1. Le législateur de 1991 a tout d'abord décidé la création d'une autorité nationale de concurrence, juridiction administrative, à laquelle il a conféré des compétences très larges qui devaient permettre à celle-ci d'in
tervenir de manière efficace soit pour ordonner la cessation de pratiques restrictives de concurrence, soit pour éviter grâce au contrôle préalable des
concentrations mais aussi grâce à l'examen des accords notifiés , qu'une ou plusieurs entreprises acquière
nt au détriment des ...[+++]concurrents présents ou potentiels et au détriment des consommateurs, une position exorbitante sur le marché.1. De wetgever heeft in 1991 eerst en vooral tot de oprichting van een nationale mededingingsautoriteit besloten en aan dit administratief rechtscollege erg ruime bevoegdheden toevertrouwd die haar in staat moesten stellen om op doeltreffende wijze een einde te stellen aan restrictieve mededingingspraktijken of om dankzij een voorafgaand concentratietoezicht en dankzij het onderzoek van de aangemelde overeenkomsten te voorkomen dat een of meer ondernemingen ten nadele van bestaande of potentiële mededingers en ten nadele van de verbruikers, zich een buitensporige marktpositie zouden toeëigenen.