Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Satisfaire aux conditions
Satisfaire aux conditions légales
Satisfaire aux conditions requises

Traduction de «conditions faut-il satisfaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
satisfaire aux conditions légales | satisfaire aux conditions requises

voldoen aan de wettelijke vereisten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. A quelles conditions exactes faut-il satisfaire pour être agréé en tant que site d'abattage sans étourdissement? De quelle manière s'opère le contrôle et qui en est chargé?

2. Wat zijn exact de voorwaarden om te voldoen als inrichting voor onverdoofd slachten? Op welke manier en door wie wordt dit gecontroleerd?


2. A quelles conditions faut-il satisfaire pour être reconnu comme service des urgences bilingue à Bruxelles?

2. Wat zijn de voorwaarden om erkend te worden als tweetalige spoeddienst in Brussel?


Le 17 juillet 2009, le gouvernement a déjà approuvé en première lecture l'arrêté royal qui fixe les conditions auxquelles il faut simultanément satisfaire pour que les TR électroniques ne soient pas considérés comme une rémunération.

De regering heeft op 17 juli 2009 in eerste lezing reeds haar goedkeuring gegeven aan het koninklijk besluit dat de voorwaarden vastlegt waaraan gelijktijdig moet worden voldaan om elektronische MC's niet als loon te beschouwen.


L'article 19bis de l'arrête royal du 28 novembre 1969 détermine, dans la relation entre employeur et travailleur, les conditions auxquelles il faut simultanément satisfaire pour que les TR électroniques ne soient pas considérés comme rémunération dans le cadre de la perception des cotisations de sécurité sociale.

Artikel 19bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 voorziet in de verhouding tussen werkgever en werknemer in de voorwaarden waaraan gelijktijdig moet worden voldaan om elektronische MC's niet als loon te beschouwen voor het innen van sociale zekerheidsbijdragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 19bis de l'arrête royal du 28 novembre 1969 détermine, dans la relation entre employeur et travailleur, les conditions auxquelles il faut simultanément satisfaire pour que les TR électroniques ne soient pas considérés comme rémunération dans le cadre de la perception des cotisations de sécurité sociale.

Artikel 19bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 voorziet in de verhouding tussen werkgever en werknemer in de voorwaarden waaraan gelijktijdig moet worden voldaan om elektronische MC's niet als loon te beschouwen voor het innen van sociale zekerheidsbijdragen.


Le 17 juillet 2009, le gouvernement a déjà approuvé en première lecture l'arrêté royal qui fixe les conditions auxquelles il faut simultanément satisfaire pour que les TR électroniques ne soient pas considérés comme une rémunération.

De regering heeft op 17 juli 2009 in eerste lezing reeds haar goedkeuring gegeven aan het koninklijk besluit dat de voorwaarden vastlegt waaraan gelijktijdig moet worden voldaan om elektronische MC's niet als loon te beschouwen.


Faute de satisfaire à cette réquisition, les mesures jugées nécessaires, y compris le déplacement des câbles et équipements connexes, seront ordonnées par les services ou entreprises intéressés, aux frais, risques et périls du distributeur».

Bij gebreke daarvan worden de nodig geachte maatregelen, met inbegrip van het verplaatsen van de kabels en bijbehorende inrichtingen door de betrokken diensten of bedrijven getroffen op kosten en risico van de kabelmaatschappij».


3. L'article 8, alinéa 2, de la loi organisant la profession d'agent immobilier stipule ce qui suit: "Il ne faut pas satisfaire aux obligations visées à l'article 5 pour exercer la profession dans les liens d'un contrat de travail et les personnes qui bénéficient de cette faculté ne sont pas autorisées à porter le titre professionnel".

3. Artikel 8, tweede lid van de vastgoedmakelaarswet stelt: "Aan de uit het artikel 5 voortvloeiende verplichtingen moet niet worden voldaan om het beroep in het kader van een arbeidsovereenkomst uit te oefenen en de personen, die van deze mogelijkheid gebruik maken, zijn niet gemachtigd de beroepstitel te voeren".


B) a) Des membres du personnel peuvent-ils céder ces libres parcours ou d'autres avantages au niveau du transport à des personnes ne faisant pas partie de la famille? b) Dans l'affirmative, de quels membres du personnel s'agit-il? c) À quelles conditions faut-il satisfaire?

B) a) Zijn er personeelsleden die vrijkaarten of nog andere verkeersvoordelen aan niet-gezinsleden kunnen schenken? b) Zo ja, over welke personeelsleden gaat het? c) Wat zijn de voorwaarden waaraan voldaan moet worden?


4. A) a) Des membres du personnel peuvent-ils céder des billets gratuits à des personnes ne faisant pas partie de la famille? b) Dans l'affirmative, de quels membres du personnel s'agit-il? c) Ces billets sont-ils déduits de leur quota personnel ou s'agit-il de billets supplémentaires? d) À quelles conditions faut-il satisfaire?

4. A) a) Zijn er personeelsleden die vrijbiljetten aan niet-gezinsleden kunnen schenken? b) Zo ja, over welke personeelsleden gaat het? c) Worden deze biljetten afgetrokken van hun eigen quotum of gaat het om bijkomende biljetten? d) Wat zijn de voorwaarden waaraan voldaan moet worden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions faut-il satisfaire ->

Date index: 2024-08-23
w