Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition de force de chose jugée

Traduction de «conditions jugées trop » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition de force de chose jugée

voorwaarde van kracht van gewijsde zaak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon elle, imposer des conditions, des exigences et des critères trop stricts à ces avocats serait difficilement conciliable avec le fait que les juges suppléants, qui sont des avocats, siègent et rédigent des jugements au quotidien.

Volgens haar is het stellen van al te strenge eisen en criteria voor advocaten moeilijk verenigbaar met het feit dat de plaatsvervangende rechters, die advocaat zijn, dagelijks zitting hebben en vonnissen opstellen.


L'intervenant juge également que la notion de conditions « normales », dont question à l'article 2 de la proposition, est trop vague.

Spreker is voorts van oordeel dat de notie « normale » omstandigheden in artikel 2 van het voorstel te vaag is.


Selon elle, imposer des conditions, des exigences et des critères trop stricts à ces avocats serait difficilement conciliable avec le fait que les juges suppléants, qui sont des avocats, siègent et rédigent des jugements au quotidien.

Volgens haar is het stellen van al te strenge eisen en criteria voor advocaten moeilijk verenigbaar met het feit dat de plaatsvervangende rechters, die advocaat zijn, dagelijks zitting hebben en vonnissen opstellen.


L'intervenant juge également que la notion de conditions « normales », dont question à l'article 2 de la proposition, est trop vague.

Spreker is voorts van oordeel dat de notie « normale » omstandigheden in artikel 2 van het voorstel te vaag is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'article 57, § 2, 4º, qui prévoit que la décision judiciaire étrangère n'est pas reconnue en Belgique si, au moment de l'homologation, l'un des époux était belge, mais que le juge peut écarter cette condition, l'intervenant trouve que le Conseil d'État s'est montré trop dogmatique et n'a dès lors pas pu relativiser la notion de nationalité.

Wat betreft artikel 57, § 2, 4º, waarbij wordt bepaald dat de buitenlandse rechterlijke beslissing niet wordt erkend indien een van de echtgenoten op het tijdstip van de homologatie Belg was, maar dat de rechter deze voorwaarde kan uitsluiten, meent spreker dat de Raad van State, die de nationaliteitsgedachte niet kon relativeren, te dogmatisch was.


Elles reprochent surtout la durée de cinq ans imposée aux contrats de service public, période jugée trop brève pour que les sociétés puissent récupérer leur investissement (or, cette condition s'applique ailleurs).

Serieuzer kritiek wordt echter geuit op de limiet van vijf jaar op contracten voor openbare dienstverlening. Dit wordt beschouwd als te kort om bedrijven de mogelijkheid te geven hun investering terug te verdienen (maar dit geldt ook voor andere regio's).


7. juge trop généraux les indicateurs mentionnés – "politique macroéconomique axée sur la stabilité et la durabilité", "politiques budgétaire et monétaire prudentes", "politiques macroéconomiques saines" (COM(2002) 490, point 2.5.3) – et demande à la Commission de l'informer de façon détaillée, dans son prochain rapport annuel sur la politique de développement de la CE, des conditions et circonstances dans lesquelles on peut avoir l'assurance que l'appui budgétaire est un instrument approprié;

7. meent dat de genoemde indicatoren - stabiel en duurzaam beheer van de macro-economie, verstandig fiscaal en monetair beleid, gezond macro-economisch beleid (punt 2.5.3. in COM(2002) 490) - te algemeen zijn en verzoekt de Commissie het Parlement in haar volgende jaarverslag over het EG-ontwikkelingsbeleid uitvoerige informatie te verstrekken over de voorwaarden en omstandigheden die vervuld moeten worden om er zeker van te zijn dat begrotingssteun een adequaat instrument is;


7. juge trop généraux les indicateurs mentionnés – "politique macroéconomique axée sur la stabilité et la durabilité", "politiques budgétaire et monétaire prudentes", "politiques macroéconomiques saines" – et demande à la Commission de l'informer de façon détaillée, dans son prochain rapport annuel relatif à la politique de développement de la CE, des conditions et circonstances dans lesquelles on peut avoir l'assurance que l'appui budgétaire est un instrument approprié;

7. meent dat de genoemde indicatoren - stabiel en duurzaam beheer van de macro-economie, verstandig fiscaal en monetair beleid, gezond macro-economisch beleid- te algemeen zijn en verzoekt de Commissie het Parlement in haar volgende jaarverslag over het EG-ontwikkelingsbeleid uitvoerige informatie te verstrekken over de voorwaarden en omstandigheden die vervuld moeten worden om er zeker van te zijn dat begrotingssteun een adequaat instrument is;


2. juge essentiel que le législateur arrête des règles‑cadres, comme les réglementations concernant l'autorisation des substances actives et des applications, les LMR, la qualité du sol et de l'eau et les conditions de travail; craint cependant qu'en préconisant trop de règles (contraignantes) s'agissant des moyens, la communication de la Commission n'accroisse la bureaucratie et la charge administrative et limite dans une trop grande mesure la libert ...[+++]

2. is van mening dat het essentieel is dat de wetgever doelvoorschriften vast stelt, zoals de regelgeving voor toelating van werkzame stoffen en toepassingen, MRL´s, bodem- en waterkwaliteit en arbeidsomstandigheden; vreest echter dat de mededeling van de Commissie te veel (bindende) middelvoorschriften bepleit die tot bureaucratie en te hoge administratieve lastendruk zullen leiden en de vrijheid van burgers te veel beperken;


En effet, certains Etats Membres (Grèce, Espagne, France, Pays-Bas) préfèrent en général l’utilisation d’autres moyens juridiques pour récupérer des biens culturels en raison des conditions jugées trop restrictives pour l’exercice de l’action en restitution (une sortie illicite à partir de 1993 et/ou le délai de prescription d’un an).

Sommige lidstaten (Griekenland, Spanje, Frankrijk, Nederland) verkiezen immers over het algemeen andere rechtsmiddelen aan te wenden om cultuurgoederen terug te vorderen, omdat zij de voorwaarden voor het instellen van een vordering tot teruggave te beperkend vinden (vanaf 1993 op onrechtmatige wijze buiten het land zijn gebracht en/of de verjaringstermijn van één jaar).




D'autres ont cherché : condition de force de chose jugée     conditions jugées trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions jugées trop ->

Date index: 2023-07-21
w