Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrets seront accomplis " (Frans → Nederlands) :

A un rythme et à un degré qui dépendront de la capacité et de la volonté de chacun des Etats participants, des efforts concrets seront accomplis en vue d'améliorer la transparence des budgets de la défense, de promouvoir le contrôle démocratique des forces armées ainsi que d'organiser une planification commune et des exercices militaires communs.

Op een ritme en in een graad die afhankelijk zijn van de bekwaamheid en de wil van elk van de deelnemende Staten, zullen concrete inspanningen worden geleverd teneinde de doorzichtigheid van het defensiebudget te verbeteren, de democratische controle van de strijdkrachten aan te moedigen als ook het organiseren van een gemeenschappelijke planning en gezamelijke militaire oefeningen.


À un rythme et à un degré qui dépendront de la capacité et de la volonté de chacun des États participants, des efforts concrets seront accomplis en vue d'améliorer la transparence des budgets de la défense, de promouvoir le contrôle démocratique des Ministères de la Défense ainsi que d'organiser une planification commune et des exercices militaires communs.

In een tempo dat door de individueel deelnemende Staten zelf zal worden bepaald en zo intensief als zij dat wensen en mogelijk is, wordt concreet gewerkt aan de doorzichtigheid van defensiebegrotingen, de bevordering van de democratische controle op ministeries van Landsverdediging, gezamenlijke planning, gezamenlijke militaire oefeningen.


Il ajouta : « En voulant s'attaquer à un dossier concret, on en arrive donc, par induction, à modifier le Code d'instruction criminelle. Le délai de prescription sera allongé chaque fois que des actes d'instruction complémentaires seront accomplis, ce qui aura de sérieuses retombées sur les droits de la défense » (ibid.).

Hij voegde eraan toe : « Men komt dus naar aanleiding van een concreet dossier, op een inductieve manier, tot een wijziging van het Wetboek van strafvordering. De verjaring wordt uitgebreid telkens er bijkomende onderzoekshandelingen worden verricht. De rechten van verdediging worden hierdoor op een ernstige manier beïnvloed » (ibid.).


25. observe que la mise en œuvre réelle des mesures et l'obtention de résultats concrets dans la lutte contre la corruption demeurent de véritables défis, notamment pour ce qui est de la corruption au sein des hautes sphères politiques et de la corruption du monde judiciaire, et que des avancées convaincantes doivent être obtenues sur le plan des poursuites judiciaires et des condamnations afin de mesurer les progrès accomplis; se félicite que, grâce à la «nouvelle approche», ces questions seront ...[+++]

25. merkt op dat een daadwerkelijke tenuitvoerlegging en concrete resultaten in de strijd tegen corruptie, met name in gevallen van corruptie op hoog niveau en corruptie bij de rechterlijke macht, nog steeds een grote uitdaging vormen, en dat een betrouwbare staat van dienst zou moeten worden opgebouwd van gevallen waarin vervolging is ingesteld en een veroordeling heeft plaatsgevonden, om de voortgang te kunnen meten; is ingenomen met het feit dat de „nieuwe benadering” gericht zal zijn op deze kwesties in het kader van de toetredingsonderhandelingen; ...[+++]


25. observe que la mise en œuvre réelle des mesures et l'obtention de résultats concrets dans la lutte contre la corruption demeurent de véritables défis, notamment pour ce qui est de la corruption au sein des hautes sphères politiques et de la corruption du monde judiciaire, et que des avancées convaincantes doivent être obtenues sur le plan des poursuites judiciaires et des condamnations afin de mesurer les progrès accomplis; se félicite que, grâce à la "nouvelle approche", ces questions seront ...[+++]

25. merkt op dat een daadwerkelijke tenuitvoerlegging en concrete resultaten in de strijd tegen corruptie, met name in gevallen van corruptie op hoog niveau en corruptie bij de rechterlijke macht, nog steeds een grote uitdaging vormen, en dat een betrouwbare staat van dienst zou moeten worden opgebouwd van gevallen waarin vervolging is ingesteld en een veroordeling heeft plaatsgevonden, om de voortgang te kunnen meten; is ingenomen met het feit dat de "nieuwe benadering" gericht zal zijn op deze kwesties in het kader van de toetredingsonderhandelingen; ...[+++]


Le relèvement des taux d’emploi figure parmi les critères de succès les plus importants dans le contexte de la stratégie de Lisbonne[34]. À ses réunions successives, le Conseil européen a défini des objectifs concrets concernant les taux d’emploi globaux, les taux d’emploi des travailleurs âgés et les taux d’emploi des femmes[35]. La relance de la stratégie a renforcé l’importance de l’emploi[36]. Le niveau d’éducation et les compétences clés, y compris l’esprit d’entreprise, sont les principaux déterminants de l'"employabilité" et de la faculté d’adaptation d’une personne pendant toute sa vie[37]. Les indicateurs clés utilisés pour suivre le ...[+++]

Een van de belangrijkste criteria voor het welslagen van de Lissabonstrategie is de toename van de werkgelegenheid[34]. Door opeenvolgende Europese Raden zijn concrete doelstellingen vastgesteld voor de totale arbeidsparticipatie, de arbeidsparticipatie van oudere werknemers en die van vrouwen[35]. Op het belang van de werkgelegenheid werd nog eens extra gewezen toen de strategie nieuw leven werd ingeblazen[36]. Onderwijsniveau en sleutelcompetenties, waaronder ondernemerschap, zijn de belangrijkste bepalende factoren voor iemands inzetbaarheid en aanpassingsvermogen gedurende het hele leven[37]. Belangrijke indicatoren voor de toetsing ...[+++]


Des indicateurs de performance simples et fiables aideront à mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de la stratégie, à orienter les politiques, documenter les priorités, cibler les ressources et préciser les débats. Ils seront élaborés en liaison avec les parties prenantes et améliorés au fil du temps, à mesure que des données, vétérinaires et autres, deviendront disponibles. Il s’agira à la fois d’indicateurs concrets de la san ...[+++]

Simpele, betrouwbare prestatie-indicatoren zullen ertoe bijdragen dat de vorderingen bij het verwezenlijken van de doelstellingen van de strategie kunnen worden gemeten, richting aan het beleid kan worden gegeven, prioriteiten kunnen worden vastgesteld, gericht middelen kunnen worden ingezet en doelgerichte discussies kunnen worden gevoerd. Deze zullen in overleg met de belanghebbenden worden ontwikkeld en mettertijd worden aangepast als er betere veterinaire en andere gegevens beschikbaar komen. Het gaat om zowel harde indicatoren voor diergezondheid (bv. de prevalentie van ziekten, het aantal gestorven dieren) als zachtere indicatoren ...[+++]


Les progrès accomplis dans ce domaine seront évalués à la lumière de faits concrets.

De vooruitgang op dit vlak zal worden beoordeeld op niets anders dan harde feiten.


Les progrès accomplis dans ce domaine seront évalués à la lumière de faits concrets.

De vooruitgang op dit vlak zal worden beoordeeld op niets anders dan harde feiten.


30. se félicite des progrès accomplis dans certains domaines du processus de Barcelone, mais souligne que les perspectives seront nulles sans avancée concrète et visible en matière de démocratie et de droits de l'homme;

30. verwelkomt de vorderingen op sommige gebieden van het Barcelona-proces, maar benadrukt dat er geen toekomst mogelijk is zonder concrete, zichtbare vooruitgang op het gebied van democratie en mensenrechtenkwesties;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrets seront accomplis ->

Date index: 2023-02-06
w