56. souligne que l'application de la clause sous sa forme actuelle dans les accor
ds de libre-échange devant être soumis prochainement au Parlement permettra à ce dernier d'étudier la possibilité de fixer des critères relatifs aux droits de l'homme avant la ratification a
fin que des progrès concrets et vérifiables soient réalisés dans ce domaine; invite de nouveau la Commission à élaborer une nouvelle «clause type» qui fasse référence aux obligations internationales des parties, comprenne une procédure de consultation et précise les m
...[+++]écanismes politiques et juridiques à utiliser en cas de demande de suspension de la coopération pour cause de violations répétées ou systématiques des droits de l'homme au mépris du droit international; est d'avis que le mécanisme de mise en œuvre de la clause relative aux droits de l'homme et à la démocratie, tel qu'il est demandé par le Parlement, est la seule manière d'assurer une application satisfaisante de ces clauses et devrait être considéré comme un mécanisme de prévention et d'alerte impliquant un dialogue entre l'Union et le pays partenaire, et complété par un mécanisme de contrôle; recommande que soit mis en place un système de sanctions clairement défini et progressif pouvant aboutir à une suspension; juge indispensable que le Parlement soit à même de prendre des décisions conjointes avec la Commission et le Conseil à cet égard; 56. benadrukt dat de toepassing van de clausule zoals die nu is geformuleerd in de vrijhandelsovereenkomsten (VHO's) die binnenkort in het Parlement besproken zullen worden, het Parlement de gelegenheid biedt om zelf na te gaan of er voorafgaand aan de ratificatie criteria voor de mensenrechten kunnen word
en opgenomen, om zo concrete en meetbare vooruitgang te boeken op het vlak van mensenrechten, herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om een nieuwe „modelbepaling” op te stellen waarin wordt verwezen naar de internationale verplichtingen van de partijen, waarin een raadplegingsprocedure is opgenomen en waarin de politieke en juridische i
...[+++]nstrumenten worden gespecificeerd die moeten worden gebruikt bij een verzoek tot opschorting van de samenwerking op basis van herhaalde of systematische schendingen van de mensenrechten in strijd met het internationaal recht; is van mening dat het mechanisme voor handhaving van de mensenrechten- en democratieclausule dat op verzoek van het Parlement is ingesteld, de enige manier is om te waarborgen dat dergelijke clausules daadwerkelijk worden uitgevoerd en als een preventie- en alarmmechanisme moet worden beschouwd waarmee een dialoog tussen de EU en het partnerland tot stand wordt gebracht en dat moet worden gevolgd door een controlemechanisme; beveelt aan om een duidelijk en progressief stelsel van sancties te ontwikkelen, zonder de mogelijkheid voor een definitieve opschorting uit te sluiten; wijst er met klem op dat het Parlement in dit verband moet meebeslissen met de Commissie en de Raad;