Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion
Conclusion d'accord
Conclusion de contrat
Conclusion procédurale
Conclusion relative à la procédure
Conclusions
Conclusions de la présidence
Conclusions de la présidence du Conseil européen
Contrat
Contribuer à la conclusion d'un accord officiel
Droit des contrats
Ratification d'accord
Signature de contrat

Vertaling van "conclusions ne sauraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conclusions de la présidence | conclusions de la présidence du Conseil européen

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad


conclusions de l'intervenant tendant au soutien ou au rejet, total ou partiel, des conclusions d'une des parties

conclusies van de interveniënt,strekkende tot gehele of gedeeltelijke ondersteuning of verwerping van de conclusies van een van de partijen


conclusion procédurale | conclusion relative à la procédure

conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie


contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]


ratification d'accord [ conclusion d'accord ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]


appliquer des conclusions scientifiques dans le domaine de la santé

wetenschappelijk beslissingen nemen in de gezondheidszorg | wetenschappelijk besluitvormingsproces in de gezondheidszorg implementeren


contribuer à la conclusion d'un accord officiel

officiële overeenkomsten bewerkstelligen


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que les chiffres présentés ci-dessous permettent de se faire une première idée de la manière dont les échanges entre l’UE, d’une part, et la Colombie et le Pérou, d’autre part, se sont développés, il convient de garder à l’esprit que ces conclusions ne sauraient être considérées comme définitives et que les changements observés ne sauraient être attribués aux seuls effets de l’accord.

De hieronder weergegeven cijfers geven weliswaar een eerste indicatie van de wijze waarop de handel tussen de EU, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, zich heeft ontwikkeld, maar die conclusies kunnen niet als definitief worden beschouwd. Evenmin kunnen de waargenomen veranderingen louter aan het effect van de overeenkomst worden toegeschreven.


Bien que les chiffres présentés ci-dessous permettent de se faire une première idée de la manière dont les échanges entre l’UE, d’une part, et la Colombie et le Pérou, d’autre part, se sont développés, il convient de garder à l’esprit que ces conclusions ne sauraient être considérées comme définitives et que les changements observés ne sauraient être attribués aux seuls effets de l’accord.

De hieronder weergegeven cijfers geven weliswaar een eerste indicatie van de wijze waarop de handel tussen de EU, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, zich heeft ontwikkeld, maar die conclusies kunnen niet als definitief worden beschouwd. Evenmin kunnen de waargenomen veranderingen louter aan het effect van de overeenkomst worden toegeschreven.


Néanmoins, les conclusions du groupe spécial revêtent une importance systémique, car elles rappellent à la Russie ses obligations internationales et le fait que celles-ci ne sauraient être arbitrairement ignorées.

Toch zijn de bevindingen van het panel van systemisch belang, aangezien Rusland hierdoor wordt gewezen op zijn internationale verplichtingen en op het feit dat het die niet zomaar naast zich kan neerleggen.


Dans l'hypothèse où la Commission parviendrait néanmoins à la conclusion que la mesure constitue une aide d'État, la BPI soutient que les lignes directrices concernant les aides au sauvetage et à la restructuration poursuivaient d'autres objectifs (restructuration d'entreprises en difficulté) que la mesure en cause (clause relative aux cas présentant des difficultés excessives visant à éviter que la législation allemande ne mène des entreprises en bonne santé à la faillite) et ne sauraient donc s'appliquer.

Voor het geval de Commissie toch tot de conclusie zou komen dat de maatregel staatssteun vormt, wijst het BPI erop dat de richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun andere doelstellingen hebben (herstructurering van ondernemingen in moeilijkheden) dan de maatregel (hardheidsclausule die voorkomt dat overigens gezonde ondernemingen op grond van de Duitse wetgeving tot faillissement worden gedreven), en daarom niet van toepassing zouden moeten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, ces arguments ne sauraient amener à revoir la conclusion préliminaire formulée dans la décision d'ouverture.

Deze elementen hebben echter geen invloed op de voorlopige conclusie in het besluit tot inleiding van de procedure.


Comme les conclusions du groupe de travail n'étaient pas encore disponibles (ce qui est bel et bien le cas depuis lors, selon l'intervenant) les options formulées en l'occurrence ne sauraient entraver les résultats de ce processus.

Aangezien de conclusies van de werkgroep nog niet beschikbaar waren (wat, aldus de spreker, ondertussen wel het geval is), mogen de hier geformuleerde opties de resultaten van dit proces niet belemmeren.


Comme les conclusions du groupe de travail n'étaient pas encore disponibles (ce qui est bel et bien le cas depuis lors, selon l'intervenant) les options formulées en l'occurrence ne sauraient entraver les résultats de ce processus.

Aangezien de conclusies van de werkgroep nog niet beschikbaar waren (wat, aldus de spreker, ondertussen wel het geval is), mogen de hier geformuleerde opties de resultaten van dit proces niet belemmeren.


Comme les lampes DC-CFL-i et AC-CFL-i ne sauraient être utilisées sur les mêmes types de réseaux d’électricité, la conclusion est qu’il n’existe pas de concurrence entre ces types.

Aangezien DC-CFL-i en AC-CFL-i niet op hetzelfde soort elektriciteitsnet kunnen worden gebruikt, luidt de conclusie dat er tussen deze typen geen wedijver bestaat.


1. félicite la Bulgarie d'être parvenue à clôturer provisoirement 26 des 31 chapitres des négociations; demande à la Commission, à la présidence du Conseil et aux États membres de présenter en temps utile des propositions permettant à la Bulgarie de mener à bien les négociations au début de 2004; escompte que l'Union européenne et la Bulgarie trouveront une solution équitable aux problèmes financiers qui sont au cœur de trois chapitres restants; fait observer que les discussions relatives aux réformes politiques à venir ou aux nouvelles perspectives financières ne sauraient entraver la poursuite et la conclusion des négoc ...[+++]

1. wenst Bulgarije geluk met het feit dat het zesentwintig van de eenendertig onderhandelingshoofdstukken voorlopig heeft afgerond; vraagt spoedige voorstellen van de Commissie, het Voorzitterschap en de lidstaten om Bulgarije in staat te stellen de onderhandelingen begin 2004 te voltooien; verwacht dat de EU en Bulgarije een billijke oplossing vinden voor de financiële kwesties die de kern uitmaken van drie van de resterende hoofdstukken; merkt op dat de discussies over de toekomstige beleidshervormingen of over de nieuwe financiële vooruitzichten de voortzetting en de afronding van de onderhandelingen met Bulgarije niet mogen hinderen noch ...[+++]


(112) Les conclusions exposées ci-dessus sont renforcées par l'existence [. . .] concernant les capacités positionnées à 5 ° est, même si les accords ne sauraient être considérés comme accessoires et doivent, partant, faire l'objet d'un examen au regard de l'article 85 du traité.

(112) De voorgaande conclusies worden verder versterkt door het bestaan van de (. . . bijzondere rechten) voor 5 graden oosterlengte, ook wanneer deze niet als een bijkomend onderdeel van de operatie moeten worden beschouwd en derhalve aan artikel 85 van het Verdrag moeten worden getoetst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusions ne sauraient ->

Date index: 2023-04-25
w