Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculteur de condition modeste
Aide à la mesure des conditions climatiques
Alpiste modeste
Habitation modeste
Maximum à facturer revenus modestes
Modeste bibliothèque pilote
Revenu modeste

Traduction de «condition modeste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


modeste bibliothèque pilote

kleine geavanceerde bibliotheek








maximum à facturer revenus modestes

maximumfactuur bescheiden inkomens


exposition à des conditions météorologiques résultant d'un abandon

blootstelling aan weersomstandigheden als gevolg van verlating


accident dû à l'exposition à des conditions météorologiques

ongeval als gevolg van blootstelling aan weersomstandigheden


aide à la mesure des conditions climatiques

aangepast hulpmiddel voor meten van klimaatomstandigheden


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakteristiek schizofreen zijn en slechts een klein gedeelte ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est nécessaire de prévoir des conditions de travail et de vie adéquates pour permettre aux volontaires de l'aide de l'Union européenne d'effectuer leur mission dans un environnement sûr et salubre et de couvrir leurs besoins essentiels sans avoir à subir aucune difficulté personnelle, tout en respectant le principe du mode de vie modeste et non ostentatoire d'un volontaire.

Er moet voor adequate arbeids- en levensomstandigheden gezorgd worden zodat de EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp hun taken in een veilige en hygiënische omgeving kunnen verrichten en zonder persoonlijke ontberingen aan hun basisbehoeften kunnen voldoen, waarbij zij een bescheiden, niet-opzichtige levensstijl aanhouden.


5) fournir aux personnes à revenus faibles ou modestes les moyens de constituer la garantie locative aux conditions fixées par le Gouvernement.

5) personen met een klein of bescheiden inkomen de middelen verschaffen om de huurwaarborg samen te stellen volgens de door de Regering vastgestelde voorwaarden.


3) fournir aux personnes à revenus faibles ou modestes les moyens de prendre un logement en location aux conditions fixées par le Gouvernement.

3) personen met een klein of bescheiden inkomen de middelen verschaffen om een woning te huren volgens de door de Regering vastgestelde voorwaarden.


Celui-ci va également formuler des propositions d'automatisation du droit à l'intervention majorée en faveur de certains groupes-cible sur base de critères sociaux et administratifs démontrant que les revenus sont modestes et répondent aux conditions de l'intervention majorée.

Het RIZIV zal ook voorstellen formuleren voor de automatisering van het recht op de verhoogde tegemoetkoming ten gunste van bepaalde doelgroepen op basis van sociale en administratieve criteria waaruit blijkt dat het inkomen laag is en beantwoordt aan de voorwaarden voor een verhoogde tegemoetkoming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19) DOVILLEE Georges UNE BOURSE DE 175 euro POUR TOUTES LES ETUDES UNIVERSITAIRES ET SUPERIEURES NON UNIVERSITAIRES SUCCEDANT A L'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE EN FAVEUR : 1°) DES DESCENDANTS DES FAMILLES DU FONDATEUR ET DE Mme Lucia MARBAIX, C'EST-A-DIRE : 1. FAMILLE DOVILLEE : DOVILLEE François, SCLAVONS Louis ET SCLAVONS Julie; 2. FAMILLE MARBAIX : MARBAIX Florent et BAUDELET Charles; 2°) DES ETUDIANTS DE CONDITION MODESTE ORIGINAIRES : 1. DE NIMY; 2. DU HAINAUT.

19) DOVILLEE Georges Een beurs van 175 euro voor universitaire en hogere niet-universitaire studiën volgend op het middelbare onderwijs. ten behoeve van : 1°) de afstammelingen van de families van de stichter, en van Mevr. Lucia MARBAIX, d.w.z. 1. Familie DOVILLEE : DOVILLEE François, SCLAVONS Louis en SCLAVONS Julie. 2. Familie MARBAIX : MARBAIX Florent en BAUDELET Charles. 2°) weinig gegoede studenten a) uit Mons (Nimy); b) uit Henegouwen.


Les travaux préparatoires ont justifié l'insertion de cette nouvelle disposition de la manière suivante : « Le présent article insère un nouvel article 4.2.10 dans le décret relatif à la politique foncière et immobilière. A l'instar de l'article 4.2.9 existant (prix maximum indicatifs), cet article s'applique non seulement aux projets permettant la réalisation d'une offre de logements modestes en exécution d'une ' charge urbanistique ' relative à l'offre de logements modestes, mais également aux projets de sociétés de logement social visant à réaliser, sur une base volontaire, une offre de logements modestes. L'article fait une distincti ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt de invoeging van die nieuwe bepaling als volgt verklaard : « Met dit artikel wordt een nieuw artikel 4.2.10 ingevoegd in het decreet Grond- en Pandenbeleid. Net zoals het reeds bestaande artikel 4.2.9 (indicatieve streefprijzen) is dit artikel niet enkel van toepassing op projecten waarbij een bescheiden woonaanbod wordt gerealiseerd in uitvoering van een stedenbouwkundige last inzake bescheiden woonaanbod, maar eveneens op projecten van sociale huisvestingsmaatschappijen waarbij op vrijwillige basis een bescheiden woonaanbod wordt verwezenlijkt. In het artikel wordt een onderscheid gemaakt tussen gewestelijke regels enerzijds ( § 1) en gemeentelijke normen en regels anderzijds ( § 2). In paragraaf 1 ...[+++]


Dans le sixième moyen, les parties requérantes font valoir que l'article 67 du décret attaqué viole les articles 10 et 11 de la Constitution, combiné avec le principe de légalité consacré par l'article 23 de la Constitution, en ce qu'il confère au Gouvernement flamand et aux autorités locales un pouvoir excessif pour déterminer les conditions de location et d'alnation de logements modestes.

In het zesde middel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 67 van het bestreden decreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel in artikel 23 van de Grondwet, schendt, doordat het de Vlaamse Regering en de lokale besturen een te verregaande bevoegdheid geeft om de voorwaarden voor de verhuring en vervreemding van het bescheiden woonaanbod te bepalen.


Etant donné que les dispositions attaquées renforcent les conditions d'admission en vue d'obtenir une habitation sociale de location, plus précisément à l'égard de la personne avec qui le locataire de référence se marie ou cohabite légalement après le début du contrat de bail, et autorisent le Gouvernement flamand et les communes à fixer des règles supplétives pour la location et l'aliénation de logements modestes par des sociétés de logement social, le décret attaqué affecte cet objet social.

Aangezien de bestreden bepalingen de toelatingsvoorwaarden voor een sociale huurwoning verstrengen, meer bepaald ten aanzien van de persoon waarmee de referentiehuurder na de aanvang van de huurovereenkomst trouwt of wettelijk gaat samenwonen, en de Vlaamse Regering en de gemeenten toelaten aanvullende regels te bepalen voor de verhuring en de vervreemding van het bescheiden woonaanbod door sociale huisvestingsmaatschappijen, raakt het bestreden decreet dat maatschappelijk doel.


Le Gouvernement flamand peut fixer les conditions et règles complémentaires pour la location et l'aliénation de l'offre de logements modestes par des sociétés de logement social.

De Vlaamse Regering kan de voorwaarden en aanvullende regels voor de verhuring en de vervreemding van het bescheiden woonaanbod door sociale huisvestingsmaatschappijen bepalen.


b) la multiplication du nombre d'étudiants finançables de condition modeste par la différence entre le plafond pour les autres étudiants des hautes écoles et le plafond pour les étudiants de condition modeste.

b) de vermenigvuldiging van het aantal voor een financiering in aanmerking komende minvermogende studenten met het verschil tussen het maximumbedrag voor de andere studenten van de hogescholen en het maximumbedrag voor de minvermogende studenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condition modeste ->

Date index: 2022-10-02
w