Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrètes dans onze domaines afin » (Français → Néerlandais) :

Organiser, coordonner des réunions d'échanges internes et externes au SPF Finances dans les matières concernées, rédiger les rapports et s'assurer de leur transmission vers les instances compétentes, se tenir informé des évolutions récentes sur le plan national et international et développer une expertise pointue dans le domaine, afin de permettre aux responsables de baser leurs choix et décisions sur des éléments adéquats, concrets ...[+++]

Interne en externe uitwisselingsvergaderingen organiseren en coördineren binnen de FOD Financiën, de verslagen opstellen en hun overdracht verzekeren aan de bevoegde instanties, op de hoogte blijven van de recente ontwikkelingen op nationaal en internationaal vlak en een grondige expertise opbouwen binnen het domein, teneinde de verantwoordelijken toe te laten om hun keuzes en beslissingen te baseren op adequate, concrete, precieze en samenhangende elementen en zo de Belgische positie te formaliseren door te waken over de coherentie v ...[+++]


Dans le tableau ci-après, les domaines prioritaires se déclinent en autant de questions concrètes, le Conseil ayant demandé que des éléments plus concrets soient fournis afin d'orienter les futurs travaux.

In de onderstaande tabel zijn de prioritaire gebieden in concrete punten opgesplitst, in reactie op het verzoek van de Raad om concreter aan te geven waaraan nog moet worden gewerkt.


Afin d’adoucir les conséquences de la crise actuelle, l’IFC a, au mois de décembre 2008, pris des initiatives concrètes dans le domaine du financement commercial, de la recapitalisation des banques, du microcrédit, du financement de l’infrastructure et de l’assistance technique, au profit des pays en voie de développement (pays à revenus faibles et moyens).

Teneinde de gevolgen van de huidige crisis te helpen verzachten, heeft de IFC in december 2008 een aantal concrete initiatieven genomen op het gebied van handelsfinanciering, herkapitalisatie van banken, microkrediet, financiering van de infrastructuur en technische assistentie, ten voordele van de ontwikkelingslanden (lage- en middeninkomens-landen).


Le Conseil a demandé au haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR) et à la Commission de présenter des propositions concrètes en vue d’une action de l’Union dans un certain nombre de domaines afin de faire face à cette situation mouvante.

Hij heeft de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (HV) en de Commissie gevraagd concrete voorstellen te doen voor een EU-optreden op een reeks gebieden om op de veranderende situatie te reageren.


Afin d'approfondir cette coopération, les pays en question ont été invités, à l'occasion de la réunion du Conseil de l'Atlantique Nord qui s'est tenue le 10 janvier 1994 à Bruxelles, à intensifier leurs relations avec l'Alliance de l'Atlantique Nord au travers d'une coopération concrète, non seulement dans le domaine militaire, mais également dans le domaine politique.

Om de voormelde samenwerking verder uit te diepen werd tijdens de vergadering van de Noordatlantische Raad, die op 10 januari 1994 te Brussel gehouden werd, een uitnodiging gericht aan het adres van hogervermelde landen om hun banden met het Noordatlantisch Bondgenootschap te versterken door middel van een praktische samenwerking, niet alleen op militair maar ook op politiek vlak.


Afin d'approfondir cette coopération, les pays en question ont été invités, à l'occasion de la réunion du Conseil de l'Atlantique Nord qui s'est tenue le 10 janvier 1994 à Bruxelles, à intensifier leurs relations avec l'Alliance de l'Atlantique Nord au travers d'une coopération concrète, non seulement dans le domaine militaire, mais également dans le domaine politique.

Om de voormelde samenwerking verder uit te diepen werd tijdens de vergadering van de Noordatlantische Raad, die op 10 januari 1994 te Brussel gehouden werd, een uitnodiging gericht aan het adres van hogervermelde landen om hun banden met het Noordatlantisch Bondgenootschap te versterken door middel van een praktische samenwerking, niet alleen op militair maar ook op politiek vlak.


Afin de concrétiser ces recommandations, dans l'ensemble des mesures prises dans le cadre du plan pour l'emploi, j'ai choisi un objectif stratégique concret qui est celui de l'intégration de la dimension de genre dans les projets ou mesures que je prendrai dans le domaine des métiers de la société de l'information afin d'y garantir un égal accès aux femmes.

Om deze aanbevelingen te concretiseren in het geheel van de maatregelen die genomen worden in het kader van het plan voor de werkgelegenheid, heb ik als concrete strategische doelstelling gekozen voor de integratie van de genderdimensie in de projecten of maatregelen die ik zal uitvoeren in het domein van de beroepen in de informatiemaatschappij om er een gelijke toegang voor vrouwen te waarborgen.


développer et diffuser des connaissances analytiques comparatives de haute qualité afin de garantir que les politiques de l'Union dans les domaines visés à l'article premier sont fondées sur des éléments concrets probants et sont en phase avec les besoins, les enjeux et les conditions que connaissent les différents États membres et les autres pays participants au programme.

hoogwaardige vergelijkbare analytische kennis ontwikkelen en verspreiden om ervoor te zorgen dat het beleid van de Unie op de in artikel 1 bedoelde gebieden, zijn gebaseerd op gedegen feiten en zijn afgestemd op de behoeften, uitdagingen en omstandigheden in de afzonderlijke lidstaten en andere aan het programma deelnemende landen.


De tels éléments concrets donnent une valeur ajoutée à l'action nationale en lui donnant une dimension de l'Union et en constituant un point de comparaison pour la collecte de données et en élaborant des outils et des méthodes statistiques et des indicateurs communs afin de brosser un tableau complet de la situation dans les domaines de l'emploi, de la politique sociale et des conditions de travail dans l'Union et de garantir une é ...[+++]

Dergelijke feiten bieden een meerwaarde ten opzichte van nationale actie doordat deze een Europees karakter hebben en vergelijkbaarheid van de verzamelde gegevens mogelijk maken, zodat een volledig beeld van de situatie op het gebied van werkgelegenheid, sociaal beleid en arbeidsvoorwaarden in de gehele Unie ontstaat en een goede evaluatie kan plaatsvinden van de doelmatigheid en doeltreffendheid van programma's en beleid, met het oog op, onder meer, de verwezenlijking van de doelen van Europa 2020.


Afin de concrétiser ces recommandations, dans l'ensemble des mesures prises dans le cadre du plan pour l'emploi, j'ai choisi un objectif stratégique concret qui est celui de l'intégration de la dimension de genre dans les projets ou mesures que je prendrai dans le domaine des métiers de la société de l'information afin d'y garantir un égal accès aux femmes.

Om deze aanbevelingen te concretiseren in het geheel van de maatregelen die genomen worden in het kader van het plan voor de werkgelegenheid, heb ik als concrete strategische doelstelling gekozen voor de integratie van de genderdimensie in de projecten of maatregelen die ik zal uitvoeren in het domein van de beroepen in de informatiemaatschappij om er een gelijke toegang voor vrouwen te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrètes dans onze domaines afin ->

Date index: 2024-01-27
w