Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie
CV
Certitude juridique
Certitude statistique
Coefficient de certitude
Coefficient de vraisemblance
Conclure
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Conclure des contrats commerciaux
Degré de certitude
Degré de confiance
Délai pour conclure
Facteur de certitude
Facteur de crédibilité
Obtenir des parrainages
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de sécurité juridique
Signer des accords de parrainage
Sécurité juridique

Vertaling van "conclure avec certitude " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coefficient de vraisemblance | degré de certitude | degré de confiance | facteur de certitude | facteur de crédibilité | CV [Abbr.]

geloofwaardigheidsfactor | zekerheidsfactor | CF [Abbr.]


coefficient de certitude | facteur de certitude

certainty factor | mate van onzekerheid


conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]




conclure des contrats commerciaux

zakelijke overeenkomsten sluiten


appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie

beëindigingsmethoden voor muziektherapie toepassen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On ne peut toutefois conclure avec certitude que les dossiers qui concernent exclusivement la Communauté germanophone doivent être rangés parmi ceux que la chambre francophone traite en vertu de l'article 9, § 3, de l'accord de coopération au motif qu'ils relèvent de sa compétence exclusive.

Daaruit kan evenwel nog niet op sluitende wijze worden opgemaakt dat de dossiers die de Duitstalige Gemeenschap exclusief betreffen, gerekend moeten worden tot de dossiers die de Franstalige kamer op grond van artikel 9, § 3, van het samenwerkingsakkoord behandelt omdat zij er exclusief bevoegd voor is.


On ne peut toutefois conclure avec certitude que les dossiers qui concernent exclusivement la Communauté germanophone doivent être rangés parmi ceux que la chambre francophone traite en vertu de l'article 9, § 3, de l'accord de coopération au motif qu'ils relèvent de sa compétence exclusive.

Daaruit kan evenwel nog niet op sluitende wijze worden opgemaakt dat de dossiers die de Duitstalige Gemeenschap exclusief betreffen, gerekend moeten worden tot de dossiers die de Franstalige kamer op grond van artikel 9, § 3, van het samenwerkingsakkoord behandelt omdat zij er exclusief bevoegd voor is.


Sur la base de ce qui précède, il n’y a pas lieu de conclure avec certitude que les réductions opérées au niveau des FIT ont rendu les investissements dans l’énergie solaire peu attrayants aux yeux des investisseurs ni qu’elles ont contribué au préjudice subi par l’industrie de l’Union.

Op basis van het bovenstaande kon niet zonder meer worden geconcludeerd dat de besnoeiingen op de FIT’s investeringen in zonne-energie onaantrekkelijk hebben gemaakt voor investeerders en zo hebben bijgedragen aan de door de bedrijfstak van de Unie geleden schade.


Si on ne peut conclure avec une totale certitude à la cancérogénicité de ces pesticides, l'avis rendu par l'OMS pose cependant question.

Ofschoon er niet met volledige zekerheid kan worden gesteld dat die pesticiden kankerverwekkend zijn, doet het advies van de WHO vragen rijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport fait par M. Alfons Borginon au nom de la commission compétente de la Chambre ne permet donc pas de conclure avec une certitude absolue à l'impossibilité d'extrader vers un État où la peine capitale est encore en vigueur.

Uit het verslag dat de heer Alfons Borginon namens de bevoegde Kamercommissie heeft uitgebracht, kan dus niet met volstrekte zekerheid worden afgeleid dat de uitlevering aan een staat waar de terdoodbrenging nog bestaat, onmogelijk is.


Ce n’est qu’avec votre aide qu’il nous a été possible de conclure ce processus législatif qui s’achèvera demain, selon toute probabilité, en première lecture et d’offrir à l’industrie, mais également aux citoyens européens, la certitude de pouvoir planifier leur activité et de savoir comment aller de l’avant.

Alleen met uw hulp hebben wij ervoor kunnen zorgen dat deze wetgevingsprocedure naar alle waarschijnlijkheid morgen in eerste lezing wordt afgesloten, zodat de industrie, maar ook de mensen in Europa, planningszekerheid hebben en weten wat er op hen af komt.


J'aimerais conclure, Madame la Présidente, en indiquant que nous devons véritablement renforcer la main des consommateurs en leur proposant la certitude, des garanties et des prix équitables.

Ik wil afsluiten, Mevrouw de Voorzitter, met te zeggen dat we de positie van verbruikers werkelijk moeten versterken door zekerheid, garanties en eerlijke prijzen te bieden.


Le problème est que le traité constitutionnel stagne à une étape incertaine: nous ignorons si nous parviendrons à le conclure et, en même temps, nous devons travailler dans la Communauté en nous attaquant aux crimes terroristes, d'une part, et en garantissant la certitude juridique d'autre part.

Het probleem is dat het Constitutioneel Verdrag nog steeds niet rond is en we weten niet of het ooit tot stand zal komen. In de tussentijd gaat het leven in de gemeenschap wel gewoon door, en moeten we enerzijds terreurdaden aanpakken en anderzijds rechtszekerheid waarborgen.


Il n'a pas été possible de conclure avec certitude que les conditions relatives à la clause de force majeure étaient effectivement remplies, mais le conseil d'administration de BNFL a demandé à l'entreprise d'envisager les solutions susceptibles de répondre aux difficultés de BE, à la condition explicite que tout arrangement soit commercialement avantageux pour BNFL.

Het was niet mogelijk sluitend te concluderen dat de voorwaarden van de hardheidsclausule daadwerkelijk waren vervuld, maar de raad van bestuur van BNFL instrueerde BNFL na te gaan met welke deals BE's moeilijkheden konden worden aangepakt, onder de uitdrukkelijke voorwaarde evenwel dat de desbetreffende deal voor BNFL zakelijk voordelig moet zijn.


Néanmoins, les données disponibles pour des propriétés telles que la toxicité aquatique et la bioaccumulation sont assez aléatoires, de sorte qu’il est difficile de conclure avec certitude que ces produits ne présentent aucun risque pour l’environnement.

Niettemin zijn de beschikbare gegevens over eigenschappen als de aquatische toxiciteit en de bioaccumulatie zeer onzeker, zodat niet zonder meer gesteld kan worden dat deze stoffen geen risico’s voor het milieu inhouden.


w