Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions par une famille biparentale serait " (Frans → Nederlands) :

L'on pourrait par exemple prévoir un système en vertu duquel le non-respect des conditions par une famille biparentale serait sanctionné par l'enfermement non pas de toute la famille, mais d'un seul parent, en centre fermé.

Zo bijvoorbeeld kan een systeem opgezet worden, waarbij de niet-naleving van de voorwaarden door twee-oudergezinnen, niet gesanctioneerd wordt door een opsluiting in een gesloten centrum van het hele gezin, maar wel van één ouder.


L'on pourrait par exemple prévoir un système en vertu duquel le non-respect des conditions par une famille biparentale serait sanctionné par l'enfermement non pas de toute la famille, mais d'un seul parent, en centre fermé.

Zo bijvoorbeeld kan een systeem opgezet worden, waarbij de niet-naleving van de voorwaarden door twee-oudergezinnen, niet gesanctioneerd wordt door een opsluiting in een gesloten centrum van het hele gezin, maar wel van één ouder.


Par conséquent, en vertu de l’article 7, paragraphe 2, les États membres peuvent exiger des membres de la famille qu’ils se conforment aux mesures d’intégration, mais cela ne saurait constituer une condition absolue à laquelle le droit au regroupement familial serait subordonné.

De lidstaten mogen derhalve van gezinsleden verwachten dat zij voldoen aan de integratievoorwaarden overeenkomstig artikel 7, lid 2, maar dit mag geen absolute voorwaarde zijn waarvan het recht op gezinshereniging afhangt.


Une protection consulaire est accordée aux membres de la famille, qui ne sont pas citoyens de l'Union, accompagnant un citoyen non représenté dans un pays tiers, dans la même mesure et dans les mêmes conditions qu'elle serait accordée aux membres de la famille d'un citoyen de l'État membre prêtant assistance qui ne sont pas citoyens de l'Union, conformément au droit ou à la pratique national de cet État.

Aan familieleden die zelf geen burger van de Unie zijn en die niet-vertegenwoordigde burgers in een derde land vergezellen, wordt consulaire bescherming verleend in dezelfde mate en onder dezelfde voorwaarden als aan de familieleden van burgers van de bijstandverlenende lidstaat die zelf geen burger van de Unie zijn, overeenkomstig het nationale recht en de nationale praktijk van die lidstaat.


Une protection consulaire est accordée aux membres de la famille, qui ne sont pas citoyens de l'Union, accompagnant un citoyen non représenté dans un pays tiers, dans la même mesure et dans les mêmes conditions qu'elle serait accordée aux membres de la famille d'un citoyen de l'État membre prêtant assistance qui ne sont pas citoyens de l'Union, conformément au droit ou à la pratique national de cet État.

Aan familieleden die zelf geen burger van de Unie zijn en die niet-vertegenwoordigde burgers in een derde land vergezellen, wordt consulaire bescherming verleend in dezelfde mate en onder dezelfde voorwaarden als aan de familieleden van burgers van de bijstandverlenende lidstaat die zelf geen burger van de Unie zijn, overeenkomstig het nationale recht en de nationale praktijk van die lidstaat.


En d'autres termes, faut-il considérer, sur la base du texte proposé, qu'une personne qui participerait à la fin de vie d'un membre de sa famille mais qui ne rentrerait pas dans les conditions strictes de la loi du 28 mai 2002, serait indigne de succéder ?

Moet men met andere woorden op grond van de voorgestelde tekst, oordelen dat iemand die bijdraagt aan het levenseinde van een familielid, zonder te voldoen aan de strikte voorwaarden van de wet van 28 mei 2002, onwaardig is om te erven ?


Le récapitulatif des conditions d'accès aux différentes fonctions de magistrat de la famille montre à suffisance le souhait émis par la présente proposition de voir se constituer un corps de magistrats dont la spécialité serait le fruit de l'expérience.

Uit de opsomming van de voorwaarden van toegang tot de verschillende ambten van magistraat in de familierechtbank blijkt duidelijk dat het de bedoeling van dit voorstel is dat een magistratenkorps tot stand komt wier vakbekwaamheid de vrucht is van de ervaring.


Le récapitulatif des conditions d'accès aux différentes fonctions de magistrat de la famille montre à suffisance le souhait émis par la présente proposition de voir se constituer un corps de magistrats dont la spécialité serait le fruit de l'expérience.

Uit de opsomming van de voorwaarden van toegang tot de verschillende ambten van magistraat in de familierechtbank blijkt duidelijk dat het de bedoeling van dit voorstel is dat een magistratenkorps tot stand komt wier vakbekwaamheid de vrucht is van de ervaring.


Par conséquent, en vertu de l’article 7, paragraphe 2, les États membres peuvent exiger des membres de la famille qu’ils se conforment aux mesures d’intégration, mais cela ne saurait constituer une condition absolue à laquelle le droit au regroupement familial serait subordonné.

De lidstaten mogen derhalve van gezinsleden verwachten dat zij voldoen aan de integratievoorwaarden overeenkomstig artikel 7, lid 2, maar dit mag geen absolute voorwaarde zijn waarvan het recht op gezinshereniging afhangt.


Selon les parties requérantes, la disposition attaquée serait contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 3, paragraphe 2, b), de la directive 2004/38/CE, en ce qu'il est exigé que les partenaires soient tous deux âgés de plus de vingt et un ans et en ce qu'aucune exception n'est admise à cette condition d'âge, alors qu'à l'article 10, § 1, alinéa 1, 5°, de la loi du 15 décembre 1980, qui règle le séjour des memb ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen zou de bestreden bepaling strijdig zijn met de artikelen 10, 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 3, lid 2, onder b), van de richtlijn 2004/38/EG, doordat wordt vereist dat beide partners ouder zijn dan eenentwintig jaar en doordat met betrekking tot die leeftijdsvoorwaarde geen enkele uitzondering is toegelaten, terwijl in artikel 10, § 1, eerste lid, 5°, van de wet van 15 december 1980, dat het verblijf regelt van de familieleden ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions par une famille biparentale serait ->

Date index: 2022-06-07
w