Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel
Agression
Agression physique
Agression sexuelle
Conditions de sol agressives
Contrôler les conditions contractuelles des visites
Gérer les conditions contractuelles des visites
Intervention militaire
Maîtriser les conditions contractuelles des visites
Optimisation fiscale agressive
Planification fiscale agressive
SAS
Set agression sexuelle
Set d'agression sexuelle
Soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle
Superviser les conditions contractuelles des visites
Viol
Violence sexuelle

Vertaling van "condition que l'agression " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conditions de sol agressives

bodem met aantastende eigenschappen


set agression sexuelle | set d'agression sexuelle | SAS [Abbr.]

set seksuele agressie


optimisation fiscale agressive | planification fiscale agressive

agressieve belastingplanning | agressieve fiscale planning




violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]


intervention militaire [ agression ]

militaire interventie [ agressie ]


faciliter le processus de guérison après une agression sexuelle

genezingsproces na aanranding begeleiden | genezingsproces na seksueel geweld begeleiden


soutenir les jeunes victimes d’agression sexuelle

jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen




contrôler les conditions contractuelles des visites | maîtriser les conditions contractuelles des visites | gérer les conditions contractuelles des visites | superviser les conditions contractuelles des visites

administratie van reiscontracten verwerken | gegevens van reiscontracten beheren | reiscontractgegevens beheren | reisgegevens verwerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La pression d'essai est déterminée en tenant compte des différences entre les valeurs des caractéristiques géométriques et des matériaux mesurées dans les conditions d'essai et les valeurs admises pour la conception; elle doit aussi tenir compte de la différence entre les températures d'essai et de conception; b) lorsque le risque de fluage ou de fatigue existe, des essais appropriés déterminés en fonction des conditions de service prévues pour l'équipement, par exemple : durée de service à des températures spécifiées et nombre de c ...[+++]

Bij het bepalen van de beproevingsdruk wordt rekening gehouden met de verschillen tussen de onder de beproevingsvoorwaarden gemeten waarden van de geometrische kenmerken en materiaaleigenschappen en de voor het ontwerp toegestane waarden; ook moet het verschil tussen de beproevingstemperatuur en de ontwerptemperatuur in de beproevingsdruk worden verdisconteerd; b) indien er risico van kruip of vermoeiing bestaat, passende proeven die worden afgestemd op de gebruiksomstandigheden waarvoor de apparatuur ontworpen is, bijvoorbeeld : de bedrijfsduur bij gespecificeerde temperaturen, aantal cycli op de bepaalde spanningsniveaus; c) indien ...[+++]


L'existence d'une lésion étant une des conditions nécessaires pour qu'un accident sur le lieu de travail soit reconnu comme accident de travail, nous vous présentons un tableau reprenant les lésions communiquées dans le cadre de faits de violence/agression contre policiers.

Gelet op het feit dat het bestaan van een letsel een van de noodzakelijke voorwaarden is opdat een ongeval op het werk erkend zou worden als arbeidsongeval, geven we u een tabel met de letsels die werden meegedeeld in het kader van feiten van geweld/agressie tegen politieagenten.


Si les conditions relatives à l'utilisation du Set d'Agression Sexuelle sont remplies (par exemple moins de 72 heures entre la dénonciation des faits et le déroulement des faits), le magistrat va réquisitionner un médecin légiste afin d'utiliser le Set d'Agression Sexuelle (SAS).

Als de voorwaarden betreffende het gebruik van de Set Seksuele Agressie vervuld zijn (bijvoorbeeld minder dan 72 uren tussen de aangifte van de feiten en het verloop van de feiten), gaat de magistraat een wetsdokter opvorderen om de Set Seksuele Agressie (SAS) te gebruiken.


1. L'objectif du Set Agression Sexuellles (SAS) est, d'une part, d'uniformiser les constatations suite à une suspicion d'attentat à la pudeur et/ou de viol et, d'autre part, de garantir l'obtention des preuves matérielles dans les meilleures conditions possibles.

1. Het doel van de Seksuele Agressie Set (SAS) is tweeledig: ten eerste het uniformeren van de vaststellingen naar aanleiding van een vermoedelijke aanranding van de eerbaarheid en/of verkrachting en ten tweede het verzekeren dat bewijsmateriaal in de best mogelijke omstandigheden wordt verzameld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au ministre de la Justice Set d’agression sexuelle (SAS) - Résultats - Banque de données ADN « Criminalistique » ou « Condamnés » - Plateforme d'action de la 4e Conférence mondiale de l'ONU sur les femmes (Pékin) - Mise en œuvre - Rapport d'information du Sénat n° 6-97/2 conférence ONU condition féminine violence sexuelle ADN poursuite judiciaire base de données

aan de minister van Justitie Seksuele Agressie Set (SAS) - Resultaten - DNA-databank "Criminalistiek" of "Veroordeelden" - Actieplatform van de Vierde VN-Wereldvrouwenconferentie van Peking - Toepassing - Informatieverslag van de Senaat nr. 6-97/2 conferentie VN positie van de vrouw seksueel geweld DNA gerechtelijke vervolging gegevensbank


Il est indéniable qu'ils exercent leurs fonctions dans des conditions de plus en plus difficiles, alors que les agressions verbales à leur encontre, pouvant causer autant de traumatismes que les agressions physiques, sont banalisées.

Niet te ontkennen is dat zij hun taak in steeds moeilijker omstandigheden moeten uitoefenen, terwijl de verbale agressie die zij ondergaan en die net zo traumatiserend kan zijn als fysieke agressie, gebanaliseerd wordt.


8. Lorsqu'un tel constat n'est pas fait dans les six mois suivant la date de l'avis, le Procureur peut mener une enquête pour crime d'agression, à condition que la section préliminaire ait autorisé l'ouverture d'une enquête pour crime d'agression selon la procédure fixée à l'article 15, et que le Conseil de sécurité n'en ait pas décidé autrement, conformément à l'article 16.

8. Indien een dergelijke vaststelling niet binnen zes maanden na de datum van kennisgeving is geschied, kan de Aanklager overgaan tot het onderzoek naar een misdaad van agressie op voorwaarde dat de Afdeling Vooronderzoek toestemming heeft gegeven voor het aanvangen van het onderzoek naar een misdaad van agressie in overeenstemming met de in artikel 15 vervatte procedure en de Veiligheidsraad niet anderszins heeft besloten in overeenstemming met artikel 16.


Le document de travail présenté par le coordonnateur de la Commission à cet égard comprend deux parties: la première propose une définition du crime d'agression et des conditions d'exercice de la compétence de la Cour à l'égard de celui-ci, toutes deux assorties de plusieurs variantes; la seconde concerne les éléments constitutifs du crime d'agression, dont l'un est assorti de plusieurs variantes.

Het werkdocument dat de coördinator van de Commissie in dat opzicht voorstelt, omvat twee delen : het eerste deel stelt een definitie van de misdaad van agressie en de voorwaarden voor de uitoefening van de rechtsmacht van het Hof ten aanzien ervan voor, beide met verschillende varianten; het tweede deel betreft de constitutieve bestanddelen van de misdaad van agressie, waarvan één met verschillende varianten.


57. Les amendements au Statut de Rome relatifs au crime d'agression, au nombre de sept, ont été adoptés conformément à l'article 5, paragraphe 2, du Statut de Rome, qui dispose que « [la] Cour exercera sa compétence à l'égard du crime d'agression quand une disposition (...) qui définira ce crime et fixera les conditions de l'exercice de la compétence de la Cour à son égard [aura été adoptée] ».

57. De zeven amendementen bij het Statuut van Rome betreffende de misdaad van agressie werden goedgekeurd overeenkomstig artikel 5, punt 2, van het Statuut van Rome dat bepaalt dat « [h]et Hof [.] rechtsmacht [uitoefent] ter zake van de misdaad van agressie zodra [.] een bepaling is aanvaard waarin de misdaad nader is omschreven en de voorwaarden zijn vastgelegd krachtens welke het Hof rechtsmacht uitoefent ter zake van deze misdaad ».


46. Enfin, la résolution F annexée à l'Acte final de la Conférence des plénipotentiaires crée une Commission préparatoire pour la Cour pénale internationale qu'elle charge, entre autres, de formuler « des propositions en vue de l'adoption d'une disposition relative à l'agression, qui comprendra une définition du crime d'agression et des éléments constitutifs de ce crime ainsi que des conditions dans lesquelles la Cour pénale internationale exercera sa compétence à l'égard de ce crime ».

46. Ten slotte richt resolutie F, een bijlage bij de slotakte van de Conferentie van gevolmachtigden, een voorbereidende commissie voor het Internationaal Strafgerechtshof op die, onder andere, wordt belast met het formuleren van « voorstellen met het oog op de goedkeuring van een bepaling inzake agressie, die een omschrijving bevat van de misdaad van agressie en de bestanddelen van die misdaad alsook voorwaarden waaronder het Internationaal Strafgerechtshof zijn rechtsmacht ten aanzien van die misdaad zal uitoefenen (vrije vertaling) ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condition que l'agression ->

Date index: 2021-07-17
w