Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autant que possible
Entreprise concurrente
Infractions concurrentes
Les obligations ne valent que pour autant que
Pour autant que

Traduction de «concurrentes pour autant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


les obligations ne valent que pour autant que

de verplichtingen gelden slechts voor zover


transaction attaquable qu'autant que le co-contractant connaissant la situation précaire du débiteur

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est dès lors d'autant plus souhaitable que l'intéressé s'abstienne lors de la délibération qui interviendra au terme du présent débat, étant donné qu'il peut tirer un avantage électoral de cette affaire et qu'il est candidat dans la même circonscription électorale sur une liste concurrente».

Des te meer lijkt het wenselijk dat betrokkene zich onthoudt van de deliberatie in dit debat, aangezien deze electoraal voordeel kan putten uit deze zaak, en dat hij kandidaat is in dezelfde kiesomschrijving op een concurrerende lijst».


Une mesure d’aide qui vise à diminuer des charges sociales courantes de France Télécom assumées à une époque où la fourniture d’un service sous monopole pour une part prépondérante de ses activités ne requérait pas un comportement économiquement efficace peut contribuer, dans un contexte concurrentiel différent, à améliorer la façon dont les services anciennement sous monopole sont prestés, pour autant que l’allocation des ressources financières des entreprises concurrentes ...[+++]

Een steunmaatregel die de gewone sociale lasten verlaagt die France Télécom ten laste nam in een periode waarin bij het overgrote deel van haar activiteiten voor de verrichting van een dienst in het kader van een monopolie geen economisch doelmatig optreden vereist was, kan, in een gewijzigde mededingingssituatie, de wijze verbeteren waarop de diensten worden verricht die voorheen onder het monopolie vielen, mits concurrerende ondernemingen hun financiële middelen voor hun respectieve sociale lasten niet zo moeten inzetten dat daardoor de concurrentie op basis ...[+++]


Un État de l'AELE peut être tenu responsable d'une infraction à la règle relative à la négligence concurrente qui figure dans les directives 89/391/CEE et 92/57/CEE interprétées à la lumière de l'article 3 EEE, pour autant que l'infraction soit suffisamment grave.

EER-staten kunnen aansprakelijk worden gesteld voor een inbreuk op de regel inzake mede-oorzakelijke nalatigheid die inherent is aan de Richtlijnen 89/391/EEG en 92/57/EEG, uitgelegd met inachtneming van artikel 3 van de EER-overeenkomst, wanneer de inbreuk voldoende ernstig is.


Selon la Cour, la directive ne s’oppose pas, en principe, à ce qu’une publicité comparative porte collectivement sur des assortiments de produits de consommation courante commercialisés par deux chaînes de grands magasins concurrentes pour autant que lesdits assortiments soient constitués, de part et d’autre, de produits individuels qui, envisagés par paires, satisfont individuellement à l’exigence de comparabilité.

Volgens het Hof staat de richtlijn er in beginsel niet aan in de weg dat vergelijkende reclame collectief ziet op assortimenten van gangbare consumptiegoederen die door twee concurrerende warenhuisketens worden verkocht, voor zover die assortimenten aan beide zijden bestaan uit individuele producten die, per paar bezien, individueel voldoen aan het vereiste van vergelijkbaarheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, nous espérons que les négociations futures à Kobe et Hokkaido aboutiront à de meilleurs résultats en la matière, d’autant que j’estime que c’est à l’échelle mondiale qu’il faut lutter contre les changements climatiques, faute de quoi cela fera tout simplement peser une lourde charge sur les entreprises européennes, les rendant moins compétitives que leurs concurrentes non européennes, sans pour autant atteindre l’objectif d’une amélioration ...[+++]

We hopen echter dat de volgende onderhandelingen in Kobe en Hokkaido tot meer succes op dit gebied zullen leiden vooral, omdat ik geloof dat klimaatverandering vraagt om bestrijding op mondiaal niveau. Anders zal het slechts als een zware last drukken op Europese ondernemingen, waardoor hun concurrentiepositie slechter wordt dan die van hun concurrenten buiten Europa en zonder dat het doel van een mondiale verbetering van het milieu wordt bereikt.


T pourrait se trouver moins incité à vendre et à promouvoir la marque P si des distributeurs d'autres États membres pouvaient vendre activement dans l'État membre X et profiter ainsi des efforts de T. Cela est d'autant plus vrai que T distribue également des marques concurrentes et qu'elle a donc la possibilité de favoriser un plus grand nombre des marques les moins exposées à ces profiteurs.

Te verwachten valt immers dat T minder wordt gestimuleerd om merk P te verkopen en er reclame voor te maken wanneer distributeurs in andere lidstaten actief naar lidstaat X kunnen verkopen en zodoende kunnen "meeliften" met de inspanningen van T. Dit is vooral het geval omdat T ook concurrerende merken distribueert en zodoende de mogelijkheid heeft om die merken te pushen waar het gevaar van meeliftgedrag het geringst zijn.


Ceci est d'autant plus inacceptable que les deux catégories sont concurrentes en tant qu'elles vendent toutes deux des diamants, de sorte que les commerçants seront tenus de subsidier leurs concurrents.

Dit is des te meer onaanvaardbaar daar zij concurrenten zijn in zoverre zij beiden diamant verkopen, zodat de handelaars verplicht worden hun concurrenten te subsidiëren.


B.3.1. Par son premier moyen, la partie requérante soutient que les dispositions litigieuses créent une discrimination entre les formations politiques représentées par un seul parlementaire fédéral et celles représentées par au moins deux parlementaires, d'autant plus que, pour les élections au Parlement européen, l'obtention d'un sigle protégé va de pair avec l'attribution d'un numéro d'ordre commun tiré au sort au niveau national, ce qui a pour effet l'attribution aux autres listes d'un numéro d'ordre moins favorable, outre le fait qu'elles sont ainsi exposées à voir leur sigle utilisé par une ...[+++]

B.3.1 In haar eerste middel beweert de verzoekende partij dat de betwiste bepalingen een discriminatie teweegbrengen tussen de politieke formaties die door één federaal parlementslid vertegenwoordigd zijn en die welke door ten minste twee parlementsleden zijn vertegenwoordigd, temeer daar voor de verkiezing van het Europees Parlement het verkrijgen van een beschermd letterwoord samengaat met de toekenning van een gemeenschappelijk volgnummer dat op nationaal vlak geloot is, wat tot gevolg heeft dat aan de andere lijsten een minder gunstig volgnummer wordt toegekend, naast het feit dat zij aldus het risico lopen dat hun letterwoord ...[+++]


Selon le Commissaire Papoutsis, «bien qu'elles soient très dynamiques, les entreprises européennes ne le sont pas autant que leurs concurrentes américaines.

Commissaris Papoutsis heeft gezegd: "Hoewel wij in Europa een hoog niveau van ondernemingsdynamiek hebben, is het nog niet hoog genoeg in vergelijking met onze concurrenten, met name de VS.


Cette précision est d'autant plus indispensable que les prérogatives confiées par le projet au Conseil Central Laïque tendent à le doter d'un monopole de fait ; il sera donc bien difficile à une organisation concurrente de se faire reconnaître à son tour.

Dat moet worden onderstreept, vooral omdat het ontwerp een feitelijk monopolie geeft aan de Centrale Vrijzinnige Raad. Een concurrerende organisatie zal dus moeilijk een erkenning kunnen krijgen.




D'autres ont cherché : autant que possible     entreprise concurrente     infractions concurrentes     pour autant     concurrentes pour autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrentes pour autant ->

Date index: 2021-12-03
w