Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition aussi proche que possible de celle du marché

Traduction de «conditions aussi strictes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition aussi proche que possible de celle du marché

voorwaarde die de marktvoorwaarden zo dicht mogelijk benadert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.2.1. Remplacement de la migration spécifique par la migration globale Pour l'examen de la migration spécifique de substances non volatiles, la détermination de la migration globale dans des conditions d'essai au moins aussi strictes que celles de la migration spécifique peut être utilisée.

2.2.1. Vervanging van de specifieke migratie door de totale migratie Voor screening op de specifieke migratie van niet-vluchtige stoffen kan de totale migratie worden bepaald, onder ten minste even stringente testomstandigheden als voor de specifieke migratie gelden.


1. Le service de médiation pour les télécommunications et l'Institut belge des communications électroniques (ci-après "IBPT") font partie des institutions qui auront la faculté de consultation sous des conditions aussi strictes que les autres organismes prévus dans le projet de loi relative à la conservation des données dans le secteur des communications électroniques.

1. De Ombudsdienst voor de telecommunicatie en het Belgisch Instituut voor elektronische communicatie (hierna "BIPT") maken deel uit van de instellingen die de mogelijkheid zullen hebben om de gegevens te raadplegen onder even strikte voorwaarden als er gelden voor de andere instanties waarin het wetsontwerp betreffende de bewaring van gegevens in de elektronische-communicatiesector voorziet.


Les conditions d'octroi de la "certification européenne de responsabilité" devraient être aussi strictes que celles qui sont requises par le système de certification de l'OCDE.

De voorwaarden voor toekenning van de "Europese verantwoordelijkheidscertificering" dienen even streng te zijn als die welke in het kader van het certificeringssysteem van de OESO worden gesteld.


Il faut d'ailleurs noter que la logique du législateur en matière de législation relative aux victimes de la guerre n'est plus du tout d'imposer des conditions de nationalité aussi strictes que celles imposées par la loi du 15 mars 1954.

Bovendien zij erop gewezen dat de wetgever al lang niet meer de logica volgt om, in de wetgeving inzake oorlogsslachtoffers, voorwaarden op te leggen die even streng zijn als die in de wet van 15 maart 1954.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il forme l'espoir que l'état d'avancement de ces investissements fera l'objet d'un suivi selon des conditions aussi strictes que celles qui prévalent pour l'orthodoxie budgétaire.

Hij spreekt de hoopt uit dat de vooruitgang van die investeringen zullen worden opgevolgd aan de even strenge voorwaarden zoals dat nu het geval is voor de orthodoxie op het budgettaire vlak.


La FVF pense-t-elle que des conditions aussi strictes seront également nécessaires pour les intermédiaires bancaires ?

Denkt de FVF dat zulke strenge voorwaarden ook voor de bankbemiddelaars zullen nodig zijn ?


Il faut d'ailleurs noter que la logique du législateur en matière de législation relative aux victimes de la guerre n'est plus du tout d'imposer des conditions de nationalité aussi strictes que celles imposées par la loi du 15 mars 1954.

Bovendien zij erop gewezen dat de wetgever al lang niet meer de logica volgt om, in de wetgeving inzake oorlogsslachtoffers, voorwaarden op te leggen die even streng zijn als die in de wet van 15 maart 1954.


b) appliquer, le 1 juillet 2004 au plus tard, si possible sans que cela entraîne des coûts excessifs, des valeurs limites d'émission au moins aussi strictes que celles spécifiées à l'annexe V aux grandes sources fixes de combustion existantes d'une puissance supérieure à 500 MW , compte tenu de la durée utile restante d'une installation, calculée à partir de la date d'entrée en vigueur du présent Protocole, ou appliquer des limites d'émission équivalentes ou d'autres dispositions appropriées, à condition que cela permette d ...[+++]

b. uiterlijk 1 juli 2004, voor zover mogelijk zonder dat zulks buitensporige kosten met zich meebrengt, emissiegrenswaarden, die ten minste even stringent zijn als de in Bijlage V genoemde, toepassen op belangrijke bestaande stationaire verbrandingsbronnen boven 500 MW , rekening houdend met de resterende levensduur van een installatie, berekend vanaf de datum van inwerkingtreding van dit Protocol, dan wel gelijkwaardige emissiebegrenzingen of andere passende voorschriften toepassen, mits daarmee de in Bijlage II genoemde plafonds voor zwavelemissies worden bereikt en vervolgens de in Bijlage I vermelde kritische belasting dichter wordt ...[+++]


Pour terminer, je tiens à vous informer qu'une fois le nouvel arrêté royal publié, qui fixe aussi des conditions strictes à l'utilisation d'antibiotiques critiques, des évaluations périodiques seront réalisées pour vérifier l'atteinte des objectifs cités.

Tot slot wil ik u informeren dat zodra het nieuwe koninklijk besluit gepubliceerd zal zijn, dat ook strikte voorwaarden bevat voor het gebruik van kritisch belangrijke antibiotica, periodieke evaluaties uitgevoerd zullen worden om te achterhalen of de vermelde doelstellingen behaald worden.


– (PL) L’instauration de conditions aussi strictes concernant certains produits utilisés dans l’industrie cosmétique est contraire aux intérêts de nombreuses entreprises polonaises.

– (PL) De invoering van dergelijke strenge bepalingen voor een aantal in cosmetica gebruikte stoffen druist in tegen de belangen van een groot aantal Poolse bedrijven.




D'autres ont cherché : conditions aussi strictes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions aussi strictes ->

Date index: 2024-10-15
w