Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement substantiel
Concrete
Concrétions appendiculaires
Diminution substantielle
Fait non concret
Modification de fond
Modification substantielle
Solide
Substantiel
Traduire la stratégie en actions et objectifs concrets
Traduire les exigences de clients en actions concrètes
Transposer la stratégie en actions et objectifs
Vice substantiel de procédure
Violation substantielle
Violation sur le fond

Vertaling van "concrets et substantiels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
changement substantiel | modification de fond | modification substantielle

inhoudelijke wijziging | materiële wijziging


Concrétions appendiculaires

appendiculaire concrementen






violation substantielle | violation sur le fond

wezenlijke inbreuk


vice substantiel de procédure

wezenlijke tekortkoming in de procedure


traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs

een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen


traduire les exigences de clients en actions concrètes

behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il exige une forte volonté politique et la réalisation de résultats concrets et substantiels.

Hiervoor zijn een sterke politieke wil en substantiële en tastbare resultaten nodig.


S'il peut effectivement être constaté que des différences substantielles subsistent dans le régime des travailleurs indépendants, celles-ci ne peuvent être attribuées aux dispositions attaquées mais à l'absence de mesures suffisantes mises en oeuvre dans le cadre de ce régime pour assurer concrètement une pleine égalité entre hommes et femmes dans la vie professionnelle, en facilitant l'exercice d'une activité professionnelle par les femmes ou en prévenant voire compensant des désavantages dans la carrière professionnelle.

Hoewel effectief kan worden vastgesteld dat wezenlijke verschillen blijven bestaan in het stelsel van de zelfstandigen, kunnen die niet worden toegeschreven aan de bestreden bepalingen, maar aan de ontstentenis van toereikende maatregelen die in het kader van dat stelsel worden uitgevoerd om een volledige gelijkheid tussen mannen en vrouwen in het beroepsleven concreet te waarborgen, door de uitoefening van een beroepsactiviteit door vrouwen te vergemakkelijken of door de nadelen in de beroepsloopbaan te voorkomen of zelfs te compense ...[+++]


6° le développement : l'activité consistant à mettre au point et à améliorer substantiellement les produits, procédés ou services issus d'une recherche ayant abouti à des résultats concrets, à les exploiter et à les diffuser, en ce compris les projets pilotes et les projets de démonstration;

6° de ontwikkeling; activiteit die erin bestaat producten, procédés of diensten afkomstig uit een onderzoek dat concrete resultaten heeft voortgebracht, uit te werken, substantieel te verbeteren, te exploiteren en te verspreiden, met inbegrip van piloot- en demonstratieprojecten;


Les éléments concrets et substantiels recueillis par la Sûreté de l’État indiquant une implication dans le financement du Hezbollah sont toujours envoyés aux autorités judiciaires compétentes.

De concrete en inhoudelijke elementen ingewonnen door de Veiligheid van de Staat die wijzen op betrokkenheid bij de financiering van de Hezbollah worden bezorgd aan de bevoegde rechterlijke overheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concrètement, la PDE peut être close même si le déficit dépasse 3 % du PIB, à condition que l'excédent soit entièrement imputable aux coûts de mise en œuvre de la réforme des retraites et que le déficit ait diminué de manière substantielle et constante et qu’il ait atteint un niveau proche de la valeur de référence.

Concreet kan een BTP zelfs worden afgesloten wanneer het tekort meer dan 3 % van het bbp bedraagt, op voorwaarde dat de overschrijding volledig te wijten is aan de kosten voor de uitvoering van de pensioenhervorming en het tekort in aanzienlijke mate en gestaag is afgenomen en een niveau heeft bereikt dat dicht bij de referentiewaarde ligt.


En effet, d'une part, le rôle de cette dernière a été élargie de manière substantielle par le Traité, l'article 10 du Protocole (nº 1) sur le rôle des Parlements nationaux dans l'Union européenne, où il est fait référence à la COSAC, ne contient pas d'énumération concrète des tâches à lui attribuer.

Enerzijds houdt het Verdrag immers een aanmerkelijke uitbreiding van de rol van COSAC in. Dat artikel 10 van het Protocol (nr. 1) betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie een verwijzing naar COSAC bevat maar geen concrete opsomming van de taken die aan COSAC moeten worden toevertrouwd, impliceert dat de rol van COSAC van algemene aard is.


Plus concrètement, l'étude en Afrique orientale, qui englobait 1,6 million d'agriculteurs, a montré que leurs revenus augmentaient substantiellement dans 90 % des cas.

Meer concreet toonde het onderzoek in Oost-Afrika, waarbij 1,6 miljoen landbouwers betrokken waren, aan dat in 90 % van de gevallen hun inkomen substantieel toenam.


Concrètement puis-je vous demander d'analyser de près cette solution, de voir comment aider substantiellement l'initiative de Libin qui commence seulement à sortir la tête hors de l'eau et étudier la possibilité de subsidier des expériences pilotes du même type là où la pénurie s'avère difficile à surmonter.

Ik wil de minister vragen om deze oplossing van nabij te analyseren, en te onderzoeken hoe het initiatief te Libin, dat nu pas het break-evenpoint bereikt, een substantiële duw in de rug kan krijgen en te kijken of gelijkaardige pilootprojecten kunnen gesubsidieerd worden op plaatsen waar het gebrek aan artsen moeilijk ingevuld kan worden.


33. Le programme de travail impliqué par ces cinq objectifs concrets est très substantiel.

33. Het werkprogramma, dat stilzwijgend besloten ligt in deze vijf concrete doelstellingen, zal zeer omvangrijk zijn.


Simultanément, le gouvernement d'unité nationale doit agir sur le terrain politique. Des réformes concrètes et substantielles sont nécessaires ; il n'y a pas de temps à perdre.

Tegelijkertijd moet de regering van nationale eenheid op politiek vlak concrete en grondige hervormingen uitvoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrets et substantiels ->

Date index: 2023-06-30
w