Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions devraient notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conditions satisfaisantes de vie et notamment de logement

bevredigende levensomstandigheden, in het bijzonder wat betreft de huisvesting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le contrat d'avenir pour l'emploi, il est stipulé que les initiatives au niveau intersectoriel devraient notamment comprendre l'instauration d'un régime de prépension à temps partiel à 58 ans, selon les mêmes conditions que celles de la prépension à temps plein à partir de 60 ans.

In het toekomstcontract voor de werkgelegenheid wordt bepaald dat de initiatieven op intersectoraal vlak onder meer de invoering van een stelsel van deeltijds brugpensioen op de leeftijd van 58 jaar moeten omvatten, onder dezelfde voorwaarden als die van het voltijds brugpensioen vanaf 60 jaar.


Des actes délégués devraient notamment être adoptés en ce qui concerne les conditions des programmes de rachat et les mesures de stabilisation des instruments financiers, les indicateurs de manipulation énumérés à l'annexe I, les seuils déterminant l'application de l'obligation de publication aux participants du marché des quotas d'émission, les conditions d'établissement des listes d'initiés, ainsi que le seuil et les conditions relatifs aux opérations effectuées par les personnes exerçant des responsabilités dir ...[+++]

Gedelegeerde handelingen moeten met name worden vastgesteld met betrekking tot de voorwaarden voor terugkoopactiviteiten en de stabilisatie van financiële instrumenten, de indicatoren voor manipulatief gedrag opgenoemd in bijlage I, de drempels voor het bepalen van de toepasselijkheid van de verplichting tot openbaarmaking voor deelnemers aan een emissierechtenmarkt, de voorwaarden voor het opstellen van lijsten van personen met voorwetenschap en de drempel en voorwaarden met betrekking tot transacties van leidinggevenden.


Des actes délégués devraient notamment être adoptés en ce qui concerne les conditions des programmes de rachat et les mesures de stabilisation des instruments financiers, les indicateurs de manipulation énumérés à l'annexe I, le seuil déterminant l'application de l'obligation de publication aux participants du marché des quotas d'émission, les conditions d'établissement des listes d'initiés, ainsi que le seuil et les conditions relatifs aux opérations effectuées par les personnes exerçant des responsabilités dirig ...[+++]

Gedelegeerde handelingen moeten met name worden vastgesteld met betrekking tot de voorwaarden voor terugkoopactiviteiten en de stabilisatie van financiële instrumenten, de indicatoren voor manipulatief gedrag opgenoemd in bijlage I, de drempel voor het bepalen van de toepasselijkheid van de verplichting tot openbaarmaking voor deelnemers aan een emissierechtenmarkt, de voorwaarden voor het opstellen van lijsten van personen met voorwetenschap en de drempel en voorwaarden met betrekking tot transacties van leidinggevenden.


Des actes délégués devraient notamment être adoptés en ce qui concerne les conditions des programmes de rachat et les mesures de stabilisation des instruments financiers, les indicateurs de manipulation énumérés à l'annexe I, le seuil déterminant l'application de l'obligation de publication aux participants du marché des quotas d'émission, les conditions d'établissement des listes d'initiés, ainsi que le seuil et les conditions relatifs tant aux opérations effectuées par les personnes exerçant des responsabilités ...[+++]

Gedelegeerde handelingen moeten met name worden vastgesteld met betrekking tot de voorwaarden voor terugkoopactiviteiten en de stabilisatie van financiële instrumenten, de indicatoren voor manipulatief gedrag opgenoemd in bijlage I, de drempel voor het bepalen van de toepasselijkheid van de verplichting tot openbaarmaking voor deelnemers aan een emissierechtenmarkt, de voorwaarden voor het opstellen van lijsten van personen met voorwetenschap en de drempel en voorwaarden met betrekking tot transacties van leidinggevenden, alsook met betrekking tot de procedure voor het melden van inbreuken op deze verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que dans une démocratie, le droit à la liberté d'expression peut être subordonné à des conditions destinées notamment à protéger la moralité et les droits d'autrui, mais que les sanctions imposées doivent être proportionnées à la gravité de l'infraction et que ces conditions ne devraient pas mettre en danger les libertés civiles;

B. overwegende dat het recht op vrije meningsuiting in een democratie kan worden gekoppeld aan voorwaarden die onder meer tot doel hebben de moraal en de rechten van anderen te beschermen; overwegende, evenwel, dat opgelegde sancties in verhouding moeten zijn met de ernst van de overtreding en dat deze voorwaarden geen bedreiging mogen vormen voor de burgerrechten;


Des restrictions, notamment liées au consentement ou à l'intérêt de l'enfant, sont certes prévues en vertu du droit commun par les articles 329bis et 332quinquies du Code civil mais le législateur devrait examiner si elles ne devraient pas être renforcées, compte tenu également du fait que, depuis la naissance de l'enfant dans les conditions de l'« accouchement discret », son statut personnel aura pu être fixé sur d'autres bases, e ...[+++]

Krachtens het gemeen recht wordt weliswaar in de artikelen 329bis en 332quinquies van het Burgerlijk Wetboek voorzien in een aantal beperkingen, inzonderheid wat betreft de instemming of het belang van het kind, maar de wetgever zou moeten nagaan of deze niet verscherpt moeten worden, eveneens gelet op het feit dat, sedert de geboorte van het kind onder de voorwaarden van de « discrete bevalling », zijn persoonlijk statuut kan zijn vastgesteld op andere, feitelijke of juridische gronden, die in de meeste gevallen verband houden met een gezinsleven in de zin van artikel 22 van de Grondwet en van artikel 8 van het Europees Verdrag voor de ...[+++]


Ces contrôles devraient être complétés par une amélioration des conditions pour les bateaux en cale sèche dans les ports, notamment par le développement des installations de recyclage pour les eaux de ballast,

Such control should also be complemented with improved docking ships harbouring conditions, in particular through further development of recycling facilities for ballast waters,


Ces contrôles devraient être complétés par une amélioration des conditions pour les bateaux en cale sèche dans les ports, notamment par le développement des installations de recyclage pour les eaux de ballast,

Such control should also be complemented with improved docking ships harbouring conditions, in particular through further development of recycling facilities for ballast waters,


La surcharge que devraient supporter ces services aura notamment pour conséquence d'engendrer une dégradation des conditions de sécurité des enfants.

Door de overbelasting van de betrokken diensten zou de veiligheid van de kinderen in het gedrang komen.


(10 quater) Aux fins du présent règlement, les références aux droits et obligations constituant les termes et conditions régissant l'émission, une offre au public ou des offres publiques d'acquisition de valeurs mobilières et [les références] à la souscription et au rachat d'unités dans les organismes de placement collectif devraient inclure les conditions régissant notamment l'attribution de biens ou d'unités, les droits en cas de sur-souscription, les droits de retrait e ...[+++]

(10 quinquies)Wanneer in deze verordening rechten en verplichtingen, waardoor de voorwaarden voor de emissie, de openbare aanbieding of een overnamebod met betrekking tot verhandelbare effecten worden vastgelegd, of de inschrijving voor of terugkoop van aandelen in instellingen voor collectieve belegging wordt vermeld, moeten daaronder ook de voorwaarden voor de toewijzing van effecten of van aandelen, voor de rechten in geval van overtekening, intrekking en soortgelijke gevallen in verband met het aanbod, alsmede de in de artikelen 9, 10, 11 en 12 van deze verordening geregelde gevallen vallen, zodat gewaarborgd wordt dat alle relevante contractuele aspecten van een aanbod, waardoor de emittent of de aanbieder verplichtingen aangaat ...[+++]




D'autres ont cherché : conditions devraient notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions devraient notamment ->

Date index: 2021-07-07
w