Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrence était confronté » (Français → Néerlandais) :

Ce secteur était traditionnellement dominé par des monopoles d'État confrontés à une concurrence faible ou inexistante.

Traditioneel werd deze sector beheerst door staatsmonopolies, die nauwelijks met concurrentie geconfronteerd werden.


27. constate, s'agissant de l'élargissement futur de l'Union européenne, que la mise en place d'un système de concurrence efficace confronte à des défis spécifiques les pays candidats, qui ont tous connu une longue période où l'économie était planifiée;

27. constateert met het oog op de toekomstige uitbreiding van de Europese Unie dat de kandidaatlanden die alle worden gekenmerkt door een lange fase van planeconomie, bij de totstandbrenging van een goed functionerend mededingingssysteem met bijzondere problemen hebben te kampen;


Il est rappelé que, lors de sa réunion du 28-30 octobre, le Conseil arrêté un ensemble de mesures d'urgence dans le secteur de la viande bovine et a jugé que les graves difficultés permanentes auxquelles ce secteur était confronté justifiaient des mesures supplémentaires de soutien direct des revenus des producteurs et du secteur de la viande bovine à concurrence de 500 millions d'écus à repartir entre les Etats membres selon une clef convenue.

Er zij aan herinnerd dat de Raad tijdens zijn zitting van 28-30 oktober 1996 een pakket spoedmaatregelen voor de rundvleessector heeft vastgesteld, en heeft besloten dat de niet-aflatende ernstige problemen in die sector aanvullende maatregelen voor rechtstreekse steun voor de inkomens van de producenten of voor de rundvleessector rechtvaardigen ten bedrage van 500 miljoen ecu, welk bedrag volgens een overeengekomen sleutel over de Lid-Staten moet worden verdeeld.


Un des problèmes auxquels le Conseil de la concurrence était confronté était le fait que le seuil trop bas entrainait l'introduction d'une multitude de dossiers.

Een van de problemen waarmee de Raad voor de mededinging te kampen had was de toevloed van dossiers als gevolg van een te lage drempel.


La Commission a considéré que cet accord était susceptible de limiter la concurrence entre les parties ainsi que vis-à-vis d'autres opérateurs qui se verront confrontés à une barrière à l'entrée sur le marché en cause.

De Commissie was van mening dat deze overeenkomst de concurrentie tussen de partijen alsmede ten opzichte van andere marktdeelnemers, die zich tegenover een marktbelemmering gesteld zullen zien op de betrokken markt, kon vervalsen.


Pour 1997, il faut tenir compte du fait qu'une nouvelle réglementation est entrée en application à partir du troisième trimestre, réglementation répondant aux remarques formulées par la Commission européenne concernant la confrontation de la réglementation qui était d'application jusque mi-1997 aux règles de concurrence européennes.

Voor 1997 moet rekening gehouden worden met het feit dat vanaf het derde kwartaal een nieuwe regeling van toepassing is geworden die tegemoet komt aan de bemerkingen vanwege de Europese Commissie in verband met de toetsing van de regeling die tot midden 1997 van toepassing was aan de Europese concurrentieregels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence était confronté ->

Date index: 2022-05-24
w