Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acathisie
Incapacité à rester assis
Rester concentré pendant de longues périodes
Rester vigilant
Supporter de rester assis pendant de longues périodes

Vertaling van "condamnée à rester " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
acathisie | incapacité à rester assis

acathisie | rusteloosheid


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Convention sur le transfèrement des personnes condamnées

Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen


Convention européenne pour la surveillance des personnes condamnées ou libérées sous condition

Europees Verdrag inzake het toezicht op voorwaardelijk veroordeelden of voorwaardelijk in vrijheid gestelden


Accord relatif à l'application entre les Etats membres des Communautés européennes de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées

Overeenkomst betreffende de toepassing tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen


rester concentré pendant de longues périodes

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven


supporter de rester assis pendant de longues périodes

lange tijd kunnen zitten




Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certaines de ces femmes ressentiront la période en question comme une confrontation permanente à la perte qu'elles ont subie, étant en quelque sorte condamnées à rester neuf semaines à la maison alors que leurs partenaires, leurs enfants ou les autres personnes de leur entourage passent leurs journées au travail ou à l'école.

Sommige van deze vrouwen zullen dit beschouwen alsof zij in deze periode constant met hun verlies geconfronteerd worden. Zij worden namelijk als het ware veroordeeld om negen weken thuis te blijven, terwijl hun partner, kinderen of andere mensen uit hun omgeving overdag gewoon aan het werk of op school zijn.


Certaines de ces femmes ressentiront la période en question comme une confrontation permanente à la perte qu'elles ont subie, étant en quelque sorte condamnées à rester 9 semaines à la maison alors que leur partenaire, leurs enfants ou les autres personnes de leur entourage passent leurs journées au travail ou à l'école.

Sommige van deze vrouwen zullen dit beschouwen alsof zij in deze periode constant met hun verlies geconfronteerd worden. Zij worden namelijk als het ware veroordeeld om 9 weken thuis te blijven, terwijl hun partner, kinderen of andere mensen uit hun omgeving overdag gewoon aan het werk of op school zijn.


Certaines de ces femmes ressentiront la période en question comme une confrontation permanente à la perte qu'elles ont subie, étant en quelque sorte condamnées à rester 9 semaines à la maison alors que leur partenaire, leurs enfants ou les autres personnes de leur entourage passent leurs journées au travail ou à l'école.

Sommige van deze vrouwen zullen dit beschouwen alsof zij in deze periode constant met hun verlies geconfronteerd worden. Zij worden namelijk als het ware veroordeeld om 9 weken thuis te blijven, terwijl hun partner, kinderen of andere mensen uit hun omgeving overdag gewoon aan het werk of op school zijn.


Il en résulte que ces personnes se voient condamnées à rester encore plus longtemps au chômage.

Het gevolg is dat deze mensen nog langer verplicht in de werkloosheid worden gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines de ces femmes ressentiront la période en question comme une confrontation permanente à la perte qu'elles ont subie, étant en quelque sorte condamnées à rester neuf semaines à la maison alors que leur partenaire, leurs enfants ou les autres personnes de leur entourage passent leurs journées au travail ou à l'école.

Sommige van deze vrouwen zullen dit beschouwen alsof zij in deze periode constant met hun verlies geconfronteerd worden. Zij worden namelijk als het ware veroordeeld om negen weken thuis te blijven, terwijl hun partner, kinderen of andere mensen uit hun omgeving overdag gewoon aan het werk of op school zijn.


2. déplore que la loi visant à protéger les femmes contre les violences domestiques, adoptée le 26 août 2013, soit condamnée à rester lettre morte tant que le système de tutelle masculine sera, dans les faits, maintenu en vigueur dans le Royaume, puisqu'il empêche les femmes de signaler les violences domestiques ou sexuelles qu'elles subissent;

2. betreurt dat de op 26 augustus 2013 aangenomen wet ter bescherming van vrouwen tegen huiselijk geweld niet naar behoren ten uitvoer kan worden gelegd zolang het Saoedische systeem van mannelijke voogden, dat het voor vrouwen onmogelijk maakt om gevallen van huiselijk geweld of seksueel misbruik te melden, van kracht is;


la liberté d'établir et de maintenir des communications avec des individus et des communautés en matière de religion ou de conviction aux niveaux national et international; de même, il convient d'indiquer dans les lignes directrices que le droit de pratiquer une religion en communauté (dans le contexte où les libertés individuelles doivent toujours être respectées) ne devrait pas nécessairement se limiter aux lieux de culte officiellement reconnus et que toute restriction abusive de la liberté de réunion devrait être condamnée par l'Union européenne; les lignes directrices devraient souligner que les États ont le devoir de ...[+++]

de vrijheid om op nationaal en internationaal niveau contact met individuen en gemeenschappen over kwesties op het gebied van godsdienst en overtuiging tot stand te brengen en te onderhouden; daarnaast moet in de richtsnoeren worden vermeld dat het recht om godsdienst in gemeenschap met anderen uit te oefenen (waarbij de individuele vrijheden altijd moeten worden geëerbiedigd) niet onnodig mag worden beperkt tot officieel erkende gebedshuizen, en dat de EU alle onrechtmatige beperkingen van de vrijheid van vergadering dient te veroordelen; in de richtsnoeren moet worden onderstreept dat staten de plicht hebben neutraal en onpartijdig t ...[+++]


- la liberté d'établir et de maintenir des communications avec des individus et des communautés en matière de religion ou de conviction aux niveaux national et international; de même, il convient d'indiquer dans les lignes directrices que le droit de pratiquer une religion en communauté (dans le contexte où les libertés individuelles doivent toujours être respectées) ne devrait pas nécessairement se limiter aux lieux de culte officiellement reconnus et que toute restriction abusive de la liberté de réunion devrait être condamnée par l'Union européenne; les lignes directrices devraient souligner que les États ont le ...[+++]

– de vrijheid om op nationaal en internationaal niveau contact met individuen en gemeenschappen over kwesties op het gebied van godsdienst en overtuiging tot stand te brengen en te onderhouden; daarnaast moet in de richtsnoeren worden vermeld dat het recht om godsdienst in gemeenschap met anderen uit te oefenen (waarbij de individuele vrijheden altijd moeten worden geëerbiedigd) niet onnodig mag worden beperkt tot officieel erkende gebedshuizen, en dat de EU alle onrechtmatige beperkingen van de vrijheid van vergadering dient te veroordelen; in de richtsnoeren moet worden onderstreept dat staten de plicht hebben neutraal en onpartijdig ...[+++]


A. considérant qu'après l'expiration de l'accord de pêche entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc, le 30 novembre 1999, la flotte communautaire est condamnée à rester au port, avec les pertes de revenus qui en découlent pour le secteur,

A. overwegende dat de communautaire visserijvloot sinds het verstrijken van de visserijovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op 30 november 1999, werkloos in de haven ligt, met alle inkomensverliezen vandien voor deze sector,


A. considérant qu'après l'expiration de l'accord de pêche entre la Communauté européenne et le royaume du Maroc, le 30 novembre 1999, la flotte communautaire est condamnée à rester au port, avec les pertes de revenus en découlant pour le secteur,

A. overwegende dat de communautaire visserijvloot sinds het verstrijken van de visserijovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko op 30 november 1999, werkloos in de haven ligt, met alle inkomensverliezen vandien voor deze sector,




Anderen hebben gezocht naar : acathisie     incapacité à rester assis     rester vigilant     condamnée à rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamnée à rester ->

Date index: 2024-11-19
w