Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusions et confirment-elles " (Frans → Nederlands) :

La Commission accueille favorablement le rapport d'évaluation et ses conclusions, qui confirment à la fois l'efficacité de la gestion du programme et l'utilité de ce dernier.

De Commissie is verheugd over het evaluatieverslag en de resultaten, die bevestigen dat het programma doelmatig wordt beheerd en zinvol is.


La Commission va approfondir son enquête afin de déterminer si ses préoccupations initiales se confirment: elle considère, à titre préliminaire, qu’AB InBev pourrait poursuivre une stratégie délibérée consistant à restreindre le «commerce parallèle» de ses bières à partir de pays où ce produit est moins cher, comme les Pays-Bas ou la France, vers le marché belge, plus cher.

De Commissie zal een verder onderzoek voeren om na te gaan of haar initiële bezorgdheid wordt bevestigd: zij is voorlopig van mening dat AB InBev mogelijk een bewuste strategie voert om de zogenaamde "parallelle handel" van haar bier uit minder dure landen, zoals Nederland en Frankrijk, naar de duurdere Belgische markt te beperken.


Par une lettre datée du 10 juillet 2014, le requérant a demandé au Tribunal de bien vouloir lui adjuger ses conclusions, telles qu’elles ressortaient de sa requête.

Bij brief van 10 juli 2014 verzocht verzoeker het Gerecht om toewijzing van zijn conclusies, zoals deze in zijn verzoekschrift waren weergegeven.


Elle examinera ensuite les réponses reçues et lancera une consultation sur ses conclusions préliminaires, qu'elle clôturera vers la fin 2015 avant de publier ses conclusions définitives probablement vers la mi-2016.

Zij zal vervolgens de antwoorden beoordelen en voor eind 2015 naar opmerkingen op haar voorlopige bevindingen peilen. Het is de bedoeling om medio 2016 de eindresultaten te publiceren.


L'UE rappelle les précédentes conclusions du Conseil. Elle est horrifiée par la dégradation de plus en plus marquée de la situation en Syrie et par le niveau inacceptable de la violence, qui continuent de causer des souffrances à des millions de Syriens et à provoquer la destruction des infrastructures et du patrimoine culturel.

Onder verwijzing naar eerdere Raadsconclusies, spreekt de EU haar ontzetting uit over de nog steeds verslechterende situatie in Syrië en de onaanvaardbare omvang van het geweld, die lijden voor miljoenen Syriërs en vernietiging van de infrastructuur en het cultureel erfgoed blijven veroorzaken.


Dans les cent vingt jours à compter de l’expiration de la période de présentation d’observations écrites, l’Autorité adopte, compte tenu de l’état actuel des connaissances scientifiques et techniques, en utilisant les documents d’orientation disponibles au moment de la demande, des conclusions dans lesquelles elle précise si la substance active est susceptible de satisfaire aux critères d’approbation de l’article 4; elle les communique au demandeur, aux États membres et à la Commission et les met à la disposition du public.

Binnen 120 dagen na afloop van de periode voor het indienen van schriftelijke opmerkingen keurt de Autoriteit, in het licht van de ten tijde van de aanvraag beschikbare wetenschappelijke en technische kennis, een conclusie goed waarin zij vermeldt of de werkzame stof naar verwachting aan de in artikel 4 bepaalde goedkeuringscriteria zal beantwoorden; zij deelt die conclusie mee aan de aanvrager, de lidstaten en de Commissie, en maakt die toegankelijk voor het publiek.


S’agissant du grief selon lequel aucune distinction entre les différentes catégories de produits visés n’a été faite, il convient de rappeler que la Cour a jugé que, aux termes de la directive 89/104, lorsqu’une autorité compétente refuse l’enregistrement d’une marque, elle est tenue d’indiquer dans sa décision la conclusion à laquelle elle aboutit pour chacun des produits et des services visés dans la demande d’enregistrement.

91 Met betrekking tot de grief dat geen onderscheid is gemaakt tussen de verschillende categorieën van opgegeven waren, zij herinnerd aan de uitspraak van het Hof dat, volgens de bewoordingen van richtlijn 89/104, wanneer de bevoegde autoriteit weigert een merk in te schrijven, zij in haar beslissing voor elk van de in de inschrijvingsaanvraag opgegeven waren en diensten haar conclusie dient te vermelden.


Suite au débat, la Présidence a dégagé les conclusions suivantes qu'elle transmettra au Conseil européen de Barcelone :

Op basis van deze bespreking, heeft het voorzitterschap de volgende conclusies vastgesteld die aan de Europese Raad van Barcelona zullen worden toegezonden:


APPROUVE par ailleurs les conclusions telles qu'elles figurent dans la note de la Présidence, dans les conditions suivantes :

HECHT voor het overige ZIJN GOEDKEURING aan de conclusies in de nota van het voorzitterschap, onder de volgende voorwaarden:


Il souligne en même temps l'importance d'une approche intégrée qui pourrait accélérer la mise en oeuvre des résolutions et conclusions précédentes, qu'elles portent sur la compétitivité industrielle en général, sur les PME, ou sur des secteurs particuliers.

Tegelijk beklemtoont hij het belang van een geïntegreerde aanpak die de tenuitvoerlegging van de vorige resoluties en conclusies zou kunnen bespoedigen, ongeacht of deze betrekking hebben op het industriële concurrentievermogen in het algemeen, het midden- en kleinbedrijf of bijzondere sectoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusions et confirment-elles ->

Date index: 2022-05-02
w