Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrétiser les propositions unanimes formulées » (Français → Néerlandais) :

L'accord de gouvernement prévoyait que la conférence se chargerait dans un premier temps de concrétiser les propositions unanimes formulées dans le rapport de la commission des affaires institutionnelles du Sénat du 30 mars 1999 et de régler le problème de l'organisation des administrations locales (loi organique communale et provinciale) selon les modalités des accords de la Saint-Michel.

Het regeerakkoord bepaalde dat de conferentie zich vooreerst moest buigen over het verwezenlijken van de unanieme voorstellen die in het verslag van de Senaatscommissie voor de Institutionele Aangelegenheden van 30 maart 1999 zijn opgenomen alsook over de regeling van de organisatie van de lokale overheden (gemeente- en provinciewet) volgens de voorwaarden van het Sint-Michielsakkoord.


L'accord de gouvernement prévoyait que la conférence se chargerait dans un premier temps de concrétiser les propositions unanimes formulées dans le rapport de la commission des affaires institutionnelles du Sénat du 30 mars 1999 et de régler le problème de l'organisation des administrations locales (loi organique communale et provinciale) selon les modalités des accords de la Saint-Michel.

Het regeerakkoord bepaalde dat de conferentie zich vooreerst moest buigen over het verwezenlijken van de unanieme voorstellen die in het verslag van de Senaatscommissie voor de Institutionele Aangelegenheden van 30 maart 1999 zijn opgenomen alsook over de regeling van de organisatie van de lokale overheden (gemeente- en provinciewet) volgens de voorwaarden van het Sint-Michielsakkoord.


La première des cinq dispositions concrétise une proposition unanime du Comité de gestion de l'ONAFTS.

De eerste van de vijf bepalingen is de concrete uitwerking van een eenparig voorstel van het Beheerscomité van de RKW.


La première des cinq dispositions concrétise une proposition unanime du Comité de gestion de l'ONAFTS.

De eerste van de vijf bepalingen is de concrete uitwerking van een eenparig voorstel van het Beheerscomité van de RKW.


Compte tenu de ce qui précède, la commission des budgets espère recevoir la proposition d'échéancier de paiement de la Commission européenne dans les meilleurs délais et en tout état de cause avant la présentation du projet de budget 2016 afin de préserver la crédibilité de l'Union en matière de concrétisation des promesses formulées.

Gezien dit feit kijkt de commissie uit naar het voorstel van de Commissie voor een betalingsplan, dat zij zo snel mogelijk moet indienen en in ieder geval vóór de presentatie van de ontwerpbegroting 2016, om de geloofwaardigheid van de Unie wat betreft het nakomen van haar beloftes te behouden.


1. se félicite de la nouvelle proposition formulée par le Président élu de la Commission d'instaurer un "partenariat spécial entre le Parlement européen et la Commission", comme il est suggéré dans les "Orientations politiques pour la prochaine Commission", en vue de définir et de concrétiser l'intérêt européen dans ce qu'il a de propre et de poser la première pierre d'une Union européenne rénovée au lendemain de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne;

1. verwelkomt het nieuwe voorstel van de kandidaat-voorzitter van de Commissie om een "Speciaal partnerschap tussen het Europees Parlement en de Commissie" op te zetten, zoals voorgesteld in zijn "Politieke richtsnoeren voor de volgende Commissie", met het oog op het verdedigen en verwezenlijken van de specifiek Europese belangen en het leggen van de eerste hoeksteen voor een hernieuwde Europese Unie in de periode na Lissabon;


1. se félicite de la nouvelle proposition formulée par le Président élu de la Commission d'instaurer un "partenariat spécial entre le Parlement européen et la Commission", comme il est suggéré dans les "Orientations politiques pour la prochaine Commission", en vue de définir et de concrétiser l'intérêt européen dans ce qu'il a de propre et de poser la première pierre d'une Union rénovée au lendemain de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne;

1. verwelkomt het nieuwe voorstel van de kandidaat-voorzitter van de Commissie om een "Speciaal partnerschap tussen het Europees Parlement en de Commissie" op te zetten, zoals voorgesteld in zijn "Politieke richtsnoeren voor de volgende Commissie", met het oog op het verdedigen en verwezenlijken van de specifiek Europese belangen en het leggen van de eerste hoeksteen voor een hernieuwde Europese Unie in de periode na Lissabon;


C'est pourquoi j'étais extrêmement satisfaite de la série de propositions formulées unanimement par la commission des droits de la femme en vue d'améliorer la proposition de la Commission sur ce point.

Ik was dan ook ontzettend blij dat de Commissie rechten van de vrouw unaniem met een serie voorstellen kwam die het Commissievoorstel op dit punt iets kon verbeteren.


Le 14 juillet, la Commission a adopté une série de communications dans lesquelles sont formulées des propositions concrétisant les principes énoncés dans la communication de février.

Op 14 juli nam de Commissie een aantal mededelingen aan waarin de beginselen uit de mededeling van februari in concrete voorstellen worden omgezet.


Nous voulons en premier lieu concrétiser les propositions unanimes figurant dans le rapport de la commission sénatoriale des affaires institutionnelles du 30 mars dernier en les incorporant dans notre politique.

Wij willen in de eerste plaats de unanieme voorstellen die in het verslag van de Senaatscommissie voor Institutionele Aangelegenheden van 30 maart jongstleden zijn uitgewerkt, kracht bijzetten door ze in ons beleid op te nemen.


w