Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action cotée
Action inscrite en bourse
Action inscrite à la cote officielle
Aide à la mesure des conditions climatiques
Amélioration des conditions de travail
Amélioration des conditions de vie
Animal enregistré
Animal inscrit
Animal inscrit au livre généalogique
Condition de vie
Condition restrictive d'usage
Diversification des tâches
Député non inscrit
Enrichissement des tâches
Genre de vie
Groupe des non-inscrits
Humanisation du travail
Mode de vie
Non-inscrit
Qualité de vie au travail
Rotation des postes
Rythme de vie
Style de vie
Titre coté
Titre coté en bourse
Titre inscrit à la cote
Valeur cotée
Valeur cotée en bourse
Valeur mobilière admise à la cote officielle
Valeur mobilière cotée en bourse
élargissement des tâches
électeur inscrit
élève régulièrement inscrit

Vertaling van "conditions inscrites " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
action cotée | action inscrite à la cote officielle | action inscrite en bourse | titre coté | titre coté en bourse | titre inscrit à la cote | valeur cotée | valeur cotée en bourse | valeur mobilière admise à la cote officielle | valeur mobilière cotée en bourse

genoteerd effect | genoteerd fonds


non-inscrit [ groupe des non-inscrits ]

niet-ingeschrevene [ fractie van niet-ingeschrevenen ]


animal enregistré | animal inscrit | animal inscrit au livre généalogique

ingeschreven dier | stamboekdier


député non inscrit | non-inscrit

niet-fractiegebonden lid


élève régulièrement inscrit

regelmatig ingeschreven leerling




aide à la mesure des conditions climatiques

aangepast hulpmiddel voor meten van klimaatomstandigheden


humanisation du travail [ amélioration des conditions de travail | diversification des tâches | élargissement des tâches | enrichissement des tâches | qualité de vie au travail | rotation des postes ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]


condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]


condition restrictive d'usage

beperking bij het gebruik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les citoyens de l'Union devraient donc réitérer la demande d'inscription avant chaque élection, alors que la directive prévoit à son article 9, paragraphe 4, que les électeurs communautaires qui ont été inscrits sur la liste électorale y restent inscrits, dans les mêmes conditions que les électeurs nationaux, jusqu'à ce qu'ils demandent d'être rayés ou jusqu'à ce qu'ils soient rayés d'office parce qu'ils ne répondent plus aux conditions requises pour l'exercice du droit de vote.

De burgers van de Unie zouden dus voor iedere verkiezingen opnieuw om inschrijving op de kiezerslijst moeten verzoeken, terwijl artikel 9, lid 4, van de richtijn het volgende bepaalt: de communautaire kiezers die op de kiezerslijst zijn ingeschreven, blijven dezelfde voorwaarden als de nationale kiezers daarop ingeschreven totdat zij verzoeken daarvan te worden geschrapt, of totdat zij ambtshalve daarvan worden geschrapt omdat zij niet langer aan de voorwaarden voor uitoefening van het actief kiesrecht voldoen.


L’obligation d’obtenir le consentement des titulaires de droits contenue dans l’autorisation à la gestion de chaque droit, catégorie de droits ou type d’œuvres et autre objet ne devrait pas empêcher les titulaires de droits d’accepter des modifications de cette autorisation proposées ultérieurement par accord tacite conformément aux conditions inscrites dans le droit national.

De aan de machtiging verbonden verplichting om van de rechthebbenden toestemming te verkrijgen voor het beheer van elk recht, elke categorie van rechten of elk soort werk en andere materie mag de rechthebbenden niet verhinderen later voorgestelde wijzigingen van die machtiging stilzwijgend te aanvaarden volgens de in het nationale recht bepaalde voorwaarden.


L'obligation d'obtenir le consentement des titulaires de droits contenue dans l'autorisation à la gestion de chaque droit, catégorie de droits ou type d'œuvres et autre objet ne devrait pas empêcher les titulaires de droits d'accepter des modifications de cette autorisation proposées ultérieurement par accord tacite conformément aux conditions inscrites dans le droit national.

De aan de machtiging verbonden verplichting om van de rechthebbenden toestemming te verkrijgen voor het beheer van elk recht, elke categorie van rechten of elk soort werk en andere materie mag de rechthebbenden niet verhinderen later voorgestelde wijzigingen van die machtiging stilzwijgend te aanvaarden volgens de in het nationale recht bepaalde voorwaarden.


7. Les États membres veillent à ce que les registres dans desquels les prestataires de services sont inscrits, qui peuvent être consultés par leurs autorités compétentes nationales, puissent aussi être consultés dans les mêmes conditions par les autorités compétentes d'autres États membres aux fins de l'application de la présente directive et de la directive 96/71/CE, pour autant que ces registres sont inscrits dans l'IMI par les États membres.

7. De lidstaten zien erop toe dat de registers waarin de dienstverrichters zijn ingeschreven en die door de bevoegde instanties op hun grondgebied kunnen worden geraadpleegd, voor de toepassing van deze richtlijn en Richtlijn 96/71/EG en voor zover deze registers door de lidstaat in het IMI zijn opgenomen, onder dezelfde voorwaarden toegankelijk zijn voor de overeenkomstige bevoegde instanties van de andere lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En proposant à de nombreux agents, qui avaient participé avec succès à des procédures de sélection internes, un contrat d’agent temporaire à durée indéterminée, comportant une clause de résiliation applicable uniquement pour le cas où les intéressés ne seraient pas inscrits sur une liste de réserve établie à l’issue d’un concours général, s’engageant ainsi clairement à maintenir les intéressés à titre permanent en son sein à la condition qu’ils figurent sur une telle liste de réserve, puis en limitant le nombre de lauréats inscrits su ...[+++]

Door talrijke functionarissen die met succes hadden deelgenomen aan interne selectieprocedures een overeenkomst van tijdelijk functionaris voor onbepaalde tijd aan te bieden die een opzeggingsclausule bevat die uitsluitend geldt wanneer de betrokkenen niet worden geplaatst op een reservelijst die na een algemeen vergelijkend onderzoek is opgesteld, waardoor zij zich duidelijk verplicht om de betrokkenen permanent bij haar in dienst te houden op voorwaarde dat zij op die reservelijst voorkomen, en door vervolgens het aantal geslaagde kandidaten, geplaatst op de lijsten van geschikte kandidaten die worden opgesteld na twee, bovendien algem ...[+++]


H. considérant que la Commission, avec l'appui sans réserve du Parlement européen, a lancé sa réforme administrative et que le Parlement, dans le cadre de son pouvoir de contrôle, sera appelé à en évaluer le résultat ainsi que les conditions inscrites dans le budget 2002; qu'il entend suivre de près l'évolution législative, et principalement le statut des fonctionnaires et le règlement financier,

H. overwegende dat de Commissie, daarin sterk gesteund door het Europees Parlement, een begin heeft gemaakt met haar administratieve hervorming en dat het Parlement in het kader van zijn controlebevoegdheden de uitkomst van dat proces, alsmede de in de begroting 2002 opgenomen voorwaarden zal moeten evalueren; dat het voornemens is de ontwikkelingen op wetgevingsterrein, vooral met betrekking tot het Statuut en het financieel reglement, van nabij te volgen,


H. considérant que la Commission, avec l'appui sans réserve du Parlement européen, a lancé sa réforme administrative et que le Parlement, dans le cadre de son pouvoir de contrôle, sera appelé à en évaluer le résultat ainsi que les conditions inscrites dans le budget 2002; entend suivre de près l'évolution législative, et principalement le statut des fonctionnaires et le règlement financier,

H. overwegende dat de Commissie, daarin sterk gesteund door het Europees Parlement, een begin heeft gemaakt met haar administratieve hervorming en dat het Parlement in het kader van zijn controlebevoegdheden de uitkomst van dat proces, alsmede de in de begroting 2002 opgenomen voorwaarden zal moeten evalueren; dat het voornemens is de ontwikkelingen op wetgevingsterrein, vooral met betrekking tot het Statuut en het Financieel Reglement, van nabij te volgen,


La Commission contestait l'exigence, pour les citoyens de l'Union, de demander à être inscrits sur la liste électorale avant chaque scrutin, alors que la directive prévoit, à son article 9, paragraphe 4, que les électeurs communautaires qui ont été inscrits sur la liste électorale y restent inscrits, dans les mêmes conditions que les électeurs nationaux, jusqu'à ce qu'ils demandent d'être rayés.

De Commissie betwistte dat de burgers van de Unie vóór alle verkiezingen opnieuw om inschrijving op de kiezerslijsten moesten verzoeken, terwijl artikel 9, lid 4 van de richtlijn bepaalt dat de op de kiezerslijst ingeschreven communautaire burgers daarop onder dezelfde voorwaarden blijven ingeschreven, totdat zij verzoeken daarvan te worden geschrapt.


Non seulement cette aide ne permet pas de réaliser les conditions inscrites dans le programme concerné, mais, qui plus est, elle ne détermine aucun avantage sensible pour le pays en question ou sa population.

Niet alleen voldoet de steun niet aan de voorwaarden die in het desbetreffende programma worden gesteld, maar deze heeft evenmin merkbaar nut voor dit land of zijn volk.


De plus, la décision de libération a tendance à devenir essentiellement fonction de l'évaluation de la crédibilité de la poursuite du programme de réforme macro-économique et sectoriel, ce qui diminue fortement la portée réelle de certaines conditions inscrites dans les conventions de financement.

Ook hangt het besluit tot vrijmaking van middelen er vooral van af hoe geloofwaardig men de vaststelling van de macro-economische en sectorale hervormingsprogramma's acht, hetgeen de feitelijke reikwijdte van enkele in de financieringsovereenkomsten opgenomen voorwaarden inperkt.


w