Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion d'accord
Conclusions de la présidence
Conclusions de la présidence du Conseil européen
Contribuer à la conclusion d'un accord officiel
Contrôle d'erreur
Contrôle des erreurs
Correction des erreurs
Débogage
Dépannage
Déverminage
Gestion des erreurs
Mise au point
Procédure de contrôle
Procédure de contrôle d'erreur
Procédure de contrôle d'erreurs
Protection contre les erreurs
Ratification d'accord
Recherche et correction d'erreurs
élimination des erreurs

Traduction de «conclusions des erreurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


contrôle d'erreur | contrôle des erreurs | gestion des erreurs | procédure de contrôle | procédure de contrôle d'erreur | procédure de contrôle d'erreurs | protection contre les erreurs

foutbewaking | foutcontrole | foutenbeheersing | foutenbewaking | foutencontroleprocedure | foutontdekking-en foutherstelprocedure


correction des erreurs | débogage | dépannage | déverminage | élimination des erreurs | mise au point | recherche et correction d'erreurs

debugging | reparatie


conclusions de la présidence | conclusions de la présidence du Conseil européen

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad


Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux

onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling


substance administrée ou prise par erreur surdosage de ces substances

overdosis van deze stoffen | per ongeluk geven of innemen van verkeerde stof


appliquer des conclusions scientifiques dans le domaine de la santé

wetenschappelijk beslissingen nemen in de gezondheidszorg | wetenschappelijk besluitvormingsproces in de gezondheidszorg implementeren


contribuer à la conclusion d'un accord officiel

officiële overeenkomsten bewerkstelligen


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek


ratification d'accord [ conclusion d'accord ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vic ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]


Ce régime contient des prescriptions concernant la forme et le contenu de l'offre (chapitre 1), le métré récapitulatif et l'inventaire (chapitre 2), l'interprétation, les erreurs et omissions (chapitre 3), le dépôt et l'ouverture (chapitre 4), la correction des offres (chapitre 5), ainsi que l'attribution et la conclusion du marché (chapitres 6 et 7).

Die regeling omvat voorschriften voor de vorm en de inhoud van de offerte (hoofdstuk 1), de samenvattende opmeting en de inventaris (hoofdstuk 2), de interpretatie, fouten en leemten (hoofdstuk 3), de indiening en de opening (hoofdstuk 4), de verbetering van de offertes (hoofdstuk 5), en de gunning en de sluiting van de opdracht (hoofdstukken 6 en 7).


Quant au volet "éducation", - comme abordé plus haut -, votre rapporteur se réjouit que la Commission essaie de tirer les conclusions des erreurs commises dans le passé.

Wat het aspect onderwijs betreft, is uw rapporteur zoals vermeld ingenomen met het feit dat de Commissie probeert om lering te trekken uit de fouten uit het verleden.


2. constate que la Cour a relevé de graves erreurs dans les procédures de passation de marchés publics (39 % du taux d'erreur estimatif), un non-respect très fréquent des règles applicables en matière d'aides d'État (17 % du taux d'erreur estimatif), ainsi que des erreurs dans l'application des règles d'éligibilité des projets (22 % du taux d'erreur estimatif) et dans les dépenses (21 % du taux d'erreur estimatif); s'inquiète du faible niveau de décaissement des instruments d'ingénierie financière en faveur des bénéficiaires finaux e ...[+++]

2. merkt op dat de Rekenkamer ernstige fouten heeft vastgesteld bij de openbare aanbestedingen (39 % van het geschatte foutenpercentage), veelvuldige schending van de staatssteunregels (17 % van het geschatte foutenpercentage), alsmede fouten bij de toepassing van de regels betreffende in aanmerking komende projecten (22 % van het geschatte foutenpercentage) en uitgaven (21 % van het geschatte foutenpercentage); maakt zich zorgen over de lage uitbetalingspercentages uit de financieringsinstrumenten aan de eindbegunstigden in 2013; is van mening dat de Commissie zou moeten beoordelen welke vooruitgang is geboekt bij de financiering en de tenuitvoerlegging van de financieringsinstrumenten, en tezamen met de lidstaten passende maatregelen zo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. prend acte de la conclusion de la Cour des comptes selon laquelle les comptes consolidés de l'Union européenne présentent fidèlement, dans tous leurs aspects significatifs, la situation financière de celle-ci au 31 décembre 2013 mais que les systèmes de contrôle et de surveillance examinés sont partiellement efficaces pour garantir la légalité et la régularité des paiements sous-jacents aux comptes; prend également acte de la conclusion de la Cour des comptes selon laquelle tous les groupes de politiques qui couvrent les dépenses ...[+++]

1. neemt kennis van de conclusie van de Rekenkamer dat de geconsolideerde rekeningen van de Europese Unie op alle materiële punten een getrouw beeld geven van de financiële situatie van de Unie per 31 december 2013 maar dat de onderzochte toezicht- en controlesystemen slechts gedeeltelijk doeltreffend zijn in het waarborgen van de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende betalingen bij de rekeningen; neemt tevens kennis van de conclusie van de Rekenkamer dat alle beleidsgroepen die beleidsuitgaven betreffen, fouten van materieel belang vertonen en dat het geschatte foutenpercentage voor de verrichte betalingen gedaald is van 4, ...[+++]


Si ces erreurs, irrégularités ou fraudes sont le fait du contractant, le pouvoir adjudicateur peut en outre refuser d'effectuer le paiement, recouvrer les montants déjà versés ou résilier tous les contrats conclus avec ledit contractant, proportionnellement à la gravité desdites erreurs, irrégularités ou fraudes.

Indien deze fouten, onregelmatigheden of fraude door de contractant zijn begaan, kan de aanbestedende dienst bovendien weigeren te betalen, reeds betaalde bedragen terugvorderen of alle met deze contractant gesloten overeenkomsten beëindigen, in verhouding tot de ernst van de fouten, onregelmatigheden of fraude.


À l’appui de ses conclusions, la PMOI invoquait, en substance, cinq moyens, tirés, le premier, d’une erreur manifeste d’appréciation, le deuxième, d’une violation de l’article 1 , paragraphe 4, de la position commune 2001/931, de l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001 et des règles relatives à la charge de la preuve, le troisième, d’une violation du droit à une protection juridictionnelle effective, le quatrième, d’une violation des droits de la défense et de l’obligation de motivation, et, le cinquième, d’un abus ou d’u ...[+++]

Tot staving van haar conclusies voerde de PMOI in wezen vijf middelen aan: het eerste middel betrof een kennelijke beoordelingsfout, het tweede schending van artikel 1, lid 4, van gemeenschappelijk standpunt 2001/931, van artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 en van de regels betreffende de bewijslast, het derde middel was ontleend aan schending van het recht op effectieve rechterlijke bescherming, het vierde aan schending van de rechten van de verdediging en van de motiveringsplicht en het vijfde middel aan misbruik van bevoegdheid of van procedure.


Le Parlement européen a souhaité tirer les conclusions des erreurs passées et assumer ses responsabilités de co-autorité budgétaire.

Het Europees Parlement wilde uit de fouten van het verleden leren en zijn verantwoordelijkheid op zich nemen als onderdeel van de gezamenlijke begrotingsinstantie.


Madame la Chancelière, notre génération, quelle que soit la partie de l’Allemagne dont nous sommes originaires, est investie d’une mission à la hauteur de laquelle nous devons, comme tous les hommes et les femmes politiques de notre pays, essayer de nous montrer: nous devons tirer les bonnes conclusions des erreurs commises par notre pays et des crimes perpétrés au nom de notre peuple.

Mevrouw de kanselier, onze generatie, ongeacht uit welk deel van Duitsland we ook afkomstig zijn, heeft een plicht om, net als alle democratische politici in ons land, te proberen de juiste consequenties te trekken uit de fouten van ons land en uit de misdaden die zijn begaan in naam van ons volk.


65 Au soutien de ses conclusions, le requérant soulève huit moyens d’annulation tirés, premièrement, de la violation de la réglementation FID, deuxièmement, de la violation du « principe d’objectivité et d’impartialité », troisièmement, de la violation du principe du contradictoire et du respect des droits de la défense, quatrièmement, de la violation des règles de notification des décisions, cinquièmement, de la violation de l’obligation de motivation, sixièmement, de la violation du principe d’égalité et de non-discrimination, septièmement, du détournement de pouvoir et, huitièmement, des erreurs ...[+++]

65 Ter ondersteuning van zijn conclusies voert verzoeker acht middelen tot nietigverklaring aan die ontleend zijn aan, in de eerste plaats, schending van de Regeling kosten en vergoedingen, in de tweede plaats, schending van het „objectiviteits‑ en onpartijdigheidsbeginsel”, in de derde plaats, schending van het beginsel van hoor en wederhoor en van de rechten van de verdediging, in de vierde plaats, schending van de regels inzake de kennisgeving van besluiten, in de vijfde plaats, schending van de motiveringsplicht, in de zesde plaats, schending van het gelijkheidsbeginsel en het discriminatieverbod, in de zevende plaats, misbruik van b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusions des erreurs ->

Date index: 2022-10-24
w