Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accords antérieurement conclus entre les Etats membres
Conclusions adoptées par la majorité des juges

Traduction de «conclusions adoptées antérieurement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conclusions adoptées par la majorité des juges

beslissingen bepaald door de meerderheid van de rechters


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


accords antérieurement conclus entre les Etats membres

voordien tussen de Lid-Staten gesloten overeenkomsten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Rappelant ses paramètres pour la reprise des négociations entre les parties, exposés dans des conclusions adoptées antérieurement par le Conseil, notamment en décembre 2009, en décembre 2010 et en mai 2011, l'Union européenne rappelle qu'elle ne reconnaîtra aucune modification du tracé des frontières d'avant 1967, y compris en ce qui concerne Jérusalem, qui n'aurait pas été approuvée par les parties.

4. Herinnerend aan de parameters die zij voor het hervatten van de onderhandelingen tussen de partijen heeft bepaald in eerdere Raadsconclusies, met name in december 2009, december 2010 and mei 2011, herhaalt de Europese Unie dat zij geen veranderingen ten opzichte van de grenzen van vóór 1967 zal erkennen - ook niet wat Jeruzalem betreft - die niet door de partijen zijn overeengekomen.


— Il existe certaines clauses de rendez-vous qui avaient été fixées dans des conclusions du Conseil adoptées antérieurement.

— Er bestaan bepaalde rendez-vous-clausules die in vroegere aangenomen Raadsconclusies werden vastgelegd.


— Il existe certaines clauses de rendez-vous qui avaient été fixées dans des conclusions du Conseil adoptées antérieurement.

— Er bestaan bepaalde rendez-vous-clausules die in vroegere aangenomen Raadsconclusies werden vastgelegd.


Les directives antérieures, en particulier la directive 2001/105/CE – l'une des trois que proposait le paquet législatif Erika I – insistait déjà sur la nécessité de réformer le système actuel d'agrément des sociétés de classification par la Communauté tel qu'établi par la directive 94/57/CE, grâce auquel des progrès considérables ont été accomplis. Ces progrès ont d'ailleurs été reconnus dans les conclusions du Conseil du 13 décembre 2002 et dans les résolutions du Parlement européen sur le renforcement de la sécurité maritime (2003/ ...[+++]

Ook in eerdere richtlijnen, met name in Richtlijn 2001/105/EG, een van de voorstellen in het kader van de ERIKA I-wetgevingspakket, is reeds gewezen op de urgente noodzaak tot hervorming van het bestaande systeem voor de erkenning van classificatiebureaus door de Gemeenschap, dat is ingesteld bij Richtlijn 94/57/EG, die een aantal belangrijke verbeteringen inluidde, welke vervolgens door de Raad werden bekrachtigd in zijn conclusies van 13 december 2002, alsmede door de resoluties van het Europees Parlement inzake de verbetering van de veiligheid op zee (2003/2235 (INI)) en over de ramp met de Prestige (2003/2066 (INI)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les directives antérieures, en particulier la directive 2001/105/CE – l'une des trois que proposait le paquet législatif Erika I – insistait déjà sur la nécessité de réformer le système actuel d'agrément des sociétés de classification par la Communauté tel qu'établi par la directive 94/57/CE, grâce auquel des progrès considérables ont été accomplis. Ces progrès ont d'ailleurs été reconnus dans les conclusions du Conseil du 13 décembre 2002 et dans les résolutions du Parlement européen sur le renforcement de la sécurité maritime (2003/ ...[+++]

Ook in eerdere richtlijnen, met name in Richtlijn 2001/105/EG, een van de voorstellen in het kader van het ERIKA I-wetgevingspakket, is reeds gewezen op de urgente noodzaak tot hervorming van het bestaande systeem voor de erkenning van classificatiebureaus door de Gemeenschap, dat is ingesteld bij Richtlijn 94/57/EG, die een aantal belangrijke verbeteringen inluidde, welke vervolgens door de Raad werden bekrachtigd in zijn conclusies van 13 december 2002, alsmede door de resoluties van het Europees Parlement inzake de verbetering van de veiligheid op zee (2003/2235(INI)) en over de ramp met de Prestige (2003/2066(INI)).


vu les conclusions du Conseil européen qui s'est tenu les 20 et 21 mars 2003 à Bruxelles ainsi que les conclusions relatives aux soins de santé et aux soins de longue durée qui avaient été adoptées antérieurement par les Conseils européens de Lisbonne, de Göteborg et de Barcelone,

– gezien de conclusies betreffende de gezondheidszorg en ouderenzorg van de Europese Raad van 20/21 maart 2003 in Brussel, alsmede eerdere desbetreffende conclusies van de Europese Raden van Lissabon, Gotenburg en Barcelona,


vu les conclusions du Conseil européen qui s'est tenu les 20 et 21 mars 2003 à Bruxelles ainsi que les conclusions relatives aux soins de santé et aux soins de longue durée qui avaient été adoptées antérieurement par les Conseils européens de Lisbonne, de Göteborg et de Barcelone,

– gezien de conclusies betreffende de gezondheidszorg en ouderenzorg van de Europese Raad van 20/21 maart 2003 in Brussel, alsmede eerdere desbetreffende conclusies van de Europese Raden van Lissabon, Gotenburg en Barcelona,


vu les conclusions du Conseil européen qui s'est tenu les 20 et 21 mars 2003 à Bruxelles ainsi que les conclusions relatives aux soins de santé et aux soins de longue durée qui avaient été adoptées antérieurement par les Conseils européens de Lisbonne, de Göteborg et de Barcelone,

– gezien de conclusies betreffende de gezondheidszorg en ouderenzorg van de Europese Raad van 20/21 maart 2003 in Brussel, alsmede eerdere desbetreffende conclusies van de Europese Raden van Lissabon, Gotenburg en Barcelona,


1. RAPPELLE ses conclusions antérieures sur la sécurité maritime, plus particulièrement celles qui ont été adoptées au lendemain de l'accident du Prestige tant par le Conseil TTE que par le Conseil européen;

1. HERHAALT zijn eerdere conclusies over maritieme veiligheid, met name de conclusies die in de nasleep van het ongeluk met de Prestige door de Raad Vervoer, Telecommunicatie en Energie en de Europese Raad zijn aangenomen;


Finalement, il est à noter que des dispositions spécifiques relatives aux transports figurent dans les trois accords, tout comme dans les accords européens conclus antérieurement. c) A l'égard de la prestation de services, les accords suivent une approche similaire à celle adoptée dans des accords européens précédents, en tenant compte cependant des résultats de l'Uruguay Round et plus particulièrement du GATS.

Tenslotte zij erop gewezen dat in de drie overeenkomsten specifieke bepalingen voor vervoer voorkomen, juist zoals in de eerder gesloten Europa-overeenkomsten. c) Wat betreft het verrichten van diensten volgen de overeenkomsten een soortgelijke aanpak als die van de voorgaande Europa-overeenkomsten, maar er is rekening gehouden met de resultaten van de Uruguay-Ronde en meer bepaald met die van de GATS-onderhandelingen.




D'autres ont cherché : conclusions adoptées antérieurement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusions adoptées antérieurement ->

Date index: 2022-05-10
w