Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition déterminée par le règlement de procédure
Directive qualification

Traduction de «conditions déterminées bénéficier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition déterminée par le règlement de procédure

bepaling van het reglement voor de procesvoering


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


faire bénéficier le licencié des conditions avantageuses de licence

aan de licentienemer gunstiger licentievoorwaarden toekennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. Dans le cas d'une cession au profit d'un OPCA de l'EEE, le cessionnaire, à condition qu'il n'exerce pas l'activité d'intermédiation en crédit hypothécaire sans être inscrit au registre des intermédiaires de crédit, bénéficie des dérogations suivantes aux conditions d'agrément et d'exercice déterminées au Titre 4, Chapitre 4, du Livre VII du CDE :

Art. 6. In geval van een overdracht aan een EER-AICB, geniet de overnemer, op voorwaarde dat hij niet het bedrijf van bemiddelaar inzake hypothecair krediet uitoefent zonder in het register van kredietbemiddelaars te zijn ingeschreven, van volgende afwijkingen op de vergunnings- en bedrijfsuitoefeningsvoorwaarden bepaald in Titel 4, Hoofdstuk 4, van Boek VII, van het WER :


Art. 5. Dans le cas d'une cession au profit d'un organisme de mobilisation, le cessionnaire, à condition qu'il n'exerce pas l'activité d'intermédiation en crédit hypothécaire sans être inscrit au registre des intermédiaires de crédit, bénéficie des dérogations supplémentaires suivantes aux conditions d'agrément et d'exercice déterminées au Titre 4, Chapitre 4, du Livre VII du CDE :

Art. 5. In geval van een overdracht aan een mobiliseringsinstelling, geniet de overnemer, op voorwaarde dat hij niet het bedrijf van bemiddelaar inzake hypothecair krediet uitoefent zonder in het register van kredietbemiddelaars te zijn ingeschreven, van volgende bijkomende afwijkingen op de vergunnings- en bedrijfsuitoefeningsvoorwaarden bepaald in Titel 4, Hoofdstuk 4, van Boek VII, van het WER :


Art. 4. Dans le cas d'une cession en pleine propriété au profit d'une institution visée à l'article 2, b) à d), le cessionnaire, à condition qu'il n'exerce pas l'activité d'intermédiation en crédit hypothécaire sans être inscrit au registre des intermédiaires de crédit, bénéficie, sans préjudice des dérogations prévues par les articles VII. 173, VII. 174 et VII. 176 du CDE, des dérogations suivantes aux conditions d'agrément et d'exercice déterminées au Titre 4, Chapitr ...[+++]

Art. 4. In geval van een overdracht in volwaardige eigendom aan een instelling als bedoeld in artikel 2, b) tot d), geniet de overnemer, op voorwaarde dat hij niet het bedrijf van bemiddelaar inzake hypothecair krediet uitoefent zonder in het register van kredietbemiddelaars te zijn ingeschreven, onverminderd de afwijkingen bepaald in de artikelen VII. 173, VII. 174 en VII. 176 van het WER, van volgende afwijkingen op de vergunnings- en bedrijfsuitoefeningsvoorwaarden bepaald in Titel 4, Hoofdstuk 4, van Boek VII, van het WER :


Art. 7. Dans le cas d'une cession au profit d'une IRP de l'EEE, le cessionnaire, à condition qu'il n'exerce pas l'activité d'intermédiation en crédit hypothécaire sans être inscrit au registre des intermédiaires de crédit, bénéficie des dérogations suivantes aux conditions d'agrément et d'exercice déterminées au Titre 4, Chapitre 4, du Livre VII du CDE :

Art. 7. In geval van een overdracht aan een EER-IBP, geniet de overnemer, op voorwaarde dat hij niet het bedrijf van bemiddelaar inzake hypothecair krediet uitoefent zonder in het register van kredietbemiddelaars te zijn ingeschreven, van volgende afwijkingen op de vergunnings- en bedrijfsuitoefeningsvoorwaarden bepaald in Titel 4, Hoofdstuk 4, van Boek VII, van het WER :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Sans préjudice des dérogations prévues par les articles VII. 173, VII. 174 et VII. 176 du CDE, un prêteur qui n'octroie plus de crédits mais se borne à gérer et liquider des crédits existants bénéficie, à condition que ces crédits ne soient pas des ouvertures de crédit au sens de l'article I. 9, 49°, alinéa 1, du CDE, des dérogations suivantes aux conditions d'agrément et d'exercice déterminées au Titre 4, Chapitre 4, du Livre VII du CDE :

Art. 8. Onverminderd de afwijkingen bepaald in de artikelen VII. 173, VII. 174 en VII. 176 van het WER, geniet een kredietgever die geen kredieten meer toestaat maar enkel bestaande kredieten beheert en afwikkelt, op voorwaarde dat deze kredieten geen kredietopeningen zijn in de zin van artikel I. 9, 49°, eerste lid, van het WER, van volgende afwijkingen op de vergunnings- en bedrijfsuitoefeningsvoorwaarden bepaald in Titel 4, Hoofdstuk 4, van Boek VII, van het WER :


Art. 3. Aux fins de clarté, la présente convention collective de travail s'applique à tous les travailleurs liés par un contrat de travail, indépendamment du fait qu'il soit conclu pour une durée déterminée ou indéterminée, pour autant qu'ils puissent bénéficier des allocations de chômage et qu'ils satisfassent aux conditions d'âge et de carrière définies aux articles 4 et 5.

Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is voor alle duidelijkheid van toepassing op alle werknemers die door een arbeidsovereenkomst verbonden zijn, ongeacht of deze voor onbepaalde dan wel bepaalde duur werd afgesloten, voor zover zij aanspraak kunnen maken op de werkloosheidsvergoedingen en voldoen aan de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden van artikelen 4 en 5.


1. Lorsqu'il est démontré, sur la base des critères indiqués à l'annexe VII de la présente directive, que des substances ou des mélanges particuliers couverts par les parties 1 ou 2 de l'annexe I ne sauraient, dans des conditions déterminées, créer un danger d'accident majeur, du fait de leur forme physique, de leurs propriétés, de leur classification, de leur concentration ou de leur conditionnement générique, et devraient dès lors bénéficier d'une dérogation, la Commission peut adopter des actes délégués, conformément à l'article 24 ...[+++]

1. Wanneer, op basis van de criteria als vermeld in bijlage VII bij deze richtlijn, wordt aangetoond dat bepaalde stoffen of mengsels die onder bijlage I, deel 1 of deel 2, vallen, onder specifieke omstandigheden geen gevaar voor een zwaar ongeval kunnen opleveren vanwege hun fysische vorm, eigenschappen, indeling, concentratie of generieke verpakking, en derhalve in aanmerking moeten komen voor een vrijstelling, kan de Commissie overeenkomstig artikel 24 gedelegeerde handelingen vaststellen om deze stoffen en mengsels tezamen met de toepasselijke omstandigheden op te nemen in bijlage I, deel 3.


1. Lorsqu'il est démontré, sur la base des critères énoncés à l'annexe VII de la présente directive, que des substances ou des mélanges particuliers couverts par les parties 1 ou 2 de l'annexe I ne sauraient, dans des conditions déterminées, créer un danger d'accident majeur, notamment du fait de leur forme physique, de leurs propriétés, de leur classification, de leur concentration ou de leur conditionnement générique, et devraient dès lors bénéficier d'une dérogation, la Commission peut adopter des actes délégués conformément aux ar ...[+++]

1. Wanneer, op basis van de criteria als bedoeld in bijlage VII bij deze richtlijn wordt aangetoond dat bepaalde stoffen of mengsels die onder bijlage I, deel 1 of deel 2, vallen onder specifieke omstandigheden geen gevaar voor een zwaar ongeval kunnen opleveren, in het bijzonder vanwege hun fysische vorm, eigenschappen, indeling, concentratie of generieke verpakking en derhalve voor een afwijking in aanmerking moeten komen, kan de Commissie overeenkomstig de artikelen 17 en 24 gedelegeerde handelingen vaststellen om deze stoffen en mengsels tezamen met de toepasselijke voorwaarden op te nemen in bijlage I, deel 3.


1 bis. Par dérogation au paragraphe 1, points a) iii bis) et b) iii bis), un vin bénéficiant d'une appellation d'origine ou d'une indication géographique peut être obtenu ou élaboré dans une zone située dans le voisinage immédiat de la zone géographique délimitée, à condition que l'État membre intéressé l'ait expressément autorisé et à des conditions déterminées.

1 bis. In afwijking van lid 1, onder a), punt iii bis) en onder b), punt iii bis), kan een wijn met een oorsprongsbenaming of een geografische aanduiding worden verkregen of bereid in een gebied in de onmiddellijke nabijheid van de afgebakende geografische zone, wanneer de betrokken lidstaat hiertoe expliciet toestemming verleent en er aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan.


1 bis. Par dérogation au paragraphe 1, points a) iii bis) et b) iii bis), un vin bénéficiant d'une appellation d'origine ou d'une indication géographique peut être obtenu ou élaboré dans une zone située dans le voisinage immédiat de la zone géographique délimitée, à condition que l'État membre intéressé l'ait expressément autorisé et à des conditions déterminées.

1 bis. In afwijking van lid 1, onder a), punt iii bis) en onder b), punt iii bis), kan een wijn met een oorsprongsbenaming of een geografische aanduiding worden verkregen of bereid in een gebied in de onmiddellijke nabijheid van de afgebakende geografische zone , wanneer de betrokken lidstaat hiertoe expliciet toestemming verleent en er aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan.




D'autres ont cherché : directive qualification     conditions déterminées bénéficier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions déterminées bénéficier ->

Date index: 2021-06-04
w