Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la mesure des conditions climatiques
Clause de subordination
Condition de subordination
Condition restrictive d'usage
En subordination
Subordination

Traduction de «condition de subordination » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition de subordination

voorwaarden van de achterstelling


relation de subordination juridique d'un salarié à un employeur

verhouding waarin een werknemer ondergeschikt is aan een werkgever








exposition à des conditions météorologiques résultant d'un abandon

blootstelling aan weersomstandigheden als gevolg van verlating


aide à la mesure des conditions climatiques

aangepast hulpmiddel voor meten van klimaatomstandigheden


accident dû à l'exposition à des conditions météorologiques

ongeval als gevolg van blootstelling aan weersomstandigheden


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éliminer ce diagnostic, à condition ...[+++] qu'il ne s'agisse pas d'hallucinations typiquement schizophréniques et qu'elles ne dominent pas le tableau clinique. | Etat paranoïaque Paranoïa Paraphrénie (tardive) Psychose paranoïaque Sensitiver Beziehungswahn (délire de relation des sensitifs)

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakteristiek schizof ...[+++]


condition restrictive d'usage

beperking bij het gebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un instrument constitue un instrument contractuel de renflouement interne au sens du § 1 , si l'autorité de résolution estime que les conditions suivantes sont réunies : 1° l'instrument contient une clause contractuelle prévoyant que, lorsqu'une autorité de résolution décide d'appliquer l'instrument de renflouement interne à cet établissement, l'instrument est déprécié ou converti dans la mesure nécessaire avant que d'autres dettes éligibles soient dépréciées ou converties; et 2° l'instrument fait l'objet d'un accord, d'un engagement ou d'une disposition de subordination contraign ...[+++]

Een instrument wordt als een contractueel instrument van interne versterking in de zin van § 1 beschouwd indien de afwikkelingsautoriteit van oordeel is dat de volgende voorwaarden vervuld zijn : 1° het instrument bevat een contractueel beding dat inhoudt dat, indien een afwikkelingsautoriteit besluit op de instelling het instrument van interne versterking toe te passen, het instrument wordt afgeschreven of omgezet in de vereiste mate vóór andere in aanmerking komende schulden worden afgeschreven of omgezet; en 2° het instrument onderworpen is aan een bindende achterstellingsovereenkomst, -toezegging of -bepaling uit hoofde waarvan het ...[+++]


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 51; Vu l'arrêté royal du 20 janvier 2003 fixant le programme, les conditions et le jury de l'examen pratique d'aptitude des comptables agréés et comptables-fiscalistes agréés; Vu l'avis du Conseil Supérieur des professions économiques, donné le 18 mars 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juin 2015; Vu l'avis 57.739 du Conseil d'Etat en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, donné le 28 juillet 2015; Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, N ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 51; Gelet op het koninklijk besluit van 20 januari 2003 betreffende het programma, de voorwaarden en de examenjury voor het praktisch bekwaamheidsexamen van de erkende boekhouders en erkende boekhouders-fiscalisten; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de economische beroepen, gegeven op 18 maart 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 juni 2015; Gelet op advies 57.739 van de Raad van State met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari ...[+++]


En raison de ce que l'on appelle la liberté artistique des artistes, il est généralement admis que la condition d'autorité ou de subordination juridique peut parfois être difficilement démontrée en ce qui concerne les activités des artistes.

Omwille van de zogenaamde artistieke vrijheid van kunstenaars, wordt over het algemeen aangenomen dat bij de activiteiten van kunstenaars het bestaan van de vereiste band van gezag of juridische ondergeschiktheid soms moeilijk kan worden aangetoond.


Ces éléments concernent les conditions dans lesquelles le travail s'effectue et constituent des « modalités similaires à celles d'un contrat de louage de travail » sans que ces conditions ne doivent exister de manière identique à celles qu'on trouve dans un contrat de travail et sans que le travail ne doive s'exécuter sous l'autorité ou le rapport de subordination qui existe dans un contrat de travail.

Deze elementen betreffen de voorwaarden onder dewelke het werk wordt uitgevoerd. Zij vormen « gelijkaardige voorwaarden, als die van een arbeidsovereenkomst » zonder dat deze voorwaarden identiek moeten zijn aan die van een arbeidsovereenkomst en zonder dat het werk moet worden uitgevoerd onder het gezag of de band van ondergeschiktheid die bestaat in een arbeidsovereenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet à l'examen précise les conditions d'accès à ce statut: il faut, en effet, que l'une des conditions nécessaires à l'établissement d'un contrat de travail, par exemple l'existence d'un lien de subordination, ne soit pas remplie.

Dit ontwerp preciseert de voorwaarden waaronder dit statuut kan gebruikt worden, te weten wanneer niet voldaan wordt aan één van de voorwaarden om een arbeidsovereenkomst op te stellen, bijvoorbeeld het ondergeschikt verband.


Le projet à l'examen précise les conditions d'accès à ce statut: il faut, en effet, que l'une des conditions nécessaires à l'établissement d'un contrat de travail, par exemple l'existence d'un lien de subordination, ne soit pas remplie.

Dit ontwerp preciseert de voorwaarden waaronder dit statuut kan gebruikt worden, te weten wanneer niet voldaan wordt aan één van de voorwaarden om een arbeidsovereenkomst op te stellen, bijvoorbeeld het ondergeschikt verband.


« Ceux-ci doivent remplir les conditions et les obligations prévues dans le décret 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public et ne doivent pas être dans un lien de subordination avec les organisations représentées au sein du Comité de gestion de l'Office».

" Laatsgenoemden moeten de voorwaarden en verplichtingen bedoeld in het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder vervullen en niet onder het gezag staan van de organisaties die binnen het beheerscomité van de " Office" vertegenwoordigd zijn" .


L'emploi d'une ou de plusieurs personnes physiques, mentionné à l'article 5 doit être compris comme le fait d'avoir à sa disposition le travail d'un travailleur sous un lien de subordination par le biais d'un contrat de travail ou comme le fait de disposer de manière continue des services d'un indépendant à condition que cette personne mette la connaissance ou l'expérience mentionnée à l'article 5, à disposition d'un maximum de trois experts en pollution du sol par le biais de cette prestation de services.

Het in dienst hebben, vermeld in artikel 5 moet worden begrepen als de arbeid ter beschikking hebben van een werknemer in ondergeschikt verband via arbeidsovereenkomst, of de diensten op continue basis ter beschikking hebben van een zelfstandige op voorwaarde dat die persoon de kennis of ervaring, vermeld in artikel 5, via die dienstverlening ter beschikking stelt van maximaal drie bodem-verontreinigingdeskundigen.


Il s'ensuit que des psychologues sont considérés comme des non-assujettis pour autant qu'ils aient conclus un contrat de travail avec l'hôpital ou qu'ils aient un autre lien juridique duquel naît un lien de subordination, eu égard aux conditions de travail et de salaire et aux responsabilités.

Ter zake wordt erop gewezen dat psychologen die met het ziekenhuis een arbeidsovereenkomst hebben aangegaan of enige andere juridische band hebben waaruit een verhouding van ondergeschiktheid ontstaat ten aanzien van de arbeids- en bezoldigingsvoorwaarden en de verantwoordelijkheid, als niet-belastingplichtigen worden beschouwd.


­ « à la condition que la subordination soit possible et probable » (tribunal du travail de Liège, 5 avril 1988, Soc.

­ « op voorwaarde dat het ondergeschikt gezag mogelijk en waarschijnlijk is » (arbeidsrechtbank Luik, 5 april 1988, Soc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condition de subordination ->

Date index: 2023-12-12
w