Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condamnation mais cela semble parfois » (Français → Néerlandais) :

Normalement, ces personnes peuvent être transférées vers la Belgique après leur condamnation mais cela semble parfois poser quelques problèmes.

Normaliter kunnen deze personen na hun veroordeling worden overgebracht naar België, maar dat blijkt soms nogal problematisch te zijn.


Normalement, ces personnes peuvent être transférées vers la Belgique après leur condamnation, mais cela semble parfois poser quelques problèmes.

Normaliter kunnen deze personen na hun veroordeling worden overgebracht naar België, maar dat blijkt soms nogal problematisch te zijn.


Les citoyens demeurent généralement pro-européens, mais ils ne comprennent pas le système politique qui semble parfois menacer leur mode de vie.

Het volk is nog steeds overwegend pro-Europees, maar het begrijpt het politieke systeem niet dat soms een bedreiging lijkt te vormen voor zijn manier van leven.


Si cette pratique est parfois justifiée (par exemple à cause de la complexité des activités à réaliser ou de leurs implications pour la sécurité ou la sûreté du consommateur), cela ne semble pas toujours être le cas.

Deze praktijk kan in sommige gevallen op grond van goede beleidsredenen worden gerechtvaardigd (bijvoorbeeld de complexiteit van de te verrichten activiteiten of de gevolgen ervan voor de veiligheid van de consument), maar kennelijk niet altijd.


Le but du changement de dénomination est de rompre avec l'image parfois négative que la Régie des bátiments a pu connaître par le passé et cela semble donc une raison importante pour utiliser un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

De naamswijziging dient om te breken met het negatieve imago dat de Regie der Gebouwen in het verleden soms had. Dat lijkt hem dan ook een goede reden om dit bij een in de Ministerraad overlegd koninklijk besluit te regelen.


Le but du changement de dénomination est de rompre avec l'image parfois négative que la Régie des bátiments a pu connaître par le passé et cela semble donc une raison importante pour utiliser un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

De naamswijziging dient om te breken met het negatieve imago dat de Regie der Gebouwen in het verleden soms had. Dat lijkt hem dan ook een goede reden om dit bij een in de Ministerraad overlegd koninklijk besluit te regelen.


La magistrature semble parfois partir de cette idée, mais la police fédérale est constituée d'un système de vases communiquants.

De magistratuur blijkt daar soms wel vanuit te gaan, maar de federale politie bestaat desalniettemin uit een systeem van communicerende vaten.


Cela ne signifie pas que la déchéance doit être le corollaire automatique d'une condamnation pour l'une des infractions visées mais simplement que chaque État membre doit prévoir la possibilité d'empêcher la personne d'exercer une certaine activité parmi les peines pouvant être infligées à la suite d'une con ...[+++]

Dat wil niet zeggen dat de ontzetting automatisch het gevolg moet zijn van een veroordeling voor een van de relevante strafbare feiten maar betekent alleen dat elke lidstaat, als een van de beschikbare straffen bij een veroordeling, in de mogelijkheid moet voorzien om de persoon te beletten een specifieke activiteit uit te oefenen.


Certains participants ont cependant signalé que les évaluateurs semblaient mal préparés au début du programme, mais cela semble s'être amélioré par la suite.

Wel bleek uit de ontvangen antwoorden dat de beoordelaars aan het begin van het programma slecht voorbereid leken te zijn - hierin lijkt nu wel verbetering te zijn.


La réglementation actuelle des États membres semble en phase avec l'une des deux variantes suivantes du principe : parfois, lorsqu'il y a déjà eu une condamnation pour le même délit dans un autre pays, la nouvelle décision doit en tenir compte de manière à réduire la deuxième condamnation ("Anrechnungsprinzip" - principe de prise en compte) [13]. Le "Erledigungsprinzip" (principe d'épuiseme ...[+++]

In de huidige wetgeving van de lidstaten wordt dit beginsel in een van de twee volgende vormen gehanteerd: ofwel moet met een eerdere veroordeling voor dezelfde daad in een ander land rekening worden gehouden in die zin dat de tweede beslissing lichter uitvalt [13], ofwel kan over dezelfde zaak (ten aanzien van dezelfde persoon of personen) helemaal geen beslissing meer worden gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamnation mais cela semble parfois ->

Date index: 2021-10-24
w