Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion d'accord
Contribuer à la conclusion d'un accord officiel
Entrée manuelle
Introduction d'espèces animales étrangères
Introduction de faune
Introduction de l'euro
Introduction de l'euro fiduciaire
Introduction manuelle
Introduction par clavier
Introduction par console
Ratification d'accord

Traduction de «conclusions introductives » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entrée manuelle | introduction manuelle | introduction par clavier | introduction par console

handinvoer


introduction de faune | introduction d'espèces animales étrangères

faunavervalsing


introduction de l'euro | introduction de l'euro fiduciaire

invoering van de euro


Echec à l'introduction ou à l'extraction d'autres canules ou instruments

mislukken van inbrengen of verwijderen van overige tube of instrument


dispositif réutilisable d’introduction de tube endotrachéal

herbruikbare voerder voor endotracheale tube


dispositif à usage unique d’introduction de tube endotrachéal

voerder voor endotracheale tube voor eenmalig gebruik


mesures de protection contre l'introduction d'organismes nuisibles

beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen van organismen


contribuer à la conclusion d'un accord officiel

officiële overeenkomsten bewerkstelligen


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek


ratification d'accord [ conclusion d'accord ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conclusions introductives de griefs nouveaux ne sont pas soumises aux exigences de l'article 807 dudit Code (voy. Cl.

Conclusies die nieuwe grieven inleiden, vallen niet onder de toepassing van artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek (cf. Cl.


Les conclusions introductives de griefs nouveaux ne sont pas soumises aux exigences de l'article 807 dudit Code (voy. Cl.

Conclusies die nieuwe grieven inleiden, vallen niet onder de toepassing van artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek (cf. Cl.


Les conclusions introductives de griefs nouveaux ne sont pas soumises aux exigences de l'article 807 dudit Code (voy. Cl.

Conclusies die nieuwe grieven inleiden, vallen niet onder de toepassing van artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek (cf. Cl.


Dans ce contexte, de nombreuses recommandations sont utiles et, sans vouloir être exhaustif, j'énumérerai celles qui concernent la nécessité de mettre fin à la politique de colonisation, à la réalisation d'une désescalade des tensions et à l'arrêt de la violence, au respect des accords conclus préalablement entre les deux parties et à l'introduction des changements politiques nécessaires pour faire développer l'économie dans les territoires palestiniens.

Talrijke aanbevelingen zijn in deze context nuttig en zonder exhaustief te willen zijn, zal ik diegene opsommen die betrekking hebben op de noodzaak om een einde te stellen aan het nederzettingenbeleid, het bereiken van een de-escalatie van de spanningen en een stopzetting van het geweld, het respecteren van de door beide partijen voorafgaande afgesloten akkoorden en het doorvoeren van de noodzakelijke politieke veranderingen die de economische ontwikkeling van de Palestijnse gebieden toelaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet, je tiens à porter l'attention de l'honorable membre sur les conclusions desdits arrêts récents du Conseil d'État (C.E. n°219.389, 16 mai 2012, HALIN ; C.E. n°219.042, 25 avril 2012, GANSEMAN ; C.E., n° 218.834, 5 avril 2012, GILLET ; C.E., n°218.820, 4 avril 2012, BOLETTE): "[...] le requérant a obtenu de la seconde partie adverse, [...], soit avant l'introduction du présent recours, des informations complémentaires relatives à ses prestations, ce qui lui a permis de comprendre la manière dont ses compétences ont été a ...[+++]

Naar aanleiding hiervan wil ik de aandacht van het geachte lid vestigen op de conclusies van de bewuste recente arresten van de Raad van State (RvS nr. 219.389, 16 mei 2012, HALIN; RvS. nr. 219.042, 25 april 2012, GANSEMAN; RvS, nr. 218.834, 5 april 2012, GILLET; RvS, nr. 218.820, 4 april 2012, BOLETTE): "[...] de verzoeker kreeg van de tweede tegenpartij,[ ...], dat wil zeggen vóór de indiening van het onderhavige beroep, bijkomende informatie over zijn prestaties, waarmee hij inzicht kon krijgen in de manier waarop zijn competenties werden beoordeeld en over elementen kon beschikken waardoor hij de redenen voor zijn niet-slagen kent ...[+++]


Quelles sont les premières constatations et conclusions depuis l'introduction de ces portillons d'accès?

Wat zijn de eerste vaststellingen en conclusies sinds de invoering van de toegangspoortjes?


Une autre piste serait l'introduction d'un article de loi qui, dans le cas d'un contrat conclu à la suite d'une pratique commerciale déloyale, imposerait une sanction civile (remboursement), par analogie avec l'article VI. 38 CDE, qui inclut une disposition identique en ce qui concerne les contrats conclus avec les consommateurs.

Een andere piste zou kunnen bestaan in het inlassen van een wetsartikel dat, in het geval van een overeenkomst afgesloten ingevolge een oneerlijke handelspraktijk, in een burgerlijke sanctie (terugbetaling) voorziet. Dit naar analogie met artikel VI. 38 WER dat hetzelfde stelt waar het contracten met consumenten betreft.


5. Des accords concrets ont-ils été conclus avec le secteur concernant un format de fichier uniforme pour l'introduction de statistiques de consommation?

5. Werden er concrete afspraken gemaakt met de sector over een uniform bestandsformaat voor het opladen van verbruiksstatistieken?


« Art. 747 bis. — Devant le juge des référés, le président du tribunal siégeant comme en référé et le juge des saisies, à l'audience d'introduction et même en cas de défaut d'une partie et sans préjudice des règles du défaut, le juge acte le calendrier convenu par les parties ou, à défaut, fixe le calendrier d'échange de conclusions en tenant compte, le cas échéant, des observations écrites ou verbales des parties formulées au plus tard à l'audience d'introduction.

« Art. 747 bis. —De rechter in kort geding, de voorzitter van de rechtbank die zetelt als in kort geding en de beslagrechter, nemen bij de inleidingszitting, zelfs bij verstek van een partij en onverminderd de regels inzake verstek, akte van het door de partijen overeengekomen tijdpad of, bij gebrek daaraan, bepalen het tijdpad voor de uitwisseling van de conclusies, in voorkomend geval rekening houdend met de uiterlijk op de inleidingszitting door de partijen geformuleerde schriftelijke of mondelinge opmerkingen.


« Art. 747 bis. — Devant le juge des référés, le président du tribunal siégeant comme en référé et le juge des saisies, à l'audience d'introduction et même en cas de défaut d'une partie et sans préjudice des règles du défaut, le juge acte le calendrier convenu par les parties ou, à défaut, fixe le calendrier d'échange de conclusions en tenant compte, le cas échéant, des observations écrites ou verbales des parties formulées au plus tard à l'audience d'introduction.

« Art. 747 bis. —De rechter in kort geding, de voorzitter van de rechtbank die zetelt als in kort geding en de beslagrechter, nemen bij de inleidingszitting, zelfs bij verstek van een partij en onverminderd de regels inzake verstek, akte van het door de partijen overeengekomen tijdpad of, bij gebrek daaraan, bepalen het tijdpad voor de uitwisseling van de conclusies, in voorkomend geval rekening houdend met de uiterlijk op de inleidingszitting door de partijen geformuleerde schriftelijke of mondelinge opmerkingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusions introductives ->

Date index: 2022-01-12
w