Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personnel de secrétariat
Secrétaire
Secrétaire d'État
Secrétaire de direction
Secrétaire facturier
Secrétaire facturière
Secrétaire général d'une institution
Secrétaire général de l'ONU
Secrétaire général de ministère
Secrétaire général des Nations unies
Secrétaire médical
Sous-secrétaire d'État

Vertaling van "concrètes la secrétaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
secrétaire facturier | secrétaire facturier/secrétaire facturière | secrétaire facturière

facturiste | medewerkster facturatie | facturist | medewerker facturatie


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

medewerker politieke partij | medewerkster politieke partij




Secrétaire du Secrétaire Général et du Secrétaire Général adjoint

Secretaris van de Secretaris-Generaal en de Plaatsvervangend Secretaris-Generaal


sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère

staatssecretaris


Secrétaire général de l'ONU [ Secrétaire général des Nations unies ]

Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]


sous-secrétaire d'Etat adjoint au secrétaire d'Etat à la culture

Onderstaatssecretaris van Cultuur


personnel de secrétariat [ secrétaire | secrétaire de direction ]

secretariaatspersoneel [ directiesecretaresse | directiesecretaris | secretaresse | secretaris ]


secrétaire d'Etat à la défense et secrétaire d'Etat pour les Antilles néerlandaises et Aruba

Staatssecretaris van Defensie en Staatssecretaris voor Nederlands Antilliaanse en Arubaanse Zaken


secrétaire général d'une institution

secretaris-generaal van de instelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) Quelles actions concrètes le secrétaire d'État a-t-il menées contre les salons de massages chinois et autres, et quels furent les résultats concrets ?

3) Welke concrete handhavingsacties heeft de staatssecretaris gevoerd tegen Chinese en andere massagesalons en wat waren de concrete resultaten?


4. Quelles mesures concrètes le secrétaire d'État prend-il pour accroître le nombre des contrôles fiscaux dans ce domaine ?

4.) Onderneemt de staatssecretaris concrete stappen om het aantal fiscale controles hieromtrent te laten stijgen?


1) Quelles mesures concrètes la secrétaire d’État prendra-t-elle pour promouvoir le secteur de l'économie sociale ?

1) Welke concrete maatregelen zal de staatssecretaris nemen om de sector van de sociale economie te promoten?


Vu la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu concret du rapport qu'elle est tenue de présenté en exécution de l'article 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, notamment article 2 §§ 1 et 2; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 avril 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 14 avril 2016; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre ...[+++]

Gelet op de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie; Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en de vorm en concrete inhoud van het verslag dat voorgesteld moet worden tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, inzonderheid artikel 2 § § 1 en 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 2016; Op de voordracht van Onze Minister ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce plan, pour lequel se sont associés les Cabinets des ministres des Entreprises Publiques, de l'Intérieur et de l'Économie, ainsi que le secrétaire d'État à la Mobilité, contient entre autres les mesures concrètes suivantes: - une nouvelle loi interdit les paiements en liquide dans le commerce du cuivre; - la police des chemins de fer se voit renforcée de 100 nouveaux agents.

Dit plan, waarvoor de kabinetten van de ministers van Overheidsbedrijven, van Binnenlandse Zaken en van Economie, alsook van de staatssecretaris voor Mobiliteit zich geassocieerd hebben, bevat onder meer volgende concrete maatregelen: - een nieuwe wet verbiedt cashbetalingen in de koperhandel; - de spoorwegpolitie krijgt 100 bijkomende agenten.


Suite à une large consultation de tous les ministres et secrétaires d'État au sein du gouvernement fédéral, nous nous sommes mis à l'oeuvre, dans l'intention de concevoir un plan réaliste contenant des actions concrètes pour la suite de la présente législature.

Na een uitgebreide consultatie bij alle ministers en staatssecretarissen binnen de federale regering zijn we aan de slag gegaan, met de bedoeling om een werkbaar plan met concrete acties uit te werken voor de verdere looptijd van deze legislatuur.


2. Pourriez-vous aussi fournir un récapitulatif des cas répertoriés dans la réponse à la question 1 où vous avez dû intervenir en votre qualité de secrétaire d'État, à la suite de comportements déplacés de candidats demandeurs d'asile, en précisant la nature de votre intervention et les suites concrètes de celle-ci ?

2. Kan u eveneens een overzicht geven van de gevallen waarin u als staatssecretaris heeft ingegrepen wanneer kandidaat-asielzoekers zich misdroegen, met vermelding over welke gevallen het uit vraag 1 betrof, welke ingreep u deed en wat dit concreet tot gevolg heeft gehad?


L'application concrète de la règlementation relative aux cycles d'évaluation au sein du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) relève de la responsabilité du commissaire général et de son secrétaire d'État de tutelle, le secrétaire d'État à l'Asile et à la Migration.

De concrete toepassing van de reglementering inzake de evaluatiecycli bij het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) valt onder de verantwoordelijkheid van de commissaris-generaal en zijn voogdijstaatssecretaris, de staatssecretaris voor Asiel en Migratie.


Avant de donner des directives complémentaires à ce sujet, le ministre Dewael aimerait savoir sur quels éléments concrets le secrétaire d'État Kir se base pour avancer que neuf abattages sur dix sont illégaux.

Alvorens hieromtrent bijkomende richtlijnen uit te schrijven, zou minister Dewael graag weten op welke concrete elementen staatsecretaris Kir zich baseert om te beweren dat 9 op 10 slachtingen illegaal zijn.


Je reviendrai m'enquérir, dans quelques semaines, des intentions concrètes du secrétaire d'État en la matière.

Ik ben van plan over enkele weken nog eens te peilen naar de concrete inzichten van de staatssecretaris.


w