Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrete
Concrétion de cristaux d'acide urique
Convertisseur surmonté d'un cyclone
Fait non concret
Solide
Surmonter le trac
Tophus
Traduire la stratégie en actions et objectifs concrets
Traduire les exigences de clients en actions concrètes
Transposer la stratégie en actions et objectifs

Traduction de «concrets pour surmonter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convertisseur surmonté d'un cyclone

converter met cycloon | peer met cycloon




le four à arc est un four à sole comportant un laboratoire surmonté d'une voûte

een lichtboogoven of vlamboogoven is een haardoven,bestaande uit een haard met daarboven een gewelf


le puits est surmonté d'un chevalement-châssis à molettes en Belgique-ou d'une tour d'extraction

boven de schacht staat de schachtbok


traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs

een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen


traduire les exigences de clients en actions concrètes

behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties


tophus | concrétion de cristaux d'acide urique

tofus | jichtknobbel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les propositions relatives aux déchets instaurent une vision à long terme claire et ambitieuse pour augmenter le recyclage et réduire la mise en décharge, tout en proposant des mesures concrètes pour surmonter les obstacles rencontrés sur le terrain dans l'amélioration de la gestion des déchets et en tenant compte de la diversité des situations entre les États membres.

De afvalvoorstellen stellen een duidelijke en ambitieuze langetermijnvisie voor recycling en het verminderen van storten vast, en stellen concrete maatregelen voor om praktische obstakels weg te nemen door de verbetering van afvalbeheer en door rekening te houden met de verschillende situaties in de lidstaten.


Pour surmonter ces problèmes, elles ont besoin de disposer d’un financement approprié, y compris grâce à des programmes régionaux de soutien aux entreprises, d’une information en temps utile et d’une assistance concrète apportée par les organisations de soutien aux entreprises, comme les chambres de commerce et les services de conseil.

Om deze problemen te boven te komen moeten zij over adequate financiering kunnen beschikken, ook via regionale bedrijfsondersteuningsprogramma's, tijdige informatie en concrete bijstand door bedrijfsondersteunende organisaties zoals de kamers van koophandel en adviesdiensten.


Elle présente des solutions pour surmonter les obstacles actuels à une utilisation plus efficace des fonds européens, et jette les bases d'un mécanisme de suivi solide visant à garantir des résultats concrets pour les Roms.

Zij doet voorstellen voor oplossingen die de huidige hindernissen voor een doeltreffender inzet van de EU-middelen moeten wegnemen en de basis leggen voor een solide monitoringmechanisme om concrete resultaten voor de Roma te waarborgen.


La banque de l’UE va contribuer, largement et concrètement, à surmonter la crise actuelle».

Inmiddels zijn we gereed om hieraan te voldoen en leveren daarmee voor Europa een uitzonderlijke inspanning in deze uitzonderlijke tijden. De Bank van de EU gaat een belangrijke en tastbare bijdrage leveren aan het overwinnen van de huidige crisis”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette task force avait pour objectif global de fournir une vue d’ensemble des principaux besoins et tendances en matière d’investissement, d’analyser les principaux obstacles et freins à l’investissement et de proposer des solutions concrètes pour les surmonter, de recenser les investissements stratégiques présentant une valeur ajoutée pour l’Union qui pourraient être lancés à court terme et de formuler des recommandations pour la mise en place d’une réserve crédible et transparente de projets pour le moyen à long ...[+++]

Het hoofddoel van de taskforce bestond erin een overzicht te geven van de belangrijkste investeringstrends en -behoeften; de grootste belemmeringen en knelpunten voor investeringen te analyseren; praktische oplossingen voor te stellen om die belemmeringen en knelpunten weg te werken; na te gaan welke strategische investeringen met meerwaarde voor de EU op korte termijn kunnen worden verricht; en aanbevelingen te doen voor de totstandbrenging van een geloofwaardige en transparante pijplijn voor de middellange en lange termijn.


La présente communication a pour but de soutenir et d'encourager les États membres dans cette entreprise, en recensant les principaux obstacles qui s'opposent à une plus large utilisation de la télémédecine, en aidant à les surmonter et en fournissant des éléments concrets de nature à susciter la confiance dans ces services et à les faire accepter.

Deze mededeling is bedoeld om de lidstaten hierbij te ondersteunen en te stimuleren door de belangrijkste hindernissen voor een bredere toepassing van telegeneeskunde te signaleren en te helpen aanpakken en door bewijsmateriaal aan te dragen dat voor vertrouwen en acceptatie zorgt.


La Commissaire Busquin a déclaré: «Il est impératif et urgent de trouver des solutions concrètes permettant de surmonter les obstacles actuels à la mobilité géographique et intersectorielle, de valoriser les carrières scientifiques et de renforcer l’attractivité de l’Europe.

Commissaris Busquin verklaarde : «Het is noodzakelijk zo snel mogelijk concrete oplossingen te vinden die ons in staat stellen de hinderpalen die de geografische en intersectorale mobiliteit momenteel in de weg staan, te overwinnen, wetenschappelijke carrières op te waarderen en Europa aantrekkelijker te maken.


Je suis déterminé à réformer le mode de mise en œuvre de nos politiques afin que le terme "accélération" s'applique concrètement à notre action - nous allons intervenir de manière plus rapide, décisive et efficace dans le cadre de l'aide apportée pour surmonter ce qui est en passe de devenir un problème de santé publique catastrophique dans de nombreux pays en développement".

Ik ben vastbesloten de uitvoering van ons beleid te hervormen, zodat 'versneld' ook daadwerkelijk 'sneller' betekent sneller, resoluter en effectiever optreden om deze gezondheidsramp in veel ontwikkelingslanden te helpen bestrijden".


* dans certains domaines, des progrès concrets peuvent être signalés, notamment la bonne volonté générale de principe que manifestent les Etats membres en vue de l'adoption d'une approche de reconnaissance mutuelle afin de surmonter les difficultés évidentes de l'harmonisation complète.

* op sommige gebieden kan worden gewezen op concrete vooruitgang, met name de algemene principiële bereidheid van de lidstaten om een aanpak van wederzijdse erkenning te hanteren teneinde de voor de hand liggende moeilijkheden van volledige harmonisatie te overwinnen.


Les modifications proposées en matière de plans de régionalisation et d'éligibilité des terres aux compensations simplifient sensiblement la réglementation et devraient permettre de surmonter maintes difficultés concrètes".

De voorgestelde wijzigingen met betrekking tot de regioplannen en het land dat in aanmerking komt voor compensatiebedragen, betekenen een belangrijke vereenvoudiging en bieden de mogelijkheid om veel praktische problemen op te lossen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrets pour surmonter ->

Date index: 2022-08-03
w