Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions la belgique impose-t-elle » (Français → Néerlandais) :

3. Quelles conditions la Belgique impose-t-elle pour une collaboration avec l'armée congolaise?

3. Welke voorwaarden stelt België aan zijn samenwerking met het Congolese leger?


La Banque nationale de Belgique impose des conditions complémentaires pour l'octroi ou le maintien de cette dispense lorsque celles-ci sont rendues nécessaires par la situation de l'entreprise et les conditions du marché".

De Nationale Bank van België legt aanvullende voorwaarden op voor de toekenning of het behoud van die vrijstelling wanneer de toestand van de onderneming en de marktvoorwaarden dit noodzakelijk maken".


La Banque nationale de Belgique impose des conditions complémentaires pour l'octroi ou le maintien de cette dispense lorsque celles-ci sont rendues nécessaires par la situation de l'entreprise et les conditions du marché.

De Nationale Bank van België legt aanvullende voorwaarden opl voor de toekenning of het behoud van deze vrijstelling wanneer de toestand van de onderneming en de marktvoorwaarden dit noodzakelijk maken.


5. Quelles conditions de sécurité Infrabel impose-t-elle aujourd'hui pour l'aménagement de nouveaux passages à niveau?

5. Welke veiligheidseisen stelt Infrabel vandaag voor het aanleggen van nieuwe overwegen?


Dans combien de cas la Belgique a-t-elle réagi à ces notifications de transit, par an et au cours des cinq dernières années: a) en signifiant son consentement sans imposer de conditions particulières; b) en signifiant son consentement moyennant le respect de conditions particulières; c) en formulant des objections? d) Dans combien de cas la Belgique n'a-t-elle pas réagi à ces notifications de transit, par an et au cours des cinq dernières années (consentement tacite)?

In hoeveel gevallen in de afgelopen vijf jaar onderverdeeld per jaar heeft België voor dergelijke doorvoertransporten: a) toestemming verleend zonder het opleggen van bijzondere voorwaarden; b) toestemming verleend met het opleggen van bijzondere voorwaarden; c) bezwaar gemaakt; d) niet gereageerd (stilzwijgende toestemming)?


Selon la législation belge relative à l’impôt sur les revenus, les plus-values sur les immobilisations, comme les immeubles, les équipements ou les machines, ne sont pas immédiatement imposables si elles sont réinvesties dans des actifs utilisés en Belgique.

Volgens de Belgische personenbelasting worden meerwaarden op vaste activa zoals gebouwen, uitrusting of machines niet onmiddellijk belast als zij opnieuw worden belegd in activa die worden gebruikt in België.


Elle a également décidé de demander à la Cour d’imposer des astreintes journalières à la Belgique jusqu’à ce qu’elle ait pleinement mis en œuvre la directive.

De Commissie heeft eveneens besloten het Hof te vragen België een dwangsom op te leggen voor elke dag dat de richtlijn niet volledig is uitgevoerd.


La Commission européenne a décidé de demander formellement à la Belgique de mettre fin aux conditions disproportionnées qu'elle impose aux entreprises de travail intérimaire, établies dans d'autres Etats membres et qui souhaitent fournir leurs services en Belgique.

De Europese Commissie heeft besloten België officieel te vragen een einde te maken aan de disproportionele voorwaarden die het oplegt aan uitzendbureaus uit andere lidstaten die hun diensten in België willen aanbieden.


Quant aux exigences d'exclusivité de l'activité de travail intérimaire et de détention d'un capital minimum, selon la Commission elles sont excessives : l'objectif de protection sociale des travailleurs peut en effet être réalisé par le respect de mesures moins contraignantes, sans imposer nécessairement le changement du statut et du capital social des entreprises opérant en Belgique.

De eisen om zich uitsluitend met uitzendwerkactiviteiten bezig te houden en over een minimumkapitaal te beschikken, zijn volgens de Commissie overdreven: de sociale bescherming van werknemers kan namelijk ook met minder dwingende maatregelen worden bereikt.


La Commission européenne a décidé de saisir la Cour de Justice à l'encontre de la Belgique et l'Allemagne pour les conditions qu'elles imposent aux employeurs communautaires qui, dans le cadre d'une prestation transfrontalière de services, souhaitent détacher des travailleurs ressortissants de pays tiers.

De Europese Commissie heeft besloten België en Duitsland voor het Hof van Justitie te dagen vanwege de eisen die zij stellen aan communautaire werkgevers die voor grensoverschrijdende dienstverlening werknemers die onderdaan zijn van derde landen, willen detacheren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions la belgique impose-t-elle ->

Date index: 2021-05-13
w