Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conditions dans lesquelles les débiteurs du failli peuvent valablement se libérer

voorwaarden waaronder de schuldenaren van de gefailleerde zich op geldige wijze van hun schuld kunnen bevrijden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les tâches de l'aide-soignant(e) ont été définies à l'annexe de l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes, et plus particulièrement dans la liste des activités que l'aide-soignant(e) peut effectuer sous le contrôle de l'infirmier et dans une équipe structurée.

Het takenpakket van de zorgkundige werd vastgelegd in de bijlage bij het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen, met name in de lijst met de activiteiten die de zorgkundige onder toezicht van de verpleegkundige en binnen een gestructureerde equipe kan verrichten.


La profession d'aide-soignant est actuellement encadrée par deux arrêtés royaux du 12 janvier 2006, l'un fixant les modalités d'enregistrement comme aide-soignant, et l'autre fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes.

Het beroep van zorgkundige is vandaag geregeld door twee koninklijke besluiten van 12 januari 2006: een koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige en een koninklijk besluit tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen.


L'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes autorise les aides-soignants à exécuter certains actes autrefois réservés aux infirmiers.

Het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen die handelingen mogen stellen, laat zorgkundigen toe om bepaalde handelingen die vroeger aan verpleegkundigen waren voorbehouden te verrichten.


L'article 2 de l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes, stipule que l'aide-soignant(e) ne peut accomplir les activités fixées à l'annexe dudit arrêté que dans la mesure où un(e) infirmier(ière) les lui a déléguées.

Artikel 2 van het koninklijk besluit (KB)van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen, stelt dat zorgkundigen de activiteiten vastgesteld in de bijlage van dit besluit enkel mogen uitoefenen wanneer ze zijn toevertrouwd door een verpleegkundige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dans le cadre de la délégation prévue dans l’arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides soignants et des conditions dans lesquelles ces aides soignants peuvent poser ces actes, les praticiens de l’art infirmier effectuent des passages de contrôle.

4° in het kader van de delegatie, vastgesteld in het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen, leggen de verpleegkundigen controlebezoeken af.


La nouvelle directive couvre les domaines de l'actuelle directive sur l’adéquation des fonds propres (ou CRD, pour Capital Requirements Directive) dans lesquels les dispositions adoptées par l’UE doivent être transposées par les États membres d’une manière adaptée à leur propre contexte national. Il s’agit notamment des exigences en matière d'accès à l'activité bancaire et de son exercice, des conditions dans lesquelles les banques peuvent ...[+++]

2. De nieuwe richtlijn omvat bepaalde gebieden van de Richtlijn Kapitaalvereisten, en wel EU-regels die de lidstaten bij de invoering ervan in hun wetgeving kunnen afstemmen op hun eigen situatie, zoals de eisen waaraan moet worden voldaan om bancaire activiteiten te starten en uit te oefenen, de voorwaarden voor de uitoefening van het recht tot vestiging en het recht tot het vrij verrichten van diensten, en regels voor de bevoegdheden van de bevoegde autoriteiten en voor het bedrijfseconomisch toezicht.


À cet égard, la directive détermine les conditions dans lesquelles les citoyens de l’Union et les membres de leur famille peuvent circuler et séjourner librement sur le territoire des États membres, ainsi que celles qu’ils doivent remplir afin d’acquérir un droit de séjour permanent.

In dit verband bepaalt de richtlijn de voorwaarden waaronder burgers van de Unie en hun familieleden vrij op het grondgebied van de lidstaten kunnen reizen en verblijven, alsmede de voorwaarden die zij moeten vervullen om een duurzaam verblijfsrecht te verkrijgen.


Ils devront éventuellement faire l'objet d'un examen au regard de l'article 81 du traité, qui précise les conditions dans lesquelles certains accords entre entreprises peuvent être exemptés des règles de concurrence communautaires.

Een afzonderlijk onderzoek kan noodzakelijk zijn op grond van artikel 81 van het verdrag waarin de voorwaarden zijn uiteengezet waarin dergelijke overeenkomsten tussen ondernemingen kunnen worden vrijgesteld van de toepassing van de communautaire mededingingsvoorschriften.


Le texte en question énumère les vitamines et minéraux qui peuvent être ajoutés aux denrées alimentaires, ainsi que les formes et conditions sous lesquelles ils peuvent être ajoutés.

In de tekst worden alle vitaminen en mineralen genoemd die aan levensmiddelen mogen worden toegevoegd, en de vorm waarin en de voorwaarden waaronder dat is toegestaan.


Par conséquent, la Commission a élaboré des orientations visant à assurer l'efficacité des accords environnementaux, fixé les conditions dans lesquelles ces accords peuvent être utilisés pour mettre en uvre certaines dispositions des directives communautaires, et déterminé la manière dont les accords environnementaux peuvent être utilisés au niveau de l'Union européenne.

Met dit oogmerk heeft de Commissie richtsnoeren uitgewerkt voor een doelmatig gebruik van milieuconvenanten, voorwaarden bepaald waaronder dergelijke overeenkomsten kunnen worden gebruikt voor de tenuitvoerlegging van bepalingen van EU-richtlijnen en aangegeven hoe milieuconvenanten op EU- niveau kunnen worden toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ->

Date index: 2022-07-30
w