Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrence parce qu’elle » (Français → Néerlandais) :

C'est malsain parce que cela va encombrer le Conseil de la concurrence qui ne disposera pas du temps nécessaire pour se concentrer sur les affaires présentant un réel problème en matière de concurrence, parce qu'ells peuvent mener à des oligopoles ou à des monopoles.

Door de nieuwe bepalingen zal de Raad voor de Mededinging onvoldoende tijd krijgen om zich te concentreren op zaken die een echt concurrentieprobleem vormen, namelijk die welke kunnen leiden tot een oligopolie of tot een monopolie.


C'est malsain parce que cela va encombrer le Conseil de la concurrence qui ne disposera pas du temps nécessaire pour se concentrer sur les affaires présentant un réel problème en matière de concurrence, parce qu'ells peuvent mener à des oligopoles ou à des monopoles.

Door de nieuwe bepalingen zal de Raad voor de Mededinging onvoldoende tijd krijgen om zich te concentreren op zaken die een echt concurrentieprobleem vormen, namelijk die welke kunnen leiden tot een oligopolie of tot een monopolie.


Une discussion est en cours, notamment avec le ministre Demotte, afin de déterminer quelles règles doivent rester en dehors de la concurrence parce qu'elles sont liées à la qualité des soins de santé.

Er is een discussie bezig, ook met minister Demotte, om te bepalen welke regels buiten de concurrentie moeten blijven omdat ze de kwaliteit van de gezondheidszorg betreffen.


Une discussion est en cours, notamment avec le ministre Demotte, afin de déterminer quelles règles doivent rester en dehors de la concurrence parce qu'elles sont liées à la qualité des soins de santé.

Er is een discussie bezig, ook met minister Demotte, om te bepalen welke regels buiten de concurrentie moeten blijven omdat ze de kwaliteit van de gezondheidszorg betreffen.


L’ouverture de segments distincts du marché du courrier adressé dans certains États membres semble avoir été plus importante pour le développement de la concurrence parce qu’elle a ouvert de plus grandes parts du marché postal aux concurrents, par exemple la libéralisation du publipostage aux Pays-Bas, la licence dite «licence D» en Allemagne (permettant aux concurrents d’assurer des «services à valeur ajoutée de distribution le jour suivant» jusqu’à l’ouverture complète du marché) et la libéralisation du courrier hybride en Bulgarie.

De opening van afzonderlijke segmenten van de markt voor geadresseerde post in enkele lidstaten lijkt belangrijker te zijn geweest voor de ontwikkeling van de mededinging, omdat hierdoor grotere aandelen van de postmarkt voor concurrenten vrijkwamen, zoals de liberalisering van direct mail in Nederland, de zogeheten "D-licentie" in Duitsland (op grond waarvan concurrenten diensten met toegevoegde waarde en bezorging de volgende dag ...[+++]


En outre, le contrat de travail ne peut contenir des clauses déterminées, en tant qu'elles limitent l'avocat stagiaire ou collaborateur dans sa recherche d'un nouvel emploi en cas de cessation de la relation de travail (c'est ainsi que l'insertion d'une clause de non-concurrence est exclue) ou qu'elles imposent à l'avocat de trop grandes restrictions dans l'accomplissement de missions dans le cadre de l'aide juridique ou des désignations d'office, ou encore, parce qu'elles ...[+++]

Tevens mogen bepaalde clausules niet in de arbeidsovereenkomst voorkomen, omdat ze de advocaat-stagiair of -medewerker beperken in het vinden van een nieuwe betrekking in geval van beëindiging van de arbeidsrelatie (zo wordt het inlassen van een niet-concurrentiebeding onmogelijk gemaakt) of omdat ze de advocaat te zeer beperken in het vervullen van opdrachten in het kader van de rechtsbijstand of de ambtshalve aanstellingen of omdat ze de onafhankelijkheid van de advocaat aantasten.


L'organisation souligne en particulier que l'aide à la restructuration n'aurait pas seulement un effet sur les opérateurs existants, mais découragerait également de nouveaux concurrents, parce qu'elle empêche les opérateurs en place et les nouveaux arrivants d'exploiter leur propre efficacité.

Het benadrukt met name dat de herstructureringssteun niet alleen een impact zou hebben op de bestaande exploitanten, maar ook afschrikkend zou werken wat concurrentie van nieuwkomers betreft, omdat andere gevestigde exploitanten en nieuwkomers wordt belet hun eigen doelmatigheid te nutte te maken.


20. Si un même accord ou une même pratique sont portés devant plusieurs autorités de concurrence, que ce soit parce qu'elles sont saisies d'une plainte ou parce qu'elles agissent d'office, l'article 13 du règlement du Conseil prévoit une base juridique pour la suspension de la procédure ou le rejet de la plainte au motif qu'une autre autorité traite ou a traité l'affaire.

20. Indien dezelfde overeenkomst of feitelijke gedraging aan verschillende mededingingsautoriteiten is voorgelegd, hetzij omdat zij een klacht hebben ontvangen, hetzij omdat zij op eigen initiatief een procedure hebben ingeleid, biedt artikel 13 van de verordening van de Raad de rechtsgrondslag voor de schorsing van een procedure of de afwijzing van een klacht op grond van het feit dat een andere autoriteit de zaak reeds behandelt of behandeld heeft.


Un certain nombre de mesures en faveur de l'emploi ne constituent pas des aides d'État au sens de cette disposition parce qu'il s'agit d'aides à la personne qui ne favorisent pas certaines entreprises ou certaines productions, parce qu'elles n'affectent pas les échanges entre États membres ou encore parce qu'il s'agit de mesures générales en faveur de l'emploi qui ne faussent pas ni ne menacent de fausser la concurrence en favorisant certa ...[+++]

Een aantal werkgelegenheidsmaatregelen houden geen staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, in, hetzij omdat zij betrekking hebben op steun aan particulieren die niet bepaalde ondernemingen of de productie van bepaalde goederen begunstigen, hetzij omdat zij het handelsverkeer tussen lidstaten niet ongunstig beïnvloeden, dan wel omdat het gaat om algemene maatregelen die de mededinging niet vervalsen of dreigen te vervalsen door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde producties.


(15) La nouvelle approche en matière d'harmonisation technique et de normalisation définie dans la résolution du Conseil du 7 mai 1985 (4) et l'approche globale en matière de certification et d'essais présentée par la Commission dans sa communication au Conseil du 15 juin 1989 (5), approuvée par le Conseil dans sa résolution du 21 décembre 1989 (6), constituent des éléments essentiels pour le bon fonctionnement du marché intérieur en favorisant en particulier la concurrence, parce qu'elles se basent sur des principes uniformes de qualité dans l'ensemble de la Communauté.

(15) De nieuwe benadering met betrekking tot technische harmonisatie en normalisatie, zoals vastgesteld in de resolutie van de Raad van 7 mei 1985 (4), en de algemene benadering met betrekking tot certificatie en keuringen, die door de Commissie is vastgelegd in haar mededeling aan de Raad van 15 juni 1989 (5) en door de Raad is goedgekeurd bij resolutie van 21 december 1989 (6), vormen essentiële elementen voor het goed functioneren van de interne markt en begunstigen met name de concurrentie, daar zij gebaseerd zijn op uniforme kwaliteitsgrondslagen voor de gehele gemeensch ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence parce qu’elle ->

Date index: 2023-06-12
w