Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclusions du sommet informel seront » (Français → Néerlandais) :

Mme Christiane Vienne, députée, demande quand les conclusions du Sommet informel seront finalisées et mises en œuvre concrètement.

Mevrouw Christiane Vienne, volksvertegenwoordiger, vraagt wanneer de conclusies van de informele Top zullen worden gefinaliseerd en concreet uitgewerkt.


Afin de soutenir et de promouvoir un engagement commun de la part des États membres, des institutions européennes et de la société civile, la Commission organisera un sommet européen consacré aux Roms, qui réunira toutes les parties concernées en septembre 2008, dans le cadre de l'Année européenne du dialogue interculturel; les conclusions du sommet seront communiquées à la présidence française pour être examinées en profondeur au sein du Conseil des ministres avant le Conseil européen de décembre 2008.

Om een gezamenlijke verbintenis van de lidstaten, de EU-instellingen en de maatschappelijke organisaties te ondersteunen en te bevorderen, organiseert de Commissie in het kader van het Europees Jaar voor de interculturele dialoog in september 2008 een EU-Romatop van alle actoren; de conclusies van de top zullen aan het Franse voorzitterschap worden aangeboden voor nadere bespreking in de Raad van Ministers, die voorafgaat aan de Europese Raad van december 2008.


Les conclusions du Sommet informel de Gand mentionnent ces conflits pour la première fois et parlent d'une « zone de non-droit ».

In de conclusies van Gent werd voor het eerst gesproken over deze oorlogen, en spreekt men over een « zone de non-droit ».


Les conclusions du sommet des entreprises seront soumises en tant que recommandation formelle aux chefs d’État et de gouvernement UE-CELAC.

De conclusies van de top zullen in de vorm van een officiële aanbeveling worden gepresenteerd aan de EU-Celac-top van staatshoofden en regeringsleiders.


Il souligne en outre que, comme le Sommet de Gand est un sommet informel et les sommets de ce type ne donnent jamais lieu à des conclusions, l'objectif est de préparer de manière assez condensée une série de dossiers dans la perspective du sommet de Laeken.

Tevens benadrukt hij dat, aangezien Gent een informele top is die in beginsel nooit wordt afgesloten met conclusies, het de bedoeling is om op een vrij geconcentreerde manier een aantal dossiers voor te bereiden met betrekking tot de Top van Laken.


Le ministre précise que les conférences au sommet informelles européennes organisées en dehors de la Région de Bruxelles-Capitale seront moins fréquents à l'avenir.

De minister verduidelijkt dat informele Europese topconferenties, gehouden buiten het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest in de toekomst minder zullen voorkomen.


Dans ce cadre, les travaux ont été poursuivis sur la base des conclusions et des décisions qui avaient été prises au cours du sommet informel du 21 septembre 2001.

In dit kader werd verder gewerkt op basis van de conclusies en besluiten genomen op de informele top van 21 september 2001.


Les conclusions du sommet de l'aviation seront présentées aux ministres des transports pour approbation lors du Conseil «Transport» de décembre 2010.

Op de Vervoersraad van december 2010 worden de conclusies van de luchtvaarttop ter bekrachtiging voorgelegd aan de Ministers van vervoer.


La communication de la Commission et d'autres documents de l'UE préparant le sommet mondial sur le développement durable seront examinés par les formations compétentes du Conseil, et des conclusions relatives à la dimension planétaire seront présentées au Conseil européen de Séville;

De mededeling van de Commissie en de verdere voorbereidingen van de EU voor de Wereldtop zullen in de betrokken Raadsformaties aan de orde komen, en aan de Europese Raad van Sevilla zullen conclusies inzake de mondiale dimensie worden voorgelegd.


Alors que les trois commissions conjointes bilatérales officielles et les groupes de travail qui s'y rapportent continueront de superviser la mise en oeuvre des accords bilatéraux existants, les activités des réunions bilatérales informelles de hauts fonctionnaires, assistés des groupes de travail connexes, seront réorientées vers la négociation et la mise en oeuvre des nouveaux accords bilatéraux; certaines réunions de hauts fonc ...[+++]

De drie officiële bilaterale gemengde comités en de bijbehorende werkgroepen zullen de uitvoering van de bestaande bilaterale overeenkomsten blijven aansturen. Informele bilaterale bijeenkomsten van hoge ambtenaren, met de bijbehorende werkgroepen, zullen zich bezig gaan houden met de onderhandelingen over en de uitvoering van de nieuwe bilaterale overeenkomsten.


w