Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions peuvent certes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conditions dans lesquelles les débiteurs du failli peuvent valablement se libérer

voorwaarden waaronder de schuldenaren van de gefailleerde zich op geldige wijze van hun schuld kunnen bevrijden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, des contraintes sur le droit de propriété peuvent être admises, à condition certes de respecter un juste équilibre entre les intérêts - individuel et collectif - en présence (voir, mutatis mutandis, Fotopoulou c. Grèce, n° 66725/01, 18 novembre 2004) » (CEDH, 3 mai 2011, Paratheristikos Oikodomikos Synetairismos Stegaseos Ypallilon Trapezis Tis Ellados c. Grèce, § 50) ».

Beperkingen van het eigendomsrecht kunnen aldus worden aanvaard, op voorwaarde weliswaar dat een billijk evenwicht wordt nageleefd tussen de aanwezige - individuele en collectieve - belangen (zie, mutatis mutandis, Fotopoulou t. Griekenland, nr. 66725/01, 18 november 2004) » (EHRM, 3 mei 2011, Paratheristikos Oikodomikos Synetairismos Stegaseos Ypallilon Trapezis Tis Ellados t. Griekenland, § 50).


Il est prévu dans le projet d'arrêté royal que les systèmes tiers peuvent transmettre les données de leurs clients à Sanitel-MED (principe only once) mais leur existence n'est certes pas une condition pour rendre possible la collecte des données.

In het ontwerp van koninklijk besluit is voorzien dat dergelijke derde systemen de gegevens van hun klanten kunnen doorsturen naar Sanitel-MED (only once principe) maar het bestaan ervan is zeker geen voorwaarde om de datacollectie mogelijk te maken.


Ainsi, des contraintes sur le droit de propriété peuvent être admises, à condition certes de respecter un juste équilibre entre les intérêts - individuel et collectif - en présence (voir, mutatis mutandis, Fotopoulou c. Grèce, n° 66725/01, 18 novembre 2004) » (CEDH, 3 mai 2011, Paratheristikos Oikodomikos Synetairismos Stegaseos Ypallilon Trapezis Tis Ellados c. Grèce, § 50).

Beperkingen van het eigendomsrecht kunnen aldus worden aanvaard, op voorwaarde weliswaar dat een billijk evenwicht wordt nageleefd tussen de aanwezige - individuele en collectieve - belangen (zie, mutatis mutandis, Fotopoulou t. Griekenland, nr. 66725/01, 18 november 2004) » (EHRM, 3 mei 2011, Paratheristikos Oikodomikos Synetairismos Stegaseos Ypallilon Trapezis Tis Ellados t. Griekenland, § 50).


Ils savent certes dans quelle mesure leurs avis visant à améliorer les conditions de travail dans les entreprises affiliées ont conduit à des adaptations, mais de telles données ne peuvent bien sûr pas être directement liées à un résultat en termes de santé des travailleurs.

Zij weten wel in welke mate hun adviezen voor de verbetering van de arbeidsomstandigheden in aangesloten ondernemingen tot aanpassingen hebben geleid, maar dergelijke gegevens kunnen vanzelfsprekend niet direct worden gelinkt aan een resultaat in termen van de gezondheid van de werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
453. Certes l'État d'origine ou l'État d'accueil peuvent éviter cette conséquence, simplement en ne consentant pas à ce que la procédure d'adoption se poursuive comme le permet l'article 17, alinéa c, mais il convient de se rappeler que tous les autres États contractants n'ont pas la même faculté, pour la raison que la Convention ne fait pas de l'accord des États tiers une condition de l'adoption.

453. De Staat van herkomst of de Staat van opvang kunnen dat gevolg weliswaar voorkomen door er niet mee in te stemmen dat de adoptieprocedure voortgang vindt, conform artikel 17, c. De andere Verdragsluitende Staten beschikken niet over diezelfde mogelijkheid omdat de instemming van derde Staten krachtens het Verdrag geen voorwaarde is om een adoptie tot stand te laten komen.


453. Certes l'État d'origine ou l'État d'accueil peuvent éviter cette conséquence, simplement en ne consentant pas à ce que la procédure d'adoption se poursuive comme le permet l'article 17, alinéa c, mais il convient de se rappeler que tous les autres États contractants n'ont pas la même faculté, pour la raison que la Convention ne fait pas de l'accord des États tiers une condition de l'adoption.

453. De Staat van herkomst of de Staat van opvang kunnen dat gevolg weliswaar voorkomen door er niet mee in te stemmen dat de adoptieprocedure voortgang vindt, conform artikel 17, c. De andere Verdragsluitende Staten beschikken niet over diezelfde mogelijkheid omdat de instemming van derde Staten krachtens het Verdrag geen voorwaarde is om een adoptie tot stand te laten komen.


Les communautés ont, certes, promulgué des décrets, mais ceux-ci ne peuvent constituer une condition sine qua non vis-à-vis de l'étranger pour conduire à l'adoption juridique effective d'un enfant en Belgique.

De gemeenschappen hebben wel decreten uitgevaardigd, maar deze kunnen geen conditio sine qua non naar het buitenland toe vormen om te leiden tot de effectieve juridische adoptie van een kind in België.


La Commission estime également que de telles conditions peuvent certes conduire à des problèmes en ce qui concerne la conformité avec le droit communautaire, mais que leur pertinence était claire pour tous les offrants potentiels, la conservation de droits de trafic étant indispensable.

De Commissie is ook van mening dat dergelijke voorwaarden weliswaar kunnen leiden tot problemen met betrekking tot de verenigbaarheid met het Gemeenschapsrecht, maar dat de relevantie ervan voor alle potentiële bieders duidelijk zal zijn geweest en door hen zal zijn onderschreven, aangezien het behoud van verkeersrechten een absolute noodzaak is.


Dans l'interprétation selon laquelle les recours en annulation ne peuvent être portés devant la section du contentieux administratif que par des parties requérantes qui justifient d'un intérêt direct à l'annulation de la décision attaquée, l'accès au Conseil d'Etat est certes interdit à une certaine catégorie de justiciables, mais cette entrave, en soi, eu égard à l'objectif de la condition de l'intérêt, ne porte pas atteinte de ma ...[+++]

In de interpretatie dat de beroepen tot nietigverklaring slechts voor de afdeling bestuursrechtspraak kunnen worden gebracht door verzoekende partijen die doen blijken van een rechtstreeks belang bij de vernietiging van de bestreden beslissing, wordt de toegang tot de Raad van State weliswaar verhinderd voor een bepaalde categorie van rechtzoekenden, maar die belemmering doet op zichzelf, gelet op de doelstelling van het belangvereiste, niet op buitensporige wijze afbreuk aan het recht op toegang tot een rechter.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : conditions peuvent certes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions peuvent certes ->

Date index: 2024-08-13
w