Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation à mort

Vertaling van "condamner à mort tarek aziz " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. regrette profondément, dès lors, la décision de la Cour suprême iraquienne de condamner à mort Tarek Aziz, Sadoun Shakir et Abed Hamoud; souligne, toutefois, l'importance qu'il y a à traduire en justice les auteurs de violations des droits de l'homme, y compris des hommes politiques (ayant quitté le pouvoir), dans le cadre de l'État de droit et de la garantie d'une procédure régulière;

2. betreurt daarom ten zeerste het besluit van het Iraakse Hooggerechtshof om Tariq Aziz, Sadoun Shakir en Abed Hamoud ter dood te veroordelen; acht het evenwel belangrijk dat al diegenen die de mensenrechten schenden, met inbegrip van (voormalige) politici, ter verantwoording worden geroepen met inachtneming van de wet en het recht op een eerlijk proces;


2. regrette profondément, dès lors, la décision de la Cour suprême iraquienne de condamner à mort Tarek Aziz et deux autres anciens dignitaires; souligne, toutefois, l'importance qu'il y a à traduire en justice les auteurs de violations des droits de l'homme, y compris des hommes politiques (ayant quitté le pouvoir), dans le cadre de l'État de droit et de la garantie d'une procédure régulière;

2. betreurt daarom ten zeerste het besluit van het Iraakse Hooggerechtshof om Tariq Aziz en twee andere voormalige gezagsdragers ter dood te veroordelen; acht het evenwel belangrijk dat al diegenen die de mensenrechten schenden, met inbegrip van (voormalige) politici, ter verantwoording worden geroepen met inachtneming van de wet en het recht op een eerlijk proces;


2. regrette profondément, dès lors, la décision de la Cour suprême iraquienne de condamner à mort Tarek Aziz, Sadoun Shakir et Abed Hamoud; souligne, toutefois, l'importance qu'il y a à traduire en justice les auteurs de violations des droits de l'homme, y compris des hommes politiques (ayant quitté le pouvoir), dans le cadre de l'État de droit et de la garantie d'une procédure régulière;

2. betreurt daarom ten zeerste het besluit van het Iraakse Hooggerechtshof om Tariq Aziz, Sadoun Shakir en Abed Hamoud ter dood te veroordelen; acht het evenwel belangrijk dat al diegenen die de mensenrechten schenden, met inbegrip van (voormalige) politici, ter verantwoording worden geroepen met inachtneming van de wet en het recht op een eerlijk proces;


Proposition de résolution relative à la condamnation de Tarek Aziz à la peine de mort en Irak

Voorstel van resolutie betreffende de veroordeling in Irak van Tareq Aziz tot de doodstraf


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proposition de résolution relative à la condamnation de Tarek Aziz à la peine de mort en Irak

Voorstel van resolutie betreffende de veroordeling in Irak van Tareq Aziz tot de doodstraf


Proposition de résolution relative à la condamnation de Tarek Aziz à la peine de mort en Irak

Voorstel van resolutie betreffende de veroordeling in Irak van Tareq Aziz tot de doodstraf


Proposition de résolution relative à la condamnation de Tarek Aziz à la peine de mort en Irak

Voorstel van resolutie betreffende de veroordeling in Irak van Tareq Aziz tot de doodstraf


– Madame le Président, je voulais, à l’occasion de ce débat sur la situation en Iraq, sur la condamnation à mort de Tarek Aziz et sur la situation des chrétiens d’Iraq, réitérer la totale opposition de mon groupe PPE à la peine de mort.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, graag wilde ik, ter gelegenheid van dit debat over de situatie in Irak, over de terdoodveroordeling van Tariq Aziz en over de situatie van de christenen in Irak, de totale oppositie van mijn Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) tegen de doodstraf herhalen.


A. considérant que, le 26 octobre 2010, la Cour suprême iraquienne a condamné à mort l'ancien vice-premier ministre iraquien, Tarek Aziz, âgé de 74 ans, Sadoun Shakir, ancien ministre de l'intérieur, et Abed Hamoud, ancien secrétaire particulier de Saddam Hussein; que, si l'appel formé contre cette décision est rejeté, la sentence devrait être exécutée dans les 30 jours,

A. overwegende dat het Iraakse Hooggerechtshof op 26 oktober 2010 de 74-jarige voormalig vicepremier Tariq Aziz, samen met voormalig minister van Binnenlandse Zaken Sadoun Shakir en de voormalig privésecretaris van Saddam Hoessein, Abed Hamoud, ter dood veroordeeld heeft; overwegende dat, indien het beroep tegen de uitspraak wordt afgewezen, het doodsvonnis waarschijnlijk binnen 30 dagen zal worden voltrokken,


Proposition de résolution relative à la condamnation de Tarek Aziz à la peine de mort en Irak (de Mme Nele Lijnen et M. Bart Tommelein ; Doc. 5-543/1).

Voorstel van resolutie betreffende de veroordeling in Irak van Tareq Aziz tot de doodstraf (van mevrouw Nele Lijnen en de heer Bart Tommelein; Stuk 5-543/1).




Anderen hebben gezocht naar : condamnation à mort     condamner à mort tarek aziz     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamner à mort tarek aziz ->

Date index: 2022-01-10
w