Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions d'agrément adaptées seront imposées » (Français → Néerlandais) :

Une législation et des conditions-cadres adaptées seront toutefois nécessaires pour encourager l’adoption de matières premières renouvelables à usage industriel (bois et papier, par exemple, mais également bioplastiques, biolubrifiants, produits pharmaceutiques) et garantir une production durable; l’innovation technologique doit être stimulée à travers des projets témoins; et des normes européennes et internationales doivent être élaborées pour les nouvelles technologies.

Er zal echter moeten worden gezorgd voor de juiste wetgeving en randvoorwaarden om de acceptatie van hernieuwbare grondstoffen voor industrieel gebruik (bv. hout en papier, maar ook biokunststoffen, biosmeermiddelen, farmaceutica) aan te moedigen en de duurzaamheid te garanderen; technologische innovatie moet door middel van demonstratieprojecten worden gestimuleerd; en er zullen Europese en internationale normen moeten worden ontwikkeld voor nieuwe technologieën.


La directive ne modifie pas sensiblement les conditions d’octroi de l’agrément en tant qu’établissement de paiement, mais ceux qui proposent des services d’information sur les comptes seront tenus d’avoir une assurance de responsabilité civile professionnelle comme condition d’octroi de l’agrément.

In deze richtlijn worden de voorwaarden voor het verlenen van een vergunning's aan betalingsinstellingen niet wezenlijk veranderd, maar betalingsinstellingen die rekeninginformatiediensten aanbieden, moeten over een professionele verzekering tegen beroepsrisico's beschikken om een vergunning te kunnen krijgen.


Peut-elle également me préciser si les conditions complémentaires en matière d'assurance « revenu garanti » seront abrogées et si des conditions complémentaires seront imposées à la CPM pour rétablir l'équilibre ?

Kunt u mij ook preciseren of de aanvullende voorwaarden inzake de verzekering « gewaarborgd inkomen » zullen worden ingetrokken en of aan de VKG extra maatregelen zullen worden opgelegd om het evenwicht te herstellen ?


À cet égard, il faut relever que les conditions d'octroi de la liberté conditionnelle, comme l'attitude du détenu face à sa victime éventuelle ou le risque qu'il commette une nouvelle infraction, représentent des indices de dangerosité de la personne à l'égard de la société ainsi que de sa capacité à respecter les conditions qui lui seront imposées.

In dat opzicht zij opgemerkt dat de voorwaarden om voor voorwaardelijke invrijheidstelling in aanmerking te komen, zoals de houding van de gedetineerde ten aanzien van zijn eventueel slachtoffer of het risico dat hij een nieuw misdrijf pleegt, aanwijzingen zijn van het gevaar dat de betrokkene voor de samenleving kan betekenen en van zijn vermogen om de hem opgelegde voorwaarden in acht te nemen.


À cet égard, il faut relever que les conditions d'octroi de la liberté conditionnelle, comme l'attitude du détenu face à sa victime éventuelle ou le risque qu'il commette une nouvelle infraction, représentent des indices de dangerosité de la personne à l'égard de la société ainsi que de sa capacité à respecter les conditions qui lui seront imposées.

In dat opzicht zij opgemerkt dat de voorwaarden om voor voorwaardelijke invrijheidstelling in aanmerking te komen, zoals de houding van de gedetineerde ten aanzien van zijn eventueel slachtoffer of het risico dat hij een nieuw misdrijf pleegt, aanwijzingen zijn van het gevaar dat de betrokkene voor de samenleving kan betekenen en van zijn vermogen om de hem opgelegde voorwaarden in acht te nemen.


Cela signifie également que l'on pourrait fort bien imaginer que pour des fermiers qui souhaitent fabriquer des huiles de colza, les conditions qui leur seront imposées seront nettement plus souples et légères que pour des grandes entreprises productrices de bioéthanol, et ce, également à des dates différentes.

Het is ook best mogelijk dat landbouwers die koolzaadolie willen produceren soepelere en lichtere voorwaarden opgelegd krijgen dan grote ondernemingen die bioethanol produceren, en dat ook nog eens op verschillende data.


- et subventionnés en application de l'article 59, § 2, alinéa premier de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre 2013 portant les conditions d'agrément et la politique de qualité pour l'accueil familial et de groupe de bébés et de bambins, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, un salaire minimum garanti qui correspond au salaire minimum déterminé par la convention collective de travail du 19 mai 1992 relative à la garantie d'un salaire minimum (numéro d'enregistrement 30434/CO/305), conclue en Commission paritaire des services de santé (305), adaptée ...[+++]

- en gesubsidieerd in toepassing van artikel 59, § 2, eerste lid van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2013 houdende de subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de realisatie van specifieke dienstverlening door gezinsopvang en groepsopvang van baby's en peuters, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, een gewaarborgd minimumloon wordt toegekend dat overeenstemt met het minimumloon zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1992 betreffende de waarborg van een minimumloon (registratienummer 30434/CO/305), afgesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten (3 ...[+++]


Cette condition d'agrément ne doit-elle pas être adaptée à présent que les autres conditions d'agrément vont être modifiées ?

Moet deze erkenningsvoorwaarde niet worden aangepast nu ook de andere erkenningscriteria zullen worden gewijzigd ?


(41) sont réputées avoir cet agrément aux fins de la présente directive si la législation dudit État membre prévoit que, pour s'engager dans ce type d'activité, elles doivent satisfaire à des conditions comparables à celles imposées aux articles 9 à 14.

(39) in hun lidstaat van herkomst over een vergunning beschikten om beleggingsdiensten te verrichten, worden geacht over een vergunning in de zin van deze richtlijn te beschikken wanneer volgens de in deze lidstaat vigerende wetgeving de toegang tot die werkzaamheden onderworpen is aan voorwaarden die gelijkwaardig zijn aan die welke in de artikelen 9 en 14 zijn omschreven.


(42) est réputé avoir cet agrément aux fins de la présente directive si la législation dudit État membre prévoit que le marché réglementé ou l'opérateur de marché, selon le cas, doit satisfaire à des conditions comparables à celles imposées au titre III.

(40) in zijn lidstaat van herkomst over een vergunning beschikte, wordt geacht over een vergunning in de zin van deze richtlijn te beschikken wanneer de gereglementeerde markt, of de marktexploitant (al naargelang het geval) volgens de in deze lidstaat vigerende wetgeving moet voldoen aan voorwaarden die gelijkwaardig zijn aan die welke bij Titel III worden opgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions d'agrément adaptées seront imposées ->

Date index: 2023-05-19
w