Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification

Vertaling van "conditions annexes doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié

minimumnormen voor het aanmerken van onderdanen van derde landen als vluchteling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelles conditions annexes doivent être remplies pour optimiser l'intervention de l'appareil ?

Welke randvoorwaarden moeten ingevuld zijn om het optreden van het apparaat te optimaliseren ?


Il va de soi que la facture d'origine et l'annexe doivent satisfaire dans leur entièreté à toutes les autres conditions formelles mentionnées à l'article 6317, AR/CIR 92, et dans la disposition 1, A, de l'annexe IIter à l'AR/CIR 92.

Het spreekt voor zich dat het geheel van de oorspronkelijke factuur en de bijlage moet voldoen aan alle andere formele voorwaarden als bedoeld in artikel 6317, KB/WIB 92 en maatregel 1, A, van de bijlage IIter, KB/WIB 92.


En ce qui concerne les ministres et les parlementaires, l'intervenant croit savoir qu'un certain nombre de conditions annexes doivent être remplies avant que l'on puisse procéder à un d'acte d'information ou d'instruction à leur égard.

Wat de ministers en de parlementsleden betreft, meent spreker te weten dat een aantal randvoorwaarden dienen te worden vervuld vooraleer men ten aanzien van deze personen een opsporings- of onderzoekshandeling kan verrichten.


En ce qui concerne les ministres et les parlementaires, l'intervenant croit savoir qu'un certain nombre de conditions annexes doivent être remplies avant que l'on puisse procéder à un d'acte d'information ou d'instruction à leur égard.

Wat de ministers en de parlementsleden betreft, meent spreker te weten dat een aantal randvoorwaarden dienen te worden vervuld vooraleer men ten aanzien van deze personen een opsporings- of onderzoekshandeling kan verrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) Afin d'atteindre les objectifs du règlement (CE) n° 111/2005, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne pour établir des dispositions déterminant les cas dans lesquels il n'est pas exigé d'agrément et fixer d'autres conditions régissant l'octroi des agréments, pour définir les conditions permettant d'exempter des contrôles certaines catégories d'opérateurs et les opérateurs concernés par l'exportation de petites quantités de substances classifiées relevant de la catégorie 3, pour établir les critères permettant de détermin ...[+++]

(14) Teneinde de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 111/2005 te verwezenlijken, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie teneinde bepalingen aan te nemen tot vaststelling van de gevallen waarin geen vergunning is vereist alsook van de verdere voorwaarden voor het verlenen van een vergunning, de voorwaarden vast te stellen waaronder bepaalde categorieën marktdeelnemers en marktdeelnemers die zich bezighouden met de uitvoer van geringe hoeveelheden van geregistreerde stoffen van categorie 3, van de controles zijn vrijgesteld, d ...[+++]


1. La présente directive a pour objet d'établir les conditions qui doivent être satisfaites pour réaliser, au sein du territoire communautaire, l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel tel qu'il est décrit à l'annexe I. Ces conditions concernent le projet, la construction, la mise en service, le réaménagement, le renouvellement, l'exploitation et la maintenance des éléments de ce système qui seront mis en service après la date d'entrée en vigueur de la présente directive, ainsi que les qualifications et l ...[+++]

1. Deze richtlijn heeft tot doel vast te stellen aan welke voorwaarden moet worden voldaan om op communautair grondgebied de interoperabiliteit van het trans- Europese conventionele spoorwegsysteem, zoals omschreven in bijlage I, tot stand te brengen. Deze voorwaarden betreffen het ontwerp, de aanleg, de inwerkingtreding, de herinrichting, de vernieuwing, de exploitatie en het onderhoud van deze onderdelen van dit systeem die na de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn in dienst zullen worden gesteld, alsmede de kwalificaties ...[+++]


1. La présente directive a pour objet d'établir les conditions qui doivent être satisfaites pour réaliser, au sein du territoire communautaire, l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse tel qu'il est décrit à l'annexe I. Ces conditions concernent le projet, la construction, la mise en service, le réaménagement, le renouvellement, l'exploitation et la maintenance des éléments de ce système qui seront mis en service après la date d'entrée en vigueur de la présente directive, ainsi que les qualifications e ...[+++]

1. Deze richtlijn beoogt de voorwaarden vast te stellen waaraan dient te worden voldaan om op het grondgebied van de Gemeenschap de interoperabiliteit van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem zoals omschreven in bijlage I te verwezenlijken. Deze voorwaarden betreffen het ontwerp, de aanleg, de ingebruikneming, de herinrichting, de vernieuwing, de exploitatie en het onderhoud van de onderdelen van dit systeem die na de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn in dienst zullen worden gesteld, alsmede de kwalificaties van, en de gezondheids- en veiligheidsvoorschriften voor het personeel dat bij de exploitatie en het onderho ...[+++]


La présente directive a pour objet d’établir les conditions qui doivent être satisfaites pour réaliser, au sein du territoire communautaire, I’interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel tel qu’il est décrit à l’annexe I. Ces conditions concernent le projet, la construction, la mise en service, le réaménagement, le renouvellement, l'exploitation et la maintenance des éléments de ce système, qui seront mis en service après la date d'entrée en vigueur de la présente directive, ainsi que les qualifications et les ...[+++]

Deze richtlijn heeft tot doel vast te stellen aan welke voorwaarden moet worden voldaan om op communautair grondgebied de interoperabiliteit van het transeuropese conventionele spoorwegnet, zoals omschreven in bijlage I, tot stand te brengen. Deze voorwaarden hebben betrekking op het ontwerp en de bouw, inwerkingstelling, aanpassing vernieuwing en exploitatie alsmede het onderhoud van de elementen van het systeem die na de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn in werking worden gesteld, en voorts op de kwalificaties van en de gezondheids- en veiligheidsvoorschriften voor het personeel dat wordt ingezet bij de exploitatie en het o ...[+++]


Conformément aux articles 154 et 155 du traité, la présente directive a pour objet d'établir les conditions qui doivent être satisfaites pour réaliser, au sein du territoire communautaire, l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel tel qu'il est décrit à l'annexe I. Ces conditions concernent le projet, la construction, la mise en service, le réaménagement, le renouvellement, l'exploitation et la maintenance des éléments de ce système, qui seront mis en service après la date d'entrée en vigueur de la présent ...[+++]

Deze richtlijn beoogt in overeenstemming met de artikelen 154 en 155 van het Verdrag de voorwaarden vast te stellen waaraan moet worden voldaan om op het grondgebied van de Gemeenschap de interoperabiliteit van het Trans-Europese conventionele spoorwegsysteem, zoals omschreven in bijlage I, te verwezenlijken. Deze voorwaarden betreffen het ontwerp, de aanleg, de ingebruikneming, de herinrichting, de vernieuwing, de exploitatie en het onderhoud van de onderdelen van dit systeem die na de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn in gebruik zullen worden genomen, alsmede de kwalificaties en de gezondheids- en veiligheidsvoorwaarden op ...[+++]


Cela signifie également que le texte et ses annexes doivent être retransmis à la Chambre des représentants pour y être adoptés dans les mêmes conditions et selon les mêmes dispositions que par le Sénat.

Dat betekent ook dat de tekst en de bijlagen naar de Kamer van Volksvertegenwoordigers moeten worden teruggezonden om er op dezelfde wijze en in dezelfde bewoordingen als in de Senaat te worden goedgekeurd.




Anderen hebben gezocht naar : directive qualification     conditions annexes doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions annexes doivent ->

Date index: 2021-06-12
w