9. souligne que les entreprises et les aéroports européens ont perdu en compétitivité ces dernières années par rapport à d'autres concurrents mondiaux, et qu'il est nécessaire de protéger le marché de l'aviation dans les États membres, en préservant la propriété des entreprises et en évitant une concurrence déloyale et des aides d'État irrégulières, par des pays tiers, en Europe;
9. onderstreept dat Europese bedrijven en luchthavens in de afgelopen jaren aan concurrentievermogen hebben verloren ten opzichte van andere mondiale concurrenten, en dat het nodig is om de luchtvaartmarkt in de lidstaten te beschermen door het eigendom van bedrijven veilig te stellen en oneerlijke concurrentie en onrechtmatige staatssteun in Europa door derde landen te vermijden;