Le Conseil n'est-il pas, comme l'auteur de la présente question, vivement préoccupé par cette information dont il faut conclure que la BNFL ne fait aucun cas de l'opinion publique d'Irlande et d'ailleurs en ce qui concerne le fonctionnement de Sellafield, et que Sellafield, comme l'indique le rapport, est de plus en plus en train de devenir une installation de stockage quasi permanent pour substances très dangereuses, notamment de plutonium et de déchets liquides à haut risque ?
Deelt de Raad mijn ernstige bezorgdheid over het feit dat BNFL de publieke opinie in Ierland en elders over de hele Sellafield-toestand volkomen aan zijn laars lapt en dat Sellafield, zoals in het rapport staat, steeds meer een vrijwel blijvende opslagplaats aan het worden is van zeer gevaarlijk materiaal, met inbegrip van plutonium en vloeibaar hoog-actief afval?