Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition de brevetabilité posée par la CBE

Traduction de «conditions actuelles posées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition de brevetabilité posée par la CBE

vereiste voor octrooieerbaarheid van het Europees Octrooiverdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Que pense-t-il de la condition supplémentaire actuellement posée par la Turquie ?

2. Hoe staat hij tegenover de bijkomende voorwaarde die Turkije momenteel eist ?


Cela pose des défis en matières de connaissance du site, de formation, de conditions de travail. Surtout quand on met cela en relation avec le nombre d'incidents actuellement.

Dat zorgt voor een aantal uitdagingen, met name op het stuk van kennis van de site, opleiding en arbeidsvoorwaarden en het hoge aantal incidenten die zich de jongste tijd hebben voorgedaan, is daar het bewijs van.


Dans sa réponse à une question écrite posée par la parlementaire flamande Gwenny De Vroe (question n° 1.294 du 5 juin 2015), le ministre flamand du bien-être animal a affirmé que l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) avait décrété que les installations mobiles actuelles utilisées par le passé comme sites d'abattage temporaires et servant également à l'évacuation des animaux dans le cadre de la lutte contre les maladies des animaux ne répondaient pas aux conditions ...[+++]

Dat is tot vandaag niet gebeurd. In een antwoord op een schriftelijke vraag van Vlaams volksvertegenwoordiger Gwenny De Vroe (vraag nr. 1.294 van 5 juni 2015) stelt de Vlaamse minister bevoegd voor Dierenwelzijn dat volgens het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) de huidige mobiele installaties die in het verleden werden ingezet als tijdelijke slachtvloer en die ook gebruikt worden voor het ruimen van dieren in het kader van dierziektebestrijding niet aan de erkenningsvoorwaarden.


a) freine le développement de la prévention à plusieurs égards puisque l'impossibilité d'invoquer la responsabilité civile des employeurs (en raison des conditions très restrictives posées actuellement par l'article 51 des lois coordonnées sur les maladies professionnelles du 3 juin 1970) instaure un régime d'exception injustifiable dans les conditions actuelles;

a) de uitbouw van de preventie in meerdere opzichten afremt; doordat de werkgevers op grond van de zeer restrictieve voorwaarden die thans bij artikel 51 van de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten op de beroepsziekten zijn opgelegd, niet burgerrechtelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld, wordt de facto een uitzonderingsregeling ingesteld die in de huidige stand van zaken niet kan worden gerechtvaardigd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. attire l'attention sur la situation sociale très dégradée dans le pays; demande au gouvernement ukrainien de divulguer intégralement les conditions de l'accord avec le FMI et l'invite à prendre des mesures d'accompagnement pour améliorer la situation actuelle, notamment pour les couches les plus vulnérables de la population; estime que les conditions posées par le FMI sont susceptibles d'aggraver les tensions internes et de p ...[+++]

23. vraagt aandacht voor de dramatische maatschappelijke situatie in het land; verzoekt de Oekraïense regering volledige openheid te geven over de voorwaarden die verbonden zijn aan de overeenkomst met het IMF en dringt aan op flankerende maatregelen om de huidige situatie met name voor de kwetsbaarste bevolkingsgroepen te verlichten; is van mening dat de IMF-voorwaarden de interne spanningen zouden kunnen doen toenemen en zouden kunnen leiden tot een snelle daling van de lonen en het aantal banen in de publieke sector, met een toename van de corruptie als mogelijk bijkomend effect; wijst erop dat het risico van infectieziekten in Oek ...[+++]


21. attire l'attention sur la situation sociale très dégradée dans le pays; demande au gouvernement ukrainien de divulguer intégralement les conditions de l'accord avec le FMI et l'invite à prendre des mesures d'accompagnement pour améliorer la situation actuelle, notamment pour les couches les plus vulnérables de la population; estime que les conditions posées par le FMI sont susceptibles d'aggraver les tensions internes et de p ...[+++]

21. vraagt aandacht voor de dramatische maatschappelijke situatie in het land; verzoekt de Oekraïense regering volledige openheid te geven over de voorwaarden die verbonden zijn aan de overeenkomst met het IMF en dringt aan op aanvullende maatregelen om de huidige situatie met name voor de kwetsbaarste bevolkingsgroepen te verlichten; is van mening dat IMF-voorwaarden de interne spanningen zouden kunnen doen toenemen en zouden kunnen leiden tot een snelle daling van de lonen en het aantal banen in de publieke sector, met een toename van de corruptie als mogelijk bijkomend effect;


Pour répondre à la question que l’on m’a posée, nous croyons que, pour le moment, étant donné les conditions actuelles en Iran, le moment n’est pas venu d’établir une délégation de la Commission européenne à Téhéran.

Als antwoord op de vraag die mij werd gesteld, kan ik melden dat we van mening zijn dat het gezien de huidige omstandigheden in Iran niet het juiste moment is om een delegatie van de Europese Commissie op te richten in Teheran.


Dans les conditions actuelles, cette augmentation serait essentiellement absorbée par le trafic routier, ce qui pose le grave problème de la pollution dans les vallées alpines et de la congestion.

In de huidige omstandigheden zou deze stijging grotendeels worden geabsorbeerd door het wegverkeer, hetgeen tot ernstige problemen zou leiden in termen van vervuiling in de Alpendalen en congestie.


2. Que pense-t-il de la condition supplémentaire actuellement posée par la Turquie ?

2. Hoe staat hij tegenover de bijkomende voorwaarde die Turkije momenteel eist ?


Néanmoins, bien que la réglementation actuelle pose les principes essentiels à propos des conditions, des modalités et du rythme de la libéralisation, certains aspects très importants doivent être traités par des mesures complémentaires et des solutions spécifiques.

In de huidige regeling worden de belangrijkste beginselen ten aanzien van de voorwaarden, de varianten en het tempo van de liberalisering gedefinieerd. Er zijn echter nog enkele uiterst belangrijke aspecten die aanvullende maatregelen en specifieke oplossingen behoeven.




D'autres ont cherché : conditions actuelles posées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions actuelles posées ->

Date index: 2023-07-29
w