Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition légale
Conditions légales d'exercice
Satisfaire aux conditions légales
Satisfaire aux conditions requises

Traduction de «conditions légales n’étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
satisfaire aux conditions légales | satisfaire aux conditions requises

voldoen aan de wettelijke vereisten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. A cette fin, et compte tenu des dispositions pertinentes des instruments internationaux, les Etats parties veillent en particulier : a) A ce qu'aucun enfant ne soit suspecté, accusé ou convaincu d'infraction à la loi pénale en raison d'actions ou d'omissions qui n'étaient pas interdites par le droit national ou international au moment où elles ont été commises; b) A ce que tout enfant suspecté ou accusé d'infraction à la loi pénale ait au moins le droit aux garanties suivantes : (i) Etre présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie; ...[+++]

2. Hiertoe, en met inachtneming van de desbetreffende bepalingen van internationale akten, waarborgen de Staten die partij zijn met name dat : a) geen enkel kind wordt verdacht van, vervolgd wegens of veroordeeld omwille van het begaan van een strafbaar feit op grond van enig handelen of nalaten dat niet volgens het nationale of internationale recht verboden was op het tijdstip van het handelen of nalaten; b) ieder kind dat wordt verdacht van of vervolgd wegens het begaan van een strafbaar feit, ten minste de volgende garanties heeft : (i) dat het voor onschuldig wordt gehouden tot zijn schuld volgens de wet is bewezen; (ii) dat het onverwijld en rechtstreeks in kennis wordt gesteld van de tegen hem ingebrachte beschuldigingen of, indien ...[+++]


Cette nouvelle procédure a également tenu compte du fait que certaines communes ont jusqu'à présent résolument refusé de procéder à une inscription provisoire - alors qu'il ressort de la réglementation et de la jurisprudence du Conseil d'Etat et des tribunaux civils que l'inscription aux registres de la population constitue un droit subjectif et que ce droit peut être exigé des autorités dès que les conditions légales sont réunies - laissant les citoyens radiés d'office dans une grande précarité car sans aucune adresse, en conséquence de quoi ils étaient ...[+++]

In deze nieuwe procedure werd tevens rekening gehouden met het feit dat bepaalde gemeenten tot op heden resoluut weigerden om burgers voorlopig in te schrijven - terwijl uit de regelgeving en uit de rechtspraak van de Raad van State en de burgerlijke rechtbanken blijkt dat de inschrijving in de bevolkingsregisters een subjectief recht is en dat dit recht opgelegd kan worden aan de overheden zodra voldaan is aan de wettelijke voorwaarden - en die burgers, van ambtswege afgevoerd, op die manier in een precaire toestand lieten vertoeven, omdat ze geen adres hadden en derhalve onbereikbaar waren voor de sociale dienstverleners, voor de insta ...[+++]


Il est apparu après enquête plus approfondie que trois requêtes (introduites en 2011, 2013 et 2014) étaient irrecevables parce qu'elles ne répondaient pas aux conditions légales (par exemple: il ne s'agissait pas d'un empêchement à mariage).

Drie verzoeken (in 2011, 2013 en 2014) bleken na verder onderzoek onontvankelijk doordat niet aan de wettelijke voorwaarden was voldaan (bijvoorbeeld geen sprake van een huwelijksbeletsel).


6. attire l'attention sur le fait que, bien que la Cour des comptes ait estimé que les opérations sous-jacentes aux comptes annuels du Collège étaient légales et régulières, elle a également constaté un manque de rigueur dans la procédure utilisée par le Collège pour approuver les déclarations de dépenses liées à l'organisation de cours et de séminaires, notamment en ce qui concerne l'exhaustivité des pièces justificatives; observe que, selon la réponse du Collège, une condition obligatoire a été établie par la d ...[+++]

6. vestigt de aandacht op het feit dat hoewel de Rekenkamer de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van de Academie als wettig en regelmatig beschouwt, zij eveneens benadrukt dat, met betrekking tot uitgaven voor de organisatie van cursussen en seminars, de procedure van de Academie voor de goedkeuring van de kostendeclaraties betreffende deze activiteiten niet streng genoeg was, vooral wat betreft de volledigheid van de bewijsstukken; merkt op dat de Academie hierop heeft geantwoord dat in besluit 11/2011/GB van de raad van bestuur van de Academie van 10 maart 2011 de eis is opgenomen dat bij de indiening van financiële vers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. attire l'attention sur le fait que, bien que la Cour des comptes ait estimé que les opérations sous-jacentes aux comptes annuels du Collège étaient légales et régulières, elle a également constaté un manque de rigueur dans la procédure utilisée par le Collège pour approuver les déclarations de dépenses liées à l'organisation de formations et de séminaires, notamment en ce qui concerne l'exhaustivité des pièces justificatives; observe que, selon la réponse du Collège, une condition obligatoire a été établie par ...[+++]

6. vestigt de aandacht op het feit dat hoewel de Rekenkamer de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van de Academie als wettig en regelmatig beschouwt, zij eveneens benadrukt dat, met betrekking tot uitgaven voor de organisatie van cursussen en seminars, de procedure van de Academie voor de goedkeuring van de kostendeclaraties betreffende deze activiteiten niet streng genoeg was, vooral wat betreft de volledigheid van de bewijsstukken; merkt op dat de Academie hierop heeft geantwoord dat in besluit 11/2011/GB van de raad van bestuur van de Academie van 10 maart 2011 de eis is opgenomen dat bij de indiening van financiële vers ...[+++]


2. attire l'attention sur le fait que, bien que la Cour des comptes ait estimé que les opérations sous-jacentes aux comptes annuels du Collège étaient légales et régulières, elle a également constaté un manque de rigueur dans la procédure utilisée par le Collège pour approuver les déclarations de dépenses liées à l'organisation de cours et de séminaires, notamment en ce qui concerne l'exhaustivité des pièces justificatives; observe que, selon la réponse du Collège, une condition obligatoire a été établie par la d ...[+++]

2. vestigt de aandacht op het feit dat hoewel de Rekenkamer de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van de academie als wettig en regelmatig beschouwt, er eveneens wordt benadrukt dat, met betrekking tot uitgaven voor de organisatie van cursussen en seminaries, de procedure van de academie voor de goedkeuring van de kostendeclaraties betreffende dergelijke activiteiten niet streng genoeg was, vooral wat betreft de volledigheid van de bewijsstukken; merkt op dat in het antwoord van de academie is aangegeven dat in besluit 11/2011/GB van de raad van bestuur van de academie van 10 maart 2011 de eis is opgenomen een volledig gesi ...[+++]


Quelques mois plus tard, il nous a été indiqué que les conditions légales nétaient pas réunies.

Enige maanden later werd aangegeven dat er niet voldaan zou zijn aan de nodige wettelijke vereisten.


3. La Cour d'Arbitrage a considéré que certaines conditions légales (entre autres la condition de carrière exigée du chef du parent décédé ou survivant) subordonnant l'octroi des allocations familiales majorées pour orphelin étaient discriminatoires.

3. Het Arbitragehof heeft geoordeeld dat sommige wettelijke voorwaarden (onder meer de voorwaarde inzake loopbaan in hoofde van de overleden of overlevende ouder) vereist voor de toekenning van de verhoogde kinderbijslag voor de wees discriminerend zijn.


5. La Cour d'Arbitrage a considéré que certaines conditions légales subordonnant l'octroi des allocations familiales majorées pour orphelin étaient discriminatoires (entre autres la condition de carrière exigée du chef du parent décédé ou survivant).

5. Het Arbitragehof heeft geoordeeld dat sommige wettelijke voorwaarden geldend voor de toekenning van de verhoogde kinderbijslag voor de wees (onder meer de voorwaarde inzake loopbaan in hoofde van de overleden of overlevende ouder) discriminerend waren.


5. souligne qu'il est nécessaire et urgent d'enquêter ‑ de manière totalement transparente, dans le plein respect de toutes les dispositions légales et avec la participation d'observateurs internationaux ‑ sur toutes les plaintes visant la conduite des élections ainsi que sur les conditions dans lesquelles la campagne électorale s'est déroulée, et de procéder à un nouveau décompte des voix en tenant pleinement compte des résultats de ces enquêtes; note que si des demandes visant à l'organisation d'une nouvelle élection ...[+++]

5. beklemtoont de noodzaak om een onderzoek in te stellen naar alle klachten over de gang van zaken tijdens de verkiezingen en de omstandigheden waaronder de verkiezingscampagne plaatsvond, in alle openheid en met inachtneming van de wettelijke bepalingen en met deelname van internationale waarnemers, en een hertelling te houden waarbij volledig rekening wordt gehouden met de uitkomst van de onderzoekingen; meent dat verzoeken om nieuwe verkiezingen dan eventueel in behandeling kunnen worden genomen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions légales n’étaient ->

Date index: 2024-09-03
w