Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusions de tampere qui lui étaient consacrées " (Frans → Nederlands) :

Les conclusions générales de l'audit étaient que: - le cadre législatif national avait évolué positivement en renforçant l'indépendance du SSICF et en lui fournissant les moyens (tant financiers qu'humains) suffisant pour réaliser efficacement les missions qui lui sont dévolues; - les activités de surveillance étaient largement sous-développées (selon le SSICF, en conséquence d'une insuffisance de moyens).

De algemene conclusies van de audit waren de volgende: - het nationaal wettelijk kader was positief geëvolueerd door de onafhankelijkheid van de DVIS te versterken en door hem voldoende middelen te geven (zowel financieel als menselijk) om de opdrachten die hem werden toevertrouwd efficiënt te realiseren; - de toezichtactiviteiten waren ruim onderontwikkeld (volgens de DVIS door een gebrek aan middelen).


Si, en 1985, les surfaces qui lui étaient consacrées ne dépassaient pas 100 000 hectares pour un peu plus de 6 000 exploitations, quinze ans plus tard, ce sont 4,4 millions d'hectares et 150.000 exploitations qui relèvent de l'agriculture biologique.

In 1985 bedroeg de oppervlakte die werd ingenomen door biologische landbouw nog geen 100.000 hectare voor iets meer dan 6.000 bedrijven. Vijftien jaar later doen 150.000 bedrijven op 4,4 miljoen hectare aan biologische landbouw.


227. souligne que, compte tenu des pouvoirs qui lui étaient dévolus, du temps qui lui était imparti et de la nature secrète des faits qu'elle a analysés, la commission temporaire ne s'est pas trouvée en mesure d'examiner entièrement tous les cas d'abus et de violations relevant de son mandat et que, dès lors, ses conclusions ne sont pas exhaustives;

227. beklemtoont dat de Tijdelijke Commissie, gezien haar bevoegdheden en de beperkte tijd, niet de gelegenheid had om alle misstanden en schendingen op het terrein van haar mandaat te onderzoeken en dat haar conclusies dus niet uitputtend zijn;


227. souligne que, compte tenu des pouvoirs qui lui étaient dévolus, du temps qui lui était imparti et de la nature secrète des faits qu'elle a analysés, la commission temporaire ne s'est pas trouvée en mesure d'examiner entièrement tous les cas d'abus et de violations relevant de son mandat et que, dès lors, ses conclusions ne sont pas exhaustives;

227. beklemtoont dat de Tijdelijke Commissie, gezien haar bevoegdheden en de beperkte tijd, niet de gelegenheid had om alle misstanden en schendingen op het terrein van haar mandaat te onderzoeken en dat haar conclusies dus niet uitputtend zijn;


Le point 32 des conclusions du Conseil européen de Tampere est lui aussi un élément important de la motivation politique de la proposition législative.

Punt 32 van de conclusies van de Europese Raad van Tampere is een belangrijk element ter politieke ondersteuning van het wetgevingsvoorstel.


14. déplore néanmoins que la Commission continue à ne pas respecter l'engagement pris dans un courrier circonstancié , à savoir que le Parlement se verrait donner la possibilité d'exprimer un avis sur tous les accords importants fondés sur le traité Euratom avant la conclusion de ceux-ci; rappelle qu'il lui est arrivé de bloquer des crédits destinés à la KEDO dans l'attente de la communication par la Commission des informations qui lui étaient demandées;

14. betreurt het echter dat de Commissie steeds opnieuw verzuimt haar toezeggingen na te komen die zij heeft gedaan in een uitvoerige brief over een regeling ten behoeve van het Parlement om zijn standpunt kenbaar te maken over alle belangrijke overeenkomsten op basis van het Euratom-Verdrag, alvorens deze worden gesloten; wijst erop dat het EP een maal de financiering van de KEDO heeft geblokkeerd in afwachting van de ontvangst van de aan de Commissie gevraagde informatie;


La présentation de la Commission a été complétée par un exposé du Président de la BEI indiquant que sur l'objectif de € 12 milliards sur trois ans qui lui étaient assignés par le Conseil européen, il avait engagé jusqu'à présent € 8,3 milliards dont une partie très importante était consacrée à la politique de recherche et de développement dans l'Union.

De presentatie door de Commissie werd afgerond met een uiteenzetting van de president van de EIB, die meedeelde dat wat betreft de hem door de Europese Raad opgelegde doelstelling om in een periode van drie jaar 12 miljard euro te investeren, tot nu toe 8,3 miljard euro is vastgelegd; een belangrijk deel daarvan is bestemd voor het beleid inzake onderzoek en ontwikkeling in de Unie.


Il demande que le rapport qui doit lui être soumis en décembre 2001 en application des conclusions de Tampere contienne un chapitre consacré à la mise en œuvre de cette dimension extérieure;

Hij verzoekt om in het verslag dat hem ingevolge de conclusies van Tampere in december 2001 zal worden voorgelegd, een hoofdstuk te wijden aan de implementatie van deze externe dimensie;


Reconnaissant les travaux importants qu'il reste à accomplir, les délégations ont souligné qu'elles étaient déterminées à mettre pleinement en oeuvre les conclusions de Tampere.

In het besef dat er nog veel te doen valt, verklaarden de delegaties dat ze zich ertoe verbinden om de conclusies van Tampere ten volle uit te voeren.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Melchior WATHELET Vice-premier Ministre, Ministre de la Justice et des Affaires économiques Pour le Danemark M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie Pour l'Allemagne M. Günther REXRODT Ministre de l'Economie M. Dieter von WÜRZEN Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie Pour l'Espagne M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour la France M. Yves GALLAND Ministre de l'Industrie Pour l'Irlande M. Michael LOWRY ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en van Economische Zaken Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en van Energie Duitsland : de heer Günther REXRODT Minister van Economische Zaken de heer Dieter von WÜRZEN Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Constantin SIMITIS Minister van Industrie Spanje : de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankrijk : de heer Yves GALLAND Minister van Industrie Ierland : de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, Energie en Communicatie de heer Emmet STAGG Staatssecretaris van Verkeer, Energie en Communicatie Italië : ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusions de tampere qui lui étaient consacrées ->

Date index: 2022-09-23
w