Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrètement donner corps » (Français → Néerlandais) :

Pour donner corps à la vision de l'avenir européen et mondial évoquée plus haut, il est impératif de définir dès à présent des objectifs concrets, qui feront office de jalons pour les tendances de fond, et de mettre en place des mécanismes appropriés. La Commission en place a déjà confirmé la pertinence que ses objectifs stratégiques fondamentaux (prospérité, solidarité et sécurité) revêtent pour le développement durable[3].

Deze Commissie heeft het belang van haar strategische kerndoelen van voorspoed, solidariteit en veiligheid voor duurzame ontwikkeling reeds bevestigd[3].


Le programme prévoit des actions concrètes pour donner corps à ces principes essentiels, à savoir une batterie de mesures fortes allant de la prévention à la répression, en passant par la protection et la détection.

De agenda verbindt aan deze belangrijke beginselen concrete acties. Het gaat om krachtige maatregelen op het gebied van preventie, bescherming, opsporing en handhaving".


Elle constitue ainsi depuis plus de 50 ans l'un des principaux outils concrets dont dispose l'Union européenne pour s'efforcer de donner corps à ses ambitions stratégiques à court et à long terme.

De EIB is een van de belangrijkste takken van de Europese Unie, die al meer dan 50 jaar haar strategische korte- en langetermijndoelstellingen nastreeft.


61. déplore le fait que le G20 n'ait pas encore proposé de calendrier précis, ni de mécanisme concret de sanctions, pour donner corps à la lutte contre les paradis fiscaux; demande l'adoption d'une convention internationale visant à éliminer les structures fiscales dommageables, qui comporterait des sanctions à la fois pour les juridictions non coopératives et pour les institutions financières qui travaillent avec des paradis fiscaux; exhorte l'Union européenne à adopter des mesures similaires à la législation américaine de lutte co ...[+++]

61. betreurt dat de G20 nog geen duidelijk tijschema en een concrete sanctieregeling hebben voorgesteld voor een effectieve bestrijding van belastingparadijzen; roept op tot de aanneming van een internationaal verdrag om een einde te maken aan schadelijke belastingstructuren, met inbegrip van sancties voor zowel niet-coöperatieve jurisdicties als voor financiële instellingen die met belastingparadijzen werken; dringt er bij de EU op aan maatregelen te treffen naar het voorbeeld van de Stop Tax Havens Abuse Act van de VS en de mogelijkheid te overwegen om de bankvergunning van financiële instellingen die werken met belastingparadijzen i ...[+++]


61. déplore le fait que le G20 n'ait pas encore proposé de calendrier précis, ni de mécanisme concret de sanctions, pour donner corps à la lutte contre les paradis fiscaux; demande l'adoption d'une convention internationale visant à éliminer les structures fiscales dommageables, qui comporterait des sanctions à la fois pour les juridictions non coopératives et pour les institutions financières qui travaillent avec des paradis fiscaux; exhorte l'Union européenne à adopter des mesures similaires à la législation américaine de lutte co ...[+++]

61. betreurt dat de G20 nog geen duidelijk tijschema en een concrete sanctieregeling hebben voorgesteld voor een effectieve bestrijding van belastingparadijzen; roept op tot de aanneming van een internationaal verdrag om een einde te maken aan schadelijke belastingstructuren, met inbegrip van sancties voor zowel niet-coöperatieve jurisdicties als voor financiële instellingen die met belastingparadijzen werken; dringt er bij de EU op aan maatregelen te treffen naar het voorbeeld van de Stop Tax Havens Abuse Act van de VS en de mogelijkheid te overwegen om de bankvergunning van financiële instellingen die werken met belastingparadijzen i ...[+++]


61. déplore le fait que le G20 n'ait pas encore proposé de calendrier précis, ni de mécanisme concret de sanctions, pour donner corps à la lutte contre les paradis fiscaux; demande l'adoption d'une convention internationale visant à éliminer les structures fiscales dommageables, qui comporterait des sanctions à la fois pour les juridictions non coopératives et pour les institutions financières qui travaillent avec des paradis fiscaux; exhorte l'Union européenne à adopter des mesures similaires à la législation américaine de lutte co ...[+++]

61. betreurt dat de G20 nog geen duidelijk tijschema en een concrete sanctieregeling hebben voorgesteld voor een effectieve bestrijding van belastingparadijzen; roept op tot de aanneming van een internationaal verdrag om een einde te maken aan schadelijke belastingstructuren, met inbegrip van sancties voor zowel niet-coöperatieve jurisdicties als voor financiële instellingen die met belastingparadijzen werken; dringt er bij de EU op aan maatregelen te treffen naar het voorbeeld van de Stop Tax Havens Abuse Act van de VS en de mogelijkheid te overwegen om de bankvergunning van financiële instellingen die werken met belastingparadijzen i ...[+++]


Pour donner corps à la vision de l'avenir européen et mondial évoquée plus haut, il est impératif de définir dès à présent des objectifs concrets, qui feront office de jalons pour les tendances de fond, et de mettre en place des mécanismes appropriés. La Commission en place a déjà confirmé la pertinence que ses objectifs stratégiques fondamentaux (prospérité, solidarité et sécurité) revêtent pour le développement durable[3].

Deze Commissie heeft het belang van haar strategische kerndoelen van voorspoed, solidariteit en veiligheid voor duurzame ontwikkeling reeds bevestigd[3].


50. suggère que soit examinée la possibilité de négocier avec les pays participant à la politique de l'Europe élargie ‑ Voisinage la transformation des règles concernant les droits de la personne et la sauvegarde des droits fondamentaux, inscrites dans les accords bilatéraux conclus entre l'Union et les pays tiers ainsi que dans les conventions internationales des Nations unies auxquelles ils ont souscrit, en une ou plusieurs conventions multilatérales de nature à donner corps à un espace réel et concret de droits et de libertés partagés;

50. stelt voor zich te bezinnen op de mogelijkheid te onderhandelen met de aan het beleid van de grotere Europese nabuurschap deelnemende landen over transformatie van de normen in rechten van het individu en bescherming van de fundamentele rechten zoals neergelegd in de bilaterale overeenkomsten tussen de Unie en derde landen en in de internationale conventies van de Verenigde Naties die zij hebben ondertekend, in een of meer multilaterale conventies die inhoud kunnen geven aan een reële, concrete ruimte van rechten en gedeelde vrijh ...[+++]


Cette partie comporte les accords locaux qui doivent donner corps aux dispositions minimales concrètes de la première et de la troisième partie du modèle de protocole d'accord.

Dit deel bevat lokale afspraken die verder inhoud moeten geven aan de concrete minimumbepalingen uit deel één en deel drie van het modelprotocolakkoord.


Ce combat prend ensuite la forme d'un engagement social : Martens devient président du Comité des jeunes Flamands pour l'Exposition universelle, leader étudiant, membre du bureau du Vlaamse Volksbeweging, le Mouvement populaire flamand, avant de s'engager en politique, le forum par excellence où il pourra concrètement donner corps à ses convictions.

Datzelfde streven neemt nadien de vorm aan van een maatschappelijk engagement: Martens wordt voorzitter van het Vlaams Jeugdcomité voor de Wereldtentoonstelling, studentenleider en bestuurslid van de Vlaamse Volksbeweging. Van daaruit is het slechts een kleine stap naar de politiek, het forum waarin hij aan zijn overtuigingen concreet gestalte kan geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrètement donner corps ->

Date index: 2022-09-29
w