Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions de travail difficiles

Vertaling van "conditions extrêmement difficiles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dégradation de la sensibilité requise dans des conditions extrêmes

vermindering van de gevoeligheid in extreme omstandigheden


Conditions de travail difficiles

moeilijke arbeidsomstandigheden


s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur de la pêche

omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector


s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur vétérinaire

omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector


soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces « preuves » se sont révélées extrêmement difficiles à contrôler quant à leur impact réel sur le fait que les conditions concernées soient réalisées.

Die "bewijzen" konden echter uiterst moeilijk worden gecontroleerd met betrekking tot hun reële impact op het feit dat de desbetreffende voorwaarden daadwerkelijk werden vervuld.


2. L'UE salue le travail considérable effectué par le Conseil national de transition présidé par M. Abdul Jalil et par le gouvernement intérimaire dirigé par M. Abdel Rahim al-Kib, souvent dans des conditions extrêmement difficiles.

2. De EU looft het belangrijke werk dat de Libische nationale overgangsraad onder het voorzitterschap van de heer Abdul Jalil en de interimregering onder leiding van minister-president Al Keib vaak onder zeer moeilijke omstandigheden hebben verricht.


Il s'avère extrêmement difficile de trouver des candidats remplissant les conditions imposées par la loi de 1935, en particulier pour la fonction de greffier en chef.

Het blijkt heel moeilijk te zijn om, vooral voor de functie van hoofdgriffier, kandidaten te vinden die aan de voorwaarden, opgelegd door de wet van 1935, voldoen.


L'exploitation artisanale (du diamant, de l'hétérogénite, du coltan, de l'or) se passe dans des conditions extrêmement difficiles pour la population qui n'a d'autre choix pour survivre que d'y participer.

De artisanale ontginning (van diamant, heterogeniet, coltan en goud) verloopt in extreem moeilijke omstandigheden voor de bevolking die wel moet meedoen om te kunnen overleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, la juridiction nationale signale que les procédures d'asile en Grèce présenteraient de graves manquements, le taux d'octroi de l'asile y serait extrêmement faible, les voies de recours judiciaires insuffisantes et difficilement accessibles et les conditions d’accueil des demandeurs d’asile inadéquates.

De nationale rechter wijst er in dit verband op dat de asielprocedures in Griekenland ernstig tekortschieten, dat asiel er zeer zelden worden verleend, dat de rechtsmiddelen er ontoereikend en zeer moeilijk toegankelijk zijn en dat de opvangvoorzieningen voor asielzoekers er ongeschikt zijn.


Toutefois, dans des conditions extrêmes telles que des températures très hautes ou très basses ou lors de crises d'approvisionnement en gaz, les réseaux électriques sont soumis à de plus fortes tensions, surtout si les pays voisins vivent également une période difficile.

Onder zware omstandigheden, zoals zeer lage of zeer hoge temperaturen of crisissen van de gastoevoer, kunnen de elektriciteitsvoorzieningssystemen echter onder druk komen te staan, zeker wanneer in diezelfde periode ook problemen gelden in de buurlanden.


Il faut documenter les modifications des écosystèmes à la fois pour évaluer les effets des changements climatiques et pour évaluer les effets des modifications des écosystèmes sur le climat ; cette documentation est, cependant, extrêmement difficile à réaliser parce que nombre de pays en développement ne disposent pas d'informations de base fiables sur les limites et les conditions des écosystèmes.

Het is noodzakelijk om veranderingen in ecosystemen te documenteren, zodat niet alleen de effecten van de klimaatverandering op ecosystemen maar ook de effecten van ecosysteemveranderingen op het klimaat beoordeeld kunnen worden; een dergelijk documentatieproces is echter uitermate lastig omdat veel ontwikkelingslanden geen betrouwbare basisgegevens hebben over de grenzen en de toestand van ecosystemen.


Dans tous les pays qui comptent des communautés minorités rom importantes, des plans d'action nationaux ont été mis en place en vue de lutter contre la discrimination, qui reste monnaie courante, et d'améliorer les conditions de vie, qui demeurent extrêmement difficiles.

Alle landen met grote Roma-gemeenschappen beschikken nu over nationale actieplannen voor de bestrijding van discriminatie, nog steeds een wijdverbreid verschijnsel, en de verbetering van de levensomstandigheden, die nog steeds moeilijk zijn.


En outre, du fait que NSD distribuera elle-même ces [. . .] répéteurs, il sera extrêmement difficile de contrôler si les prix et les autres conditions de location sont équitables et non discriminatoires.

Omdat NSD deze (. . .) transponders zelf zal distribueren zal het voorts zeer moeilijk zijn te controleren of de prijs en andere verhuurvoorwaarden eerlijk en niet-discriminerend zijn.


La Cour reconnaît que ces programmes fonctionnent de mieux en mieux malgré des conditions politiques et économiques extrêmement difficiles dans les pays bénéficiaires.

Zij erkent dat deze programma's steeds betere resultaten opleveren, ondanks de bijzonder moeilijke politieke en economische omstandigheden in deze landen.




Anderen hebben gezocht naar : conditions de travail difficiles     conditions extrêmement difficiles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions extrêmement difficiles ->

Date index: 2023-12-27
w