CONSIDÉRANT que l'État membre de résidence du titulaire du permis devrait dès lors, en ce qui concerne les infractions considérées comme particulièrement graves et dans certaines conditions, exécuter les décisions de déchéance du droit de conduire prises par un autre État membre en prenant des mesures entraînant le retrait, la suspension ou l'annulation de son permis de conduire;
OVERWEGENDE dat de lidstaat van verblijf van de houder van het rijbewijs daarom, bij overtredingen die als bijzonder ernstig worden beschouwd en onder bepaalde voorwaarden, uitvoering moet geven aan door een andere lidstaat opgelegde ontzeggingen van de rijbevoegdheid, door maatregelen te nemen die de intrekking, schorsing of nietigverklaring van het rijbewijs van de betrokkene met zich brengen;