Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concret des nouvelles dérogations sera " (Frans → Nederlands) :

Le contenu concret des nouvelles dérogations sera fixé dans le courant de 2006 dans des circulaires ministérielles, de sorte qu'il n'y a aucune dépense à ce sujet pour 2005.

De concrete inhoud van de nieuwe afwijkingen zal in de loop van 2006 vastgelegd worden in ministeriële omzendbrieven, zodat er voor 2005 op dit vlak geen uitgaven waren.


Je ne peux pas vous donner beaucoup d'éléments concrets quant au lieu où ils se situeront: soit bpost reste à l'endroit actuel (dans ce cas, un contrat Sale Rent Back doit être conclu avec l'éventuel nouveau propriétaire, car acquérir de l'immobilier n'entre pas dans la stratégie de bpost) soit un nouvel endroit sera trouvé à Poperinge; - selon les contacts habituels entre les copropriétaire d'un bâtiment, bpost conclut que la Rég ...[+++]

Over de precieze locatie kan nu echter niet veel concreets gezegd worden: ofwel blijft bpost op de huidige locatie (in dat geval moet met de eventuele nieuwe eigenaar van het pand een sale rent back overeenkomst worden afgesloten - het past immers niet in de strategie van bpost om vastgoed te verwerven) ofwel zal naar een nieuwe locatie in Poperinge worden gezocht; - uit de gebruikelijke contacten die er zijn tussen de medeëigenaars van een gebouw kan bpost opmaken dat de Regie van de Gebouwen nadenkt over de toekomst van het pand in de Hondstraat en een mogelijke verkoop.


L'organisation concrète de ce nouvel organe sera réglée ultérieurement par des arrêtés royaux, tandis que le plan de gestion politique, lui, sera inséré dans une loi-cadre qui dépassera le cadre de la présente législature.

De concrete invulling van dit nieuwe orgaan zal later gebeuren via een aantal koninklijke besluiten terwijl het politieke beleidsplan in een kaderwet zal gegoten worden dat legislatuuroverschrijdend zal zijn.


L'organisation concrète de ce nouvel organe sera réglée ultérieurement par des arrêtés royaux, tandis que le plan de gestion politique, lui, sera inséré dans une loi-cadre qui dépassera le cadre de la présente législature.

De concrete invulling van dit nieuwe orgaan zal later gebeuren via een aantal koninklijke besluiten terwijl het politieke beleidsplan in een kaderwet zal gegoten worden dat legislatuuroverschrijdend zal zijn.


Cette nouvelle approche sera comprise dans un projet stratégique qui trouvera encore cette année son application concrète.

Deze nieuwe benadering werd in een strategisch project gevat dat nog dit jaar een concrete toepassing zal vinden.


1. Quel sera le rôle et la mission concrète de ce nouvel envoyé tant à l'intérieur des frontières européennes qu'à l'extérieur?

1. Wat worden de rol en de concrete opdracht van die nieuwe gezant, zowel binnen als buiten de Europese grenzen?


2. Dans le prolongement de ce qui précède, j'aimerais savoir si l'évaluation des répercussions sur la situation des hommes et des femmes a été effectuée/sera effectuée dans le cadre des prochaines législations (projetées) : a) la limitation de la dispense de recherche d'un travail pour raisons familiales et sociales; b) le démantèlement des emplois de fin de carrière; c) les nouveaux calculs annoncés des allocations de chômage qui affectent davantage ...[+++]

2. Bij uitbreiding zou ik ook graag weten of de evaluatie qua impact op de situatie van mannen en vrouwen is gebeurd/nog zal gebeuren bij volgende (geplande) wetgeving: a) de beperking van de vrijstelling om werk te zoeken omwille van familiale en sociale redenen; b) de afbouw van de landingsbanen; c) de nieuwe geplande berekeningen van de werkloosheidsuitkeringen - die raken vrouwen meer omdat ze vaker een onregelmatige loopbaan hebben en omdat een effectieve regeling voor een pensioensplit opnieuw op de lange baan werd geschoven.


De même, la nouvelle stratégie (visant à mettre en oeuvre le cadre stratégique de l'UE pour la santé et la sécurité au travail 2014-2010) a déjà été envoyée pour avis au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail, qui sera impliqué de près dans l'élaboration d'un plan d'action concret.

Ook de nieuwe Nationale Strategie (om uitvoering te geven aan het strategisch kader van de EU voor gezondheid en veiligheid op het werk 2014-2020) werd inmiddels overgemaakt voor advies aan de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk, die van dichtbij betrokken wordt bij de uitwerking van een concreet actieprogramma.


Le contenu concret des nouvelles dérogations sera fixé dans le courant de 2006 dans des circulaires ministérielles, de sorte qu'il n'y a aucune dépense à ce sujet pour 2005.

De concrete inhoud van de nieuwe afwijkingen zal in de loop van 2006 vastgelegd worden in ministeriële omzendbrieven, zodat er voor 2005 op dit vlak geen uitgaven waren.


Cette dérogation sera appliquée au cas par cas, en prenant en compte les aspects économiques du nouvel investissement, les objectifs du marché intérieur et l’objectif de sécurité d’approvisionnement.

Deze ontheffing wordt per geval toegekend, rekening houdend met de economische aspecten van de nieuwe investering en de doelstellingen van de interne markt en de zekerheid van de energievoorziening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concret des nouvelles dérogations sera ->

Date index: 2024-02-10
w