations précédentes qui nous ont semblé insuffisamment voire pas du tout rencontrées.

Voor de hoorzittingen verwijzen we naar het schriftelijk verslag, maar we benadrukken de aanbevelingen die op het einde van het verslag zijn geformuleerd en vooral de vorige aanbevelingen die volgens ons niet of te weinig werden gevolgd.


En matière de recherche, à défaut d'une politique pleinement proactive, nous nous réjouissons de l'extension de la dispense de 50% du précompte professionnel accordée aux entreprises qui concluent des partenariats avec les universités et les écoles supérieures.

Inzake onderzoek zijn we verheugd over de uitbreiding van de vrijstelling van doorstorting van 50% van de bedrijfsvoorheffing, toegekend aan bedrijven die partnerschappen sluiten met universiteiten en hogescholen.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     concluent que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concluent que nous ->

Date index: 2025-01-28
w