Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «concrètes sont-elles prévues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelles mesures concrètes sont-elles prévues pour faire face aux menaces qui pèsent sur la sécurité dans l’UE?

Welke concrete acties zijn gepland om bedreigingen voor de veiligheid in de EU aan te pakken?


Des mesures spécifiques concrètes sont-elles prévues en matière de chômage des jeunes, d'emploi des travailleurs âgés ?

Zijn er specifieke concrete maatregelen voorzien rond jongerenwerkloosheid, tewerkstelling voor oudere werknemers ?


Quelles actions concrètes sont-elles prévues ?

Welke concrete acties staan er op til en kan u die uitvoerig toelichten?


Des mesures spécifiques concrètes sont-elles prévues en matière de chômage des jeunes, d'emploi des travailleurs âgés ?

Zijn er specifieke concrete maatregelen voorzien rond jongerenwerkloosheid, tewerkstelling voor oudere werknemers ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Une stratégie et des mesures concrètes sont-elles prévues afin de promouvoir l'accélération du développement des véhicules électriques dans notre pays ?

1) Is er voorzien in een strategie en concrete maatregelen om de ontwikkeling van elektrische wagens in ons land te doen versnellen?


3. Des initiatives concrètes sont-elles prévues à ce sujet?

3.Bestaan er plannen om hier concrete initiatieven rond te nemen?


Cette conférence donnera l’occasion à la Commission européenne d’appeler les États membres à transposer dans les délais la nouvelle législation de l'UE relative à la traite des êtres humains et à mettre en œuvre les mesures concrètes et pratiques prévues dans la nouvelle stratégie de l'UE, de manière à lutter efficacement contre ce crime odieux, car les États membres ont désormais moins de 6 mois pour mettre en œuvre la directive sur la traite des êtres humains.

De conferentie biedt de Europese Commissie de mogelijkheid om er bij de lidstaten op aan te dringen de nieuwe EU-wetgeving inzake mensenhandel tijdig om te zetten en om de concrete en praktische maatregelen van de nieuwe EU-strategie uit te voeren.


L'UE reste disposée à entretenir un dialogue avec la Biélorussie sur la mise en place progressive de relations bilatérales dès que les autorités de ce pays auront démontré par des actes concrets qu'elles sont sincèrement désireuses de reprendre le dialogue. L'UE instaurera une interdiction de visa à l'encontre de ceux qui sont directement responsables des élections et du référendum frauduleux et de ceux qui sont responsables des graves violations des droits de l'homme perpétrées à l'occasion de la répression de manifestations pacifiques. L'UE et ses États membres n'établiront de contacts ministériels bilatéraux avec ...[+++]

De EU blijft openstaan voor een dialoog met Belarus over de geleidelijke ontwikkeling van bilaterale betrekkingen, zodra uit concrete acties van de autoriteiten een oprechte bereidheid zou blijken om dit proces te hervatten; De EU stelt een visumverbod in voor functionarissen die rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor het frauduleuze verloop van de verkiezingen en het referendum en voor personen die verantwoordelijk zijn voor de ernstige mensenrechtenschendingen tijdens de onderdrukking van een vreedzame betoging; De bilaterale ministeriële contacten tussen de Europese Unie en de lidstaten enerzijds, en president Loekasjenko en zijn r ...[+++]


Le Conseil s'est vivement félicité de cette communication et des propositions d'action concrètes qu'elle renferme.

De Raad toonde zich zeer ingenomen met deze Mededeling en de daarin vervatte concrete actievoorstellen.


A la suite des consultations qui ont eu lieu avec le Togo le 30 juillet 1998 concernant les nombreuses irrégularités observées dans la phase finale du scrutin présidentiel du 21 juin 1998, le Conseil a décidé de demander officiellement au Gouvernement de la République togolaise de l'informer des mesures concrètes prises ou prévues en vue de remédier à la situation.

Naar aanleiding van het overleg met Togo dat op 30 juli 1998 plaatsvond over de vele onregelmatigheden die in de slotfase van de presidentsverkiezingen van 21 juni zijn geconstateerd, heeft de Raad besloten de Togolese regering formeel om informatie te verzoeken over de door haar genomen of geplande maatregelen om de situatie te verhelpen.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     concrètes sont-elles prévues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrètes sont-elles prévues ->

Date index: 2024-02-01
w