Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de solidarité concrète
Comité Delors
Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire
Concrete
Concrétion de cristaux d'acide urique
Concrétions appendiculaires
Fait non concret
Information concrète
Information factuelle
Solide
Tophus
Traduire la stratégie en actions et objectifs concrets
Traduire les exigences de clients en actions concrètes
Transposer la stratégie en actions et objectifs

Vertaling van "concrètement et attentivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Concrétions appendiculaires

appendiculaire concrementen


traduire les exigences de clients en actions concrètes

behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties


traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs

een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen


activité de solidarité concrète

activiteit van concrete solidariteit


comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | comité Delors | Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


information concrète | information factuelle

feitelijke informatie


tophus | concrétion de cristaux d'acide urique

tofus | jichtknobbel




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission continuera à suivre attentivement l’évolution de la situation des pays concernés par l’élargissement dans ses rapports de suivi annuels et aidera ces pays à traduire leurs engagements politiques en faveur de l’inclusion des Roms en engagements concrets et durables sur le terrain.

De Commissie zal in haar jaarlijkse voortgangsverslagen de ontwikkelingen in de uitbreidingslanden nauwgezet blijven volgen en die landen helpen om hun politieke toezeggingen over Roma-integratie te vertalen in concrete en duurzame afspraken in het veld.


13. invite la Commission à suivre attentivement la présentation des cadres d'action des États membres en 2016 concernant la directive sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants de substitution et à vérifier si ces mesures prévoient des objectifs concrets et ambitieux, en particulier concernant la "mobilité électrique"; lui rappelle son engagement d'adopter un plan d'action pour la mise en œuvre d'une stratégie relative à l'énergie propre pour les transports, afin de généraliser au maximum le recours aux carburants de substitution dans les transports et de promouvoir la mobilité électrique durable dans l'Union européenne;

13. verzoekt de Commissie nauwlettend toe te zien op het nationaal beleidskader 2016 van de lidstaten ten aanzien van de richtlijn betreffende de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen, met inbegrip van concrete en ambitieuze streefcijfers en doelstellingen voor met name elektrische mobiliteit; herinnert de Commissie aan haar toezegging om een actieplan aan te nemen voor de tenuitvoerlegging van de strategie voor schone energie voor het vervoer, om zo te zorgen voor een zo breed mogelijk gebruik van alternatieve brandstoffen voor het vervoer en om duurzame elektrische mobiliteit in de EU te bevorderen;


Il est donc très important de veiller attentivement à une interprétation concrète des dispositions légales précitées et de s'assurer de leur application pratique.

Het is dan ook van groot belang dat waakzaam wordt toegezien op de concrete interpretatie van de bovenstaande wettelijke beschikkingen en hun vertaling naar de praktijk toe.


La Commission a-t-elle examiné concrètement et attentivement les impacts de la libéralisation complète des services postaux en Suède, là où elle fut anticipée depuis plusieurs années?

Heeft de Commissie concreet en gedegen onderzoek gedaan naar de gevolgen van de volledige liberalisering van de postdiensten in Zweden, waar deze markt reeds sedert enkele jaren is voorbereid?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. se réjouit de l'instauration du mécanisme d'examen périodique universel et de la tenue de la première session d'examen en avril et mai 2008, qui s'est achevée par l'adoption des rapports sur les résultats par le CDHNU en séance plénière en juin 2008; fait observer que les deux premières sessions du nouveau mécanisme ont confirmé le potentiel de l'examen périodique universel et escompte que sa mise en œuvre permettra d'obtenir d'autres améliorations et résultats concrets; invite le Conseil et la Commission à suivre et contrôler attentivement les travaux menés dans le cadre de l'examen périodique universel et invite le Conseil à le c ...[+++]

37. is verheugd over de start van het universeel periodiek herzieningsmechanisme en de eerste herzieningsronde, die plaatsvond in april en mei 2008 en eindigde met de goedkeuring van de eindrapporten door de plenaire vergadering van de UNHRC in juni 2008; merkt op dat de tenuitvoerlegging van de eerste twee rondes van het nieuwe mechanisme het potentieel van het universeel periodiek herzieningsmechanisme hebben bevestigd en vertrouwt erop dat de tenuitvoerlegging van het universeel periodiek herzieningsmechanisme tot meer concrete resultaten en verbe ...[+++]


La CCRX a conclu que seul un observatoire européen était en mesure de suivre attentivement l'évolution du racisme et de la xénophobie dans l'Union et d'alerter et d'inciter à des mesures concrètes le monde politique.

De CCRX is tot de slotsom gekomen dat alleen een Europees Waarnemingscentrum de ontwikkeling van racisme en vreemdelingenhaat in de Unie nauwlettend kan volgen, waarschuwen en de politiek tot concrete maatregelen kan stimuleren.


Sans formuler dès maintenant des suggestions concrètes en la matière, je plaide pour que cette proposition soit examinée attentivement.

Zonder nu al concrete voorstellen te formuleren, pleit ik ervoor om dat voorstel verder te onderzoeken.


Avant de m'étendre sur ces initiatives ou d'aborder les engagements concrets, entre autres en ce qui concerne la logistique et les TIC, je voudrais d'abord étudier attentivement les propositions.

Alvorens mij over al die initiatieven verder uit te spreken of concrete verbintenissen aan te gaan, onder meer op het stuk van logistiek en ICT, wens ik de voorstellen echter eerst grondig bestuderen.


Si certains syndicats prétendent le contraire, ils doivent présenter des éléments concrets et fondés qui seront attentivement examinés.

Als bepaalde vakbonden het tegendeel beweren, moeten ze concrete en gegronde elementen voorleggen.


Je lirai attentivement la réponse du ministre De Decker ainsi que les documents auxquels il se réfère afin de pouvoir évaluer les implications concrètes de la politique.

Ik zal met aandacht het antwoord van minister De Decker lezen, samen met de documenten waarnaar hij verwijst, om concreet de implicaties van het beleid te kunnen inschatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrètement et attentivement ->

Date index: 2022-07-12
w