Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrets font défaut " (Frans → Nederlands) :

2. Quelles sont, concrètement, les garanties financières et qualitatives qui font défaut ?

2. Over welke « ontbrekende financiële en kwalitatieve garanties » gaat het hier concreet ?


Un tableau de bord des réalisations concrètes serait indispensable selon le CFDD, mais le Bureau du plan, pour sa part, note que ces indicateurs font défaut.

Volgens de FRDO is een instrumentenbord met de concrete realisaties onontbeerlijk, maar het Planbureau stelt vast dat de indicatoren ontbreken.


Force est toutefois de constater que, malgré les possibilités existantes, les résultats concrets font défaut.

Vaak schort het echter aan concrete resultaten, hoewel de mogelijkheden voorhanden zijn.


Votre rapporteur constate toutefois que la présentation des nouveaux documents confirme les suppositions passées, à savoir que, dans l'ensemble, un large consensus semble se dégager, dans les États membres comme dans les régions et les secteurs concernés, en faveur de l'approche intégrée de la politique maritime proposée par la Commission européenne; cependant, l’élaboration de politiques sectorielles concrètes a montré, en réalité, le peu de sérieux et d engagement de cette adhésion, puisque les propositions, les actions et les politiques concrètes font défaut ...[+++]

Uw rapporteur stelt echter vast dat het nieuwe document aantoont wat al in het verleden werd vermoed: over het algemeen lijkt er bij de lidstaten, regio's en betrokken sectoren brede instemming te bestaan over het uitgangspunt van het geïntegreerde maritieme beleid van de Europese Commissie, maar bij de formulering van concrete maatregelen is nu gebleken hoe serieus en geëngageerd deze instemming was bedoeld, want echt concrete voorstellen, acties en beleidsmaatregelen ontbreken.


À cet égard, les propositions concrètes de mise en place d'un dialogue durable avec la société civile font défaut dans la communication.

Het ontbreekt in de mededeling op dit punt aan concrete voorstellen voor de totstandbrenging van een permanente dialoog met de civil society.


38. invite à cet égard le Conseil, la Commission et les États membres à faire des efforts plus visibles et plus concrets afin de renforcer l'interaction avec l'OSCE et le Conseil de l'Europe de manière à fournir à l'Union les connaissances et les instruments essentiels qui lui font défaut, notamment en ce qui concerne le suivi des engagements en matière de droits de l'homme, de démocratie et d'état de droit ainsi que de gestion et de résolution des crises politiques et militaires;

38. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten in dit opzicht zichtbaarder en tastbaarder initiatieven te nemen om de interactie met de OVSE en Raad van Europa uit te breiden, opdat de EU de beschikking krijgt over de ontbrekende wezenlijke kennis en instrumenten, met name op het gebied van het honoreren van verplichtingen ten aanzien van mensenrechten, democratie en rechtsstaat en van het beheer en de oplossing van politieke en militaire crises;


34. invite à cet égard le Conseil, la Commission et les États membres à faire des efforts plus visibles et plus concrets afin de renforcer l'interaction avec l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Conseil de l'Europe de manière à fournir à l'UE les connaissances et les instruments essentiels qui lui font défaut, notamment en ce qui concerne le suivi des engagements en matière de droits de l'homme, de démocratie et de prééminence du droit et la gestion et la résolution des crises p ...[+++]

34. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten in dit opzicht zichtbaarder en tastbaarder initiatieven te nemen om de interactie met de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa (OVSE) en Raad van Europa uit te breiden, opdat de EU de beschikking krijgt over de ontbrekende wezenlijke kennis en instrumenten, met name op het gebied van het honoreren van verplichtingen ten aanzien van mensenrechten, democratie en rechtsstaat en van het beheer en de oplossing van politieke en militaire crises;


Un tableau de bord des réalisations concrètes serait indispensable selon le CFDD, mais le Bureau du plan, pour sa part, note que ces indicateurs font défaut.

Volgens de FRDO is een instrumentenbord met de concrete realisaties onontbeerlijk, maar het Planbureau stelt vast dat de indicatoren ontbreken.


Nul ne peut en effet fonctionner comme un individu libre et responsable au sein d'une société concrète lorsque certaines perceptions et connaissances font défaut et qu'il ne maîtrise pas certaines aptitudes.

Men kan inderdaad niet als een vrij en verantwoordelijk individu functioneren in een concrete samenleving wanneer bepaalde inzichten en kennis ontbreekt en bepaalde vaardigheden niet worden beheerst.


Deux facteurs font défaut pour qu'une action concrète puisse être attendue du secrétariat : un soutien explicite de la part du Conseil de sécurité et un appel concret de la part des pays ou des organisations africaines.

Er hoeft niets concreets te worden verwacht van het secretariaat-generaal zolang er geen expliciete steun is van de Veiligheidsraad en zolang de Afrikaanse landen en organisaties geen concrete oproep doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrets font défaut ->

Date index: 2024-07-02
w